Ибица круглые сутки - [11]

Шрифт
Интервал

– Ну, где? –рявкнул Бастер.

– Что? –простодушно спросил Коннор.

– Видео.

Боже, они знают. Он не мог поверить, что Джина показала братьям запись. Но если она ее показала, то почему они решили, что кассета у него?

– Джина мне не отдавала, –ответил сбитый с толку Коннор.

– Нет, отдала.

– Ничего подобного, она отказалась.

– Она сказала, что ты забрал его, когда заходил в последний раз.

– Она врет.– Последи за собой. Кого это ты называешь вруньей? Она, между прочим, моя сестра.

– Прости. Может, она перепутала. Мы оба были немного расстроены.

– Ты, может, и был расстроен, но она вряд ли. У нее бывали парни и получше тебя.

Коннора поразило это замечание. Значит, Джина регулярно показывала братьям видеозаписи своих любовных утех? Неужели они сидели в семейном кругу и обсуждали технику ее очередного приятеля?

– Ну, кончай вешать мне лапшу, –продолжал Бастер, –и верни видео.

– Но зачем вам видео? Когда вы его видели?

– Последний раз в воскресенье.

Сучка! Она показала им запись в тот же день. И судя по словам Бастера, они смотрели ее не один раз. Но почему им потребовалось три дня, чтобы решиться нанести ему визит? Он спросил об этом прямо:

– Что же вы так долго собирались?

– Потому что когда мы видели его в последний раз, то еще не осознавали всей важности…

Коннор был заинтригован.

– Что значит «важности»? А насколько важным, по-вашему, это должно быть? То есть я, конечно, ничего не имел в виду, не хотел задеть вас лично, но кто бы мог ожидать от вас такой рассудительности?

Бастер Серль посмотрел на Коннора, как на сумасшедшего.

– О чем ты?

– О видео, –ответил Коннор. –А ты о чем?

– О видео. –Они некоторое время смотрели друг на друга, потом Бастер продолжил: –Ты одолжил Джине видеомагнитофон, он стоял на полу в ее гостиной, а в воскресенье ты забрал его.

У Коннора от удивления отвисла челюсть. Голоса в его голове запели «Аллилуйя!».

Они не видели записи. Он посмотрел на Бастера, с трудом сдерживаясь, чтобы не расцеловать его. Потом пришло ужасное осознание того, как близко была катастрофа.

– Ну конечно, –сказал Коннор, улыбаясь.

– А ты что подумал?

– Да нет, ничего. Просто ум за разум зашел. Так, давай начнем сначала. Что тебе нужно?

– Мы оставили в магнитофоне… гм… кассету и хотим получить ее назад.

– Ну конечно, какие проблемы. Я вытащу ее.

– Нет! Нет, нам нужен сам аппарат.

– Зачем вам нужен магнитофон, если вы просто оставили в нем кассету?

Бастер выглядел растерянным, и поскольку Коннор был прекрасно осведомлен о главном источнике доходов Серлей, ему не составило труда сложить два и два.– Что вы положили в видеомагнитофон, Бастер?

– Это не важно. Просто отдай мне его на пару часов, потом сможешь забрать.

– Нет, это как раз важно. Видеомагнитофон с компроматом внутри валяется у меня в коридоре, без… о черт! –Коннор схватился руками за голову.

– В чем дело?

– Черт, магнитофон –его у меня нет.

– Не начинай все это, если…

– Я говорю серьезно. Я одолжил его Дэксу.

– Ну, тогда пойдем и заберем его.

– Мы не можем. Дэкс уехал с ним на Ибицу. – Что!

– Они уже полдороги проехали.

Бастер Серль в панике заметался по комнате.

– Но мы не можем… что же делать… «Чарли»…

– Так это кокс. Так я и знал.

Бастер слишком растерялся, чтобы мыслить логически.

– Мы спрятали там килограмм. Рик с ума сойдет.

– А насчет Дэкса и Люка ты не подумал? Если их поймают, они окажутся в полном дерьме.

– А если они попытаются припрятать его, вы все будете в дерьме. –К Бастеру наконец стало возвращаться самообладание.

– С ними можно как-то связаться? Коннор покачал головой.

– Они взяли телефоны, но не будут включать их до Ибицы, роуминг стоит слишком дорого. На Ибице они купят испанские сим-карты.

– Как они едут? Когда они будут на Ибице?

– Они едут до Ллореты, там переночуют и в пятницу вечером сядут в Барселоне на паром до Ибицы.

Бастер опять забегал по комнате, потом взял со стола стакан и швырнул его в стену.

– Твою мать! Большая часть уже продана. Тридцать сраных тысяч минимум. Если по дороге с коксом что-нибудь случится, я убью твоих приятелей и тебя тоже.

Коннор начал терять терпение.

– Погоди секунду, а как же мои друзья? Они сейчас вполне могут уже сидеть во французской тюрьме!

– Ну, если так, мне все равно нужны деньги за наш порошок.

– Ты серьезно?

– Деньги или товар –все просто. Если твоих друзей накроют, это их проблемы.

– Ты что, вообще ни хрена не соображаешь? Если-бы я…

Прежде чем Коннор закончил мысль, Бастер схватил его и прижал к стене:– Ты как со мной разговариваешь? Я сейчас тебе башку оторву.

Хотя Бастер был по меньшей мере килограммов на шестьдесят тяжелее, Коннору удалось вырваться. Он собрал все силы и оттолкнул Бастера, так что тот свалился на диван, а сам кинулся в кухню и схватил большой нож. Он развернулся к успевшему вскочить Бастеру и остановил его в дверях.

– Вон отсюда.

Бастер удивленно вытаращился на Коннора.

– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Ты и вправду готов всю жизнь оглядываться через плечо?

Гнев скоро уступил место логике.

– Я не напрашиваюсь на неприятности, но чего вы от меня ждете?

– Я жду, что ты привезешь наш кокс обратно.

– И как я это сделаю? Мне придется ехать в пятницу в Барселону, а это невозможно, потому что я и так пропустил на работе три дня. И в любом случае я не собираюсь тащить через границу килограмм кокаина.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Глупости зрелого возраста

Введите сюда краткую аннотацию.


Мне бы в небо

Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.


Двадцать четыре месяца

Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.


Поправка Эйнштейна, или Рассуждения и разные случаи из жизни бывшего ребенка Андрея Куницына (с приложением некоторых документов)

«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.


Хроники неотложного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.