Идеальная ловушка - [8]
— Думаю, ему нужно это, — Пашка вынул из кармана желто-оранжевый самородок.
— Алтын?! — Нахмуренные прежде брови девушки взлетели вверх, и лицо Айлу просияло. — Откуда это у тебя?
— Нашел среди камней на дороге. Видимо, так захотели духи.
— Удивительно! Мне казалось, ты порабощен цивилизацией и уже не способен очнуться… Впрочем, достойное сердце всегда найдет дорогу к свободе! — Айлу улыбнулась каким-то своим мыслям. — Эрлик будет доволен. Но если про золото узнают злые духи из заброшенных домов, они постараются отобрать его.
— Так это были духи? — Пашка невольно содрогнулся, вспомнив мелькавшие в окнах тени и лица. — Я думал, это ваши старики… ну, или эти… души предков…
— Нет. В покинутых домах селятся черти. У нас говорят: «Лучше я заночую на могиле, чем в пустом доме». Хуже всего, что в этой деревне почти все дома брошенные…
Айлу сидела так близко, что Пашка чувствовал аромат ее волос, свежий, как запах горной реки. Из полукруглых вырезов пластмассовых тапочек выглядывали маленькие пальцы с плоскими розовыми ноготками. В этом было что-то трогательное и беззащитное. Пашка заглянул девушке в лицо, надеясь прочесть ответную симпатию в ее глазах. Но его романтический порыв тут же улетучился: Айлу больше не улыбалась. Она глядела перед собой сурово и темно, одержимая только одной целью — изгнанием злых духов. Пашке даже досадно стало при мысли, что шаманка видит в нем лишь соратника по борьбе с нечистой силой.
— И как с ними бороться? — подавляя разочарованный вздох, спросил он.
— Их отгоняют ветками шиповника. А надежнее — кидать этих тварей в огонь. Скоро начнет смеркаться, это лучшее время для молитв. Мне нужно приготовиться.
Айлу удалилась, чтобы вскоре вернуться в одеянии шаманки, с уже знакомой кружкой из бересты. Все по очереди пригубили горьковатый напиток, который на этот раз имел хвойный запах.
— Когда начнется ритуал — останови работу ума. Ум стремится просеять все через свое сито, дать всему объяснение. А ты посмотри вокруг глазами человека в первый день его сотворения, — посоветовала Пашке Айлу и занялась последними приготовлениями к камланию.
Положив перед собой самородок, она окропила его напитком из кружки, взяла в руки колотушку и бубен и на мгновенье замерла, готовясь к серьезному испытанию. Потомок древнего народа, сейчас Айлу была похожа на маленького воина. Ей предстояло вступить в схватку с темными силами.
Прозвучал первый удар в бубен, и Пашку будто бы отбросило на тысячи лет назад — в те времена, когда жившие на этой земле люди собирались у костра, чтобы просить помощи потусторонних сил. Один из них, обладавший шаманским даром, начинал таинственный ритуал. Ударами в бубен он будто пришпоривал невидимого коня и, погрузившись в транс, устремлялся в другие миры, чтобы узнать волю духов…
Жасмин и Илдеш не отрывали глаз от шаманки. Айлу продолжала камлать, ритмично ударяя в бубен колотушкой.
Пространство вдруг неестественно искривилось. Казалось, все неодушевленные предметы стали живыми и обрели способность передвигаться: и потемневшие сосны, и камни, и деревянный дом… В костре Пашке виделся медленный танец вспыхивающих золотых огней. Он перевел взгляд на росший у дома могучий кедр. Обнаженные корни дерева напоминали ползущих жирных змей. Нечто хищное угадывалось во всех очертаниях кедра. Казалось, вместо сока внутри векового дерева течет кровь, а широко раскинувшиеся корявые ветви — это лапы лесного зверя, обросшие зеленой шерстью.
Шаманская мистерия продолжалась, и самородок у ног Айлу таял, будто кусок льда под солнцем. Золотые капли просачивались сквозь землю одна за другой. По лицам Илдеша и Жасмин тревожно метались отсветы костра.
Вдруг неподалеку послышался тоскливый, злобный вой. Пашка встрепенулся. Он увидел, что вокруг площадки с костром сгустился непроглядный мрак. Звук шел из темноты. Кто-то голодный и жестокий хотел вырваться на свет, но тьма удерживала его в объятиях, как заботливый родитель — неосторожное чадо.
Наконец в круг света выскочило низкорослое двуногое существо. Оно заковыляло прямиком к Пашке, и скоро он разглядел большую косматую голову и длинный изогнутый хвост. Пашку пробрало холодом до самых костей. Будь это зверь, хоть тот же волк, можно было бы попытаться схватить его за горло, а там уж кто кого. Но как бороться с существом из потустороннего мира?
Тварь была уже совсем близко. Ее глаза светились холодно и безжалостно. Зачарованный, Пашка обреченно смотрел в них и не мог пошевелиться.
На помощь пришла Жасмин. Она подскочила, схватила тварь за холку и кинула в костер. Раздался короткий визг, над пламенем взметнулось темное облачко.
А из темноты уже выделился новый приземистый силуэт, за ним еще один, и еще…
Все это время Айлу отрешенно колотила в бубен, громко читая заклинания.
Жасмин хватала одну тварь за другой и не глядя швыряла в костер. Илдеш встал рядом и палкой загонял в огонь самых резвых — тех, что пытались вывернуться.
Пашка все еще сидел в оцепенении. Он видел, что Жасмин начинает уставать. Пара чудищ вскочили ей на спину — и у Жасмин появился черный горб. Другие твари вцепились ей в ноги и повисли гирями, не давая сделать и шага. Жасмин требовалась подмога, но Илдеш был занят, а шаманка Айлу пребывала в трансе…
Беседа у камина в рождественский сочельник неожиданно обернулась подлинным ужасом. Этот рассказ американской писательницы Кэтрин Рикфорд был опубликован в сборнике «Лучшие паранормальные истории» (1920), изданном под редакцией Джозефа Льюиса Френча (1858–1936) — поэта, новеллиста, редактора, известного составлением антологий мистической и приключенческой тематики. .
Внимание! Действие происходит в альтернативной реальности, все персонажи являются вымышленными, а все совпадения случайными. Данное произведение не ставит своей целью оскорбление церкви и чьих-либо религиозных чувств. Содержит сцены насилия и эротику. Лицам до шестнадцати лет, гомофобам, радикальным пацифистам и особо впечатлительным к прочтению не рекомендуется. Остальным — добро пожаловать! Ей было четырнадцать, когда привычный мир разлетелся на кровавые ошметки. Адские твари окрасили все вокруг в алое и пурпур - теперь эти цвета часть ее жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«В жизни мне не раз встречались неудачливые люди, но ни один не пробудил такого сочувствия, как мертвый Роберт Дж. Динкл… Живым я знал его хорошо, призраком он мне понравился еще больше».
В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.