Идеальная пара - [49]
- Что заставило тебя прийти сюда?
- Я знаю, что, это неожиданно, и я должен был сперва позвонить, но я просто хочу объяснить тебе кое-что, и, может быть, пригласить вас двоих на ужин. - Он улыбнулся. – У меня также есть подарок на день рождения для твоей сестры. После этого… там посмотрим.
Вау. За последние пять лет он не уделял столько внимания своим детям. Разгневанная ее половина хотела послать его подальше. В конце концов, где он был, когда она нуждалась в нем раньше? Командовал рейдами и играл в политику ВВС.
Но ссора с ним может означать, что она рискует единственным шансом на отношения с отцом... и исцеление старых ран.
- Все хорошо. Присаживайся. - Она указала на диван, потом села в соседнее кресло. – Я слушаю.
- Ну, я…- он зажмурился и потер руки в нервном жесте. - Черт возьми, я любил вашу мать. И после того, как она умерла, нигде не чувствовал себя как дома. Боже, я не хотел, чтобы у вас, девочки, было такое же детство, как у меня, поэтому заботился о том, чтобы у вас была еда и обувь на зиму. Но ты так хорошо заботилась о Каре, что иногда я чувствовал себя лишним.
Его честность тронула Джульетту.
- Ты был нам нужен. Я была ребенком, который воспитывает ребенка.
- Я знаю. Я был слишком занят своими проблемами, чтобы увидеть ваши. - Он перевел взгляд вниз на свои ботинки. - Я не думаю, что когда-нибудь говорил вам об этом. Я никогда не хотел, чтобы вы знали. Но я родился в Бруклине, вырос на улицах. Многие из ребят, с которыми я вырос, кончили в тюрьме.
- В восемнадцать лет я решил, что должен быть кем-то, может быть, даже героем. Я вступил в ВВС. Вскоре после этого я встретил вашу маму, дочь капитана.
- Пап, я не понимаю...
- Я должен тебе хотя бы объяснение, - сказал он, затем встал и прошел к кухонному столу. - Твоя мать была красавицей. Ты очень на нее похожа. Во всяком случае, я всегда хотел, чтобы она мной гордилась. После того, как она ушла, обязанности перед дядей Сэмом были единственным, чем я мог заниматься. Я не знал, как справиться с горем. Хотя я и знал, что переезды неизбежны, я забыл, что окружить вас четырьмя стенами не означает подарить дом.
- Тебя никогда не было дома до того, как она умерла, - заметила Джульетта. – Переезды только часть проблемы.
- Ты права. Я был простым солдатом. Если бы я не был так озабочен карьерой и страхом потерять уважение вашей матери в случае неудачи, я мог бы быть лучшим отцом. Страх мешал мне. Я не боялся смерти – я боялся неудачи. А потом ваша мать умерла… - он сделал паузу, а затем снова поднял взгляд на нее, его голубые глаза светились сожалением. – Я знаю, что все эти «а что, если» и «надо было» не меняют того факта, что, в лучшем случае, я просто редко бывал дома. Прости.
Годы обид вдруг показались такой мелочью, но отпустить их был все еще трудно.
- Почему ты говоришь мне это сейчас?
Он пожал плечами.
- Я чувствую себя виноватым, поэтому пока мы честны, я хочу, чтобы мы оставили прошлое позади, если это возможно. Кроме того, теперь, когда я старею, я хочу семью рядом, а вы, девочки, моя единственная кровь. Вы можете дать старику шанс исправить свои ошибки?
Джульетта нахмурилась. Сколько раз она мечтала услышать эти слова от своего отца? По меньшей мере, тысячу. Что ей делать теперь, когда он сказал их? Простить его? Держать на него обиду казалось так естественно, но по-детски. Но, если отплатить ему той же монетой, это ничего не решит. Если он хотел настоящих отношений дочери с отцом, то она должна была хотя бы попробовать.
- Хорошо. Ты имеешь в виду что-то конкретное? - спросила она.
- Я бы хотел чаще с вами видеться. Мой приятель живет в Вэлли. Я остановлюсь у него и его жены, пока не найду себе жилье. – Он подошел к дивану. - Но я хотел бы снова познакомиться с тобой и Карой, чтобы наверстать упущенное время любыми способами. Ты не против?
- Мы бы тоже это хотели.
Он улыбнулся, горькая радость коснулась его лица и затронула струны в душе Джульетты. Она смахнула слезы и всхлипнула.
- Можно старику тебя обнять? – он раскрыл руки.
Джульетта подошла к нему и крепко обняла.
Он сделал глубокий вдох. Звук был полон облегчения.
- Я люблю тебя. Могу ли я сказать это моей взрослой дочери?
Она кивнула.
- Добро пожаловать домой, папа.
В объятиях отца, она чувствовала, что жизнь почти совершенна. Но часть головоломки, казалось, ускользала от ее внимания, создавая зияющую дыру в центре эйфории.
На ум пришли смеющиеся лицо Митча и ямочки на щеках.
* * *
Рождественское утро выдалось ярким и ароматным. В соответствии с семейной традицией утром Джульетта, Кара и их отец развесили мигающие белые гирлянды и венок на входной двери. Из-за внезапного потепления им пришлось надеть летние шорты и футболки. Кара и отец смеялись над долгой зимой в Калифорнии.
Джульетта слабо улыбалась в ответ.
Где был ее дух Рождества? Она повесила последний фонарик и спустилась вниз по лестнице, чтобы выйти на балкон, и нахмурилась. Возможно, погода в двадцать пять градусов тепла сводила на нет ее праздничное настроение. В конце концов, Южная Калифорния была совсем не зимней страной чудес.
Но в прошлом году была такая же погода, и это не повлияло на ее праздничное настроение. Нет, это было из-за того, что сегодня был День Х.
Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...
Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?