Ибица круглые сутки - [11]
– Ну, где? –рявкнул Бастер.
– Что? –простодушно спросил Коннор.
– Видео.
Боже, они знают. Он не мог поверить, что Джина показала братьям запись. Но если она ее показала, то почему они решили, что кассета у него?
– Джина мне не отдавала, –ответил сбитый с толку Коннор.
– Нет, отдала.
– Ничего подобного, она отказалась.
– Она сказала, что ты забрал его, когда заходил в последний раз.
– Она врет.– Последи за собой. Кого это ты называешь вруньей? Она, между прочим, моя сестра.
– Прости. Может, она перепутала. Мы оба были немного расстроены.
– Ты, может, и был расстроен, но она вряд ли. У нее бывали парни и получше тебя.
Коннора поразило это замечание. Значит, Джина регулярно показывала братьям видеозаписи своих любовных утех? Неужели они сидели в семейном кругу и обсуждали технику ее очередного приятеля?
– Ну, кончай вешать мне лапшу, –продолжал Бастер, –и верни видео.
– Но зачем вам видео? Когда вы его видели?
– Последний раз в воскресенье.
Сучка! Она показала им запись в тот же день. И судя по словам Бастера, они смотрели ее не один раз. Но почему им потребовалось три дня, чтобы решиться нанести ему визит? Он спросил об этом прямо:
– Что же вы так долго собирались?
– Потому что когда мы видели его в последний раз, то еще не осознавали всей важности…
Коннор был заинтригован.
– Что значит «важности»? А насколько важным, по-вашему, это должно быть? То есть я, конечно, ничего не имел в виду, не хотел задеть вас лично, но кто бы мог ожидать от вас такой рассудительности?
Бастер Серль посмотрел на Коннора, как на сумасшедшего.
– О чем ты?
– О видео, –ответил Коннор. –А ты о чем?
– О видео. –Они некоторое время смотрели друг на друга, потом Бастер продолжил: –Ты одолжил Джине видеомагнитофон, он стоял на полу в ее гостиной, а в воскресенье ты забрал его.
У Коннора от удивления отвисла челюсть. Голоса в его голове запели «Аллилуйя!».
Они не видели записи. Он посмотрел на Бастера, с трудом сдерживаясь, чтобы не расцеловать его. Потом пришло ужасное осознание того, как близко была катастрофа.
– Ну конечно, –сказал Коннор, улыбаясь.
– А ты что подумал?
– Да нет, ничего. Просто ум за разум зашел. Так, давай начнем сначала. Что тебе нужно?
– Мы оставили в магнитофоне… гм… кассету и хотим получить ее назад.
– Ну конечно, какие проблемы. Я вытащу ее.
– Нет! Нет, нам нужен сам аппарат.
– Зачем вам нужен магнитофон, если вы просто оставили в нем кассету?
Бастер выглядел растерянным, и поскольку Коннор был прекрасно осведомлен о главном источнике доходов Серлей, ему не составило труда сложить два и два.– Что вы положили в видеомагнитофон, Бастер?
– Это не важно. Просто отдай мне его на пару часов, потом сможешь забрать.
– Нет, это как раз важно. Видеомагнитофон с компроматом внутри валяется у меня в коридоре, без… о черт! –Коннор схватился руками за голову.
– В чем дело?
– Черт, магнитофон –его у меня нет.
– Не начинай все это, если…
– Я говорю серьезно. Я одолжил его Дэксу.
– Ну, тогда пойдем и заберем его.
– Мы не можем. Дэкс уехал с ним на Ибицу. – Что!
– Они уже полдороги проехали.
Бастер Серль в панике заметался по комнате.
– Но мы не можем… что же делать… «Чарли»…
– Так это кокс. Так я и знал.
Бастер слишком растерялся, чтобы мыслить логически.
– Мы спрятали там килограмм. Рик с ума сойдет.
– А насчет Дэкса и Люка ты не подумал? Если их поймают, они окажутся в полном дерьме.
– А если они попытаются припрятать его, вы все будете в дерьме. –К Бастеру наконец стало возвращаться самообладание.
– С ними можно как-то связаться? Коннор покачал головой.
– Они взяли телефоны, но не будут включать их до Ибицы, роуминг стоит слишком дорого. На Ибице они купят испанские сим-карты.
– Как они едут? Когда они будут на Ибице?
– Они едут до Ллореты, там переночуют и в пятницу вечером сядут в Барселоне на паром до Ибицы.
Бастер опять забегал по комнате, потом взял со стола стакан и швырнул его в стену.
– Твою мать! Большая часть уже продана. Тридцать сраных тысяч минимум. Если по дороге с коксом что-нибудь случится, я убью твоих приятелей и тебя тоже.
Коннор начал терять терпение.
– Погоди секунду, а как же мои друзья? Они сейчас вполне могут уже сидеть во французской тюрьме!
– Ну, если так, мне все равно нужны деньги за наш порошок.
– Ты серьезно?
– Деньги или товар –все просто. Если твоих друзей накроют, это их проблемы.
– Ты что, вообще ни хрена не соображаешь? Если-бы я…
Прежде чем Коннор закончил мысль, Бастер схватил его и прижал к стене:– Ты как со мной разговариваешь? Я сейчас тебе башку оторву.
Хотя Бастер был по меньшей мере килограммов на шестьдесят тяжелее, Коннору удалось вырваться. Он собрал все силы и оттолкнул Бастера, так что тот свалился на диван, а сам кинулся в кухню и схватил большой нож. Он развернулся к успевшему вскочить Бастеру и остановил его в дверях.
– Вон отсюда.
Бастер удивленно вытаращился на Коннора.
– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Ты и вправду готов всю жизнь оглядываться через плечо?
Гнев скоро уступил место логике.
– Я не напрашиваюсь на неприятности, но чего вы от меня ждете?
– Я жду, что ты привезешь наш кокс обратно.
– И как я это сделаю? Мне придется ехать в пятницу в Барселону, а это невозможно, потому что я и так пропустил на работе три дня. И в любом случае я не собираюсь тащить через границу килограмм кокаина.
Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.
Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».