И вновь искушение - [83]
Саманта привыкла улыбаться такой же улыбкой, пока не встретила Рика. Пока не начала понимать, что, в конечном счете, кто-то должен будет заплатить за ту веселую жизнь, которой она наслаждается сейчас, и это будет она сама.
— Более забавно для меня, чем для тебя. Я гарантирую тебе это. Уходи, Брайс. Возьмешь выставку в следующем месяце.
— Я думал об этом, но выставка — не самое главное, что меня привлекает, после того как я снова увидел тебя. Послушай, Сэм, нам было хорошо вместе. И не только работать. — Он снова приблизился и коснулся пальцами ее щеки. — Ты по-прежнему издаешь тот звук, когда кончаешь?
— Теперь в два раза громче. Убирайся отсюда. Ты привлекателен, но вовсе не той красотой.
— Ты разочаровываешь меня! Я могу пригнать грузовик через двадцать минут, ты это знаешь. Мы можем опустошить этот дом, и при этом никто на нас косо не взглянет. Затем мы можем уйти на отдых и уехать в Канны, Милан или куда ты всегда хотела. И просто лежать на пляже и обчищать карманы туристов, чтобы заработать на обед.
— Я могу отправиться туда в любой момент, когда захочу, а за мой обед заплатит кто-то другой.
— Тогда это просто жульничество. Ты готовишь его светлость к грандиозному падению? У меня появлялись такие подозрения, но когда был убит Этьен во время заварухи в Палм-Бич, я засомневался.
Почему ее бывшие коллеги и конкуренты не могут поверить, что она стала жить по закону? Почему никто из них не верит, что можно в принципе выйти из игры? Даже отец дал понять, что ожидает ее возвращения. И почему никто не верит, что она никогда не предаст Рика, что она искренне любит его, так, что сама себя не узнает?
— Уйди, Брайс, — снова сказала она. — Я была снисходительна к тебе, потому что мы были… друзьями.
— Друзьями? — С умопомрачительной скоростью он приблизился к ней и поцеловал.
Саманта могла бы пресечь этот маневр, но какая-то ее часть хотела, чтобы он поцеловал ее. Хотела выяснить, сохранилась ли в них прежняя искра чувства или нет.
— Вот видишь? — шепотом проговорил он. — Ты только подумай об этом. Я буду поблизости. — Снова улыбнувшись обворожительной улыбкой, он вышел на террасу, спустился по лестнице и исчез за углом дома.
Саманта сделала глубокий вздох, затем подошла к стеклянной двери, выходящей на террасу, и заперла ее. Сейчас ей надо как следует осмотреть дом. Брайс мог оказаться не единственным искателем приключений.
Зазвонил мобильник. Рик.
— Привет, торговец запонками.
— Значит ли это, что ты меня понизила в звании?
— Понизила? Почему?
— Потому что утром я был английским торговцем пирожками.
«Соберись, черт бы тебя подрал, Сэм».
— Я решила, что это более трогательно. Так что фактически я тебя восстановила в правах.
— А, ну хорошо! Я забыл сказать тебе, что у нас этим вечером будут Джон Стиллуэлл и Том Доннер. Я только что звонил Сайксу, чтобы он приготовил еще две комнаты, но я хочу, чтобы ты узнала об этом раньше, чем Том войдет к тебе через главный вход.
— А я даже одним глазком не посмотрела на тот проклятый бриллиант за эти два дня. Вот видишь, он бессилен, когда его спрятали на все это время.
— Если бы ты не подружилась с законом, я тешил бы себя мыслью, что у меня есть по крайней мере одна вещь, которую ты никогда не попытаешься украсть.
— Ха-ха, ну ты забавный человек! А в какое время этот шпион и главный бойскаут приедут сюда?
— Около двух часов, я так полагаю. Они прибывают в Хитроу с разницей в двадцать минут, так что я предложу им лимузин.
— В следующий раз ты предложишь заняться рыбалкой в Шотландии.
— Я продолжаю мечтать об этом. Как там выставка?
— Я пока что Ларсона не убила, если ты спрашиваешь об этом.
— Об этом. Увидимся через несколько часов.
— Ладно. Передай мой поцелуй Тони Блэру. Он весьма привлекательный мужчина.
— А сейчас кто из нас более забавный? Я люблю тебя.
— Я люблю тебя. Будь осторожен.
— Ты тоже, миледи.
Закончив разговор, она пару минут оставалась в гостиной, пытаясь не думать ни о чем. Затем встала, чтобы отыскать дворецкого.
— Сайке!
— Я здесь, мисс Сэм, — откликнулся тот, появляясь из комнаты для завтрака.
— В ближайшие две недели мы намерены не открывать двери на террасу. Слишком много туристов ходит вокруг.
— Приношу извинения, — сказал он, поморщившись. — Я не подумал. Я присмотрю…
— Позаботься об этом. — Поколебавшись, она добавила: — Рик говорил, что в портретной галерее есть портреты Коннолла и Эванджелины Аддисон. На них есть таблички?
— Нет. Я могу показать их вам, если хотите.
— Да, пожалуйста.
Сайке стал подниматься по лестнице, Саманта пошла за ним.
Портретная галерея занимала длинный зал на верхнем этаже, соединяющий северное и южное крылья дома. Одну сторону занимали окна, на противоположной стороне располагались сотни портретов — главным образом членов семьи или знатных особ, которые останавливались в Роли-Парке. Пройдя примерно половину зала, Сайке остановился.
— Коннолл и Эванджелина Аддисон, лорд и леди Роли, — произнес он, жестом указывая на двойной портрет.
— Спасибо, Сайке. Я заберу его отсюда.
Он наклонил голову, после чего продолжил свой путь, очевидно, намереваясь проверить готовность двух дополнительных комнат. Саманта дождалась, пока он скроется из виду, затем подняла глаза.
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Бывшая воровка Саманта Джеллико твердо обещала своему жениху, миллионеру Ричарду Аддисону, забыть о прежней профессии.Больше никаких лазаний по стенам чужих особняков. Никаких краж со взломом систем сигнализации. Только законный охранный бизнес и счастливая семейная жизнь!Скучно? Отнюдь нет!Первый же клиент Саманты гибнет при загадочных обстоятельствах, и теперь, чтобы найти убийцу и отвести от себя подозрения полиции, ей придется вспомнить все свои преступные навыки. Ничего не подозревающий Ричард оказывается поневоле втянутым в смертельную игру…
Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!
Любовь творит чудеса…Отчаянная Саманта Джеллико, собираясь замуж за миллиардера Ричарда Аддисона, поклялась порвать с прошлым и забыть о кражах и мошенничестве.Но сдержать обещание не удается. Когда считавшийся погибшим папаша Саманты – виртуоз воровского дела – похищает картину, которую только что купил Ричард, она снова берется за старое, чтобы вступить в поединок с отцом и вернуть любовь и доверие жениха…
Кто сказал, что за преступления не платят? Год назад Саманта Джеллико грабила богатых и отдавала награбленное... себе. Сейчас же она пытается идти честным путем и использует свои воровские навыки во благо - работает частным консультантом по охранным системам. И все ради своего сексуального парня-миллиардера, Ричарда Аддисона. Теперь Саманту постоянно мучает вопрос - а есть ли на свете хоть что-то более мучительное, чем искать бесценные предметы искусства - и возвращать их хозяевам? Так что когда музей "Метрополитен" просит ее о помощи, Саманта более чем счастлива вернуться в дело.