И вновь искушение - [81]
Минут через десять Ричард медленно пошевелился и переложил Саманту на кровать. Выждав еще несколько минут, он тихонько поднялся, оделся, взял рацию и бесшумно покинул комнату, закрыв за собой дверь.
— Харрингтон, — сказал он, включив рацию.
— Мистер Аддисон?
— Я собираюсь снова выйти. Обрати особое внимание на крышу над выставочным залом, пока я там буду.
— Слушаюсь, сэр.
Как бы Саманта ни хотела решить эту проблему, но если у него есть шанс схватить Брайса Шеферда хотя бы за нарушение права владения, он не намерен упускать такую возможность.
Глава 10
Понедельник, 8.12 утра
Саманта прошла через северное крыло и спустилась по лестнице, избежав встречи с тремя людьми, которые, проходя мимо, могли пожелать ей доброго утра, тем самым, нарушив конспирацию. В комнате для завтрака она прислонилась к закрытой двери, однако ничего не услышала. Очень медленно повернув ручку, Саманта приоткрыла дверь.
В щель она могла хорошо разглядеть стол. Ричард сидел, перебирая толстую стопу бумаг и делая быстрые заметки в блокноте. Перед ним стояла тарелка с яичницей. Эти английские парни любят горячие завтраки, изобилующие холестерином.
Больше в комнате никого не было, поэтому Саманта выпрямилась и открыла дверь до конца, после чего закрыла за собой и защелкнула на задвижку.
— Доброе утро, мой английский торговец пирожками, — запела она, подходя, чтобы поцеловать его в пахнувший кофе рот.
— Доброе утро.
— Никаких следов Ларсона утром?
— Сайке сказал, что он ел рано. Вероятно, патрулирует по периметру.
— Хорошо. Может, он упадет в озеро. Ричард улыбнулся:
— Ты относишься к преступнику лучше, чем к полиции.
— Сила привычки. — Она подошла к буфету. — Так сколько человек прибудет сегодня вечером на обед?
— Человек двадцать, я буду точно знать к полудню. Сара позвонит мне, когда окончательно все выяснит. А завтра у нас будет выходной, так что не беспокойся, что я задерживаю их допоздна. Они смогут даже остаться на ночь, если пожелают.
Саманта нахмурилась, накладывая себе землянику и рогалики с маслом на тарелку, затем взяла диетическую колу и села к нему за стол.
— Не собираешься сегодня в свой офис? Ты уже пропустил субботу. И я думала, что ты завтракаешь с премьер-министром и некоторыми членами парламента.
— Очень хорошо, что напомнила. Я, пожалуй, позвоню и назначу новую дату.
— Какую? Через четыре недели, когда выставка закроется? Ты понимаешь, насколько издерганным станешь, оставаясь здесь каждый день в течение четырех недель?
Некоторое время он внимательно, но с некоторым неудовольствием смотрел на Саманту, затем вынул мобильник и раскрыл его.
— Сара? Скажи, чтобы для меня подали вертолет. Да, пусть Уилкинс посадит его на обычной стоянке, чтобы не напугать туристов. — Выслушав ответ, он кивнул: — Отлично, спасибо.
— Решил вместо машины? — неожиданно спросила Саманта. — А бриллиант в сейфе?
— Бриллиант, говорю в последний раз, не имеет никакого отношения к этому. Я предпочел вертолет, потому что так быстрее. И потому что мне так нравится.
Саманта засмеялась и бросила в рот земляничину.
— То, что завтра выходной, — это здорово, но ты позаботься также о том, чтобы твои гости ушли с работы пораньше. Им ведь надо переодеться, да еще потребуется время, чтобы доехать сюда.
— Да, миледи, полагаю, что некоторые из них пожелают поблагодарить тебя лично за то, что ты облегчаешь им жизнь.
У нее поднялось настроение. Рик редко прислушивался к ее предложениям.
— Я правлю, — с усмешкой сказала Саманта.
— Да, ты правишь.
— А поскольку я королева, то предлагаю хранить этот бриллиант там, где его никто не может видеть, а тем более касаться.
Ричард вздохнул:
— «Соланум» не имеет никакого отношения ко всем нашим неприятностям, и ты об этом знаешь. Брайс Шеферд пришел сюда потому, что он вор, а ты охраняешь выставку драгоценностей. Моя шина лопнула потому, что на дороге оказался гвоздь, а проект Блэкпула я потерял потому, что опоздал на встречу.
— Коннолл и Эванджелина верили, что он проклят.
— Они жили два столетия назад, Саманта. Не будь… — Ричард оборвал себя.
— Какой? Глупой? Невежественной?
— Суеверной. Всякий раз верх берут умение, хитрость и настойчивость, а не везение. — Ричард отправил в рот последний кусок яичницы и поднялся из-за стола. — А теперь, извини меня, я должен поймать вертолет. — Проходя мимо Саманты, он поцеловал ее в лоб. — Желаю тебе хорошо провести время. Ты знаешь, как связаться со мной, если что-то случится. При необходимости я буду здесь через двадцать минут.
Саманта закатила глаза. О, мужчины! В особенности богатые.
— Пока, — сказала она уже ему в спину, — когда ты вернешься?
— Постараюсь к четырем. Обед назначен на шесть. Выставка закрывается в пять, что даст ей возможность в течение часа скрываться от него, найти подходящий наряд и выкрасть бриллиант из сейфа. Если он не верит в несчастье, то вполне может носить его с собой сегодня вечером. В конце концов, будет справедливо обменяться ситуациями.
В девять часов утра они открыли ворота. Толпа была поменьше, хотя и достаточно значительная для понедельника и для Девоншира. Очевидно, о выставке проинформировали некоторые сайты Всемирной паутины, дающие рекомендации, что обязательно нужно посмотреть, поскольку к одиннадцати часам на автостоянке уже были припаркованы два больших автобуса японских туристов и один американский.
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Бывшая воровка Саманта Джеллико твердо обещала своему жениху, миллионеру Ричарду Аддисону, забыть о прежней профессии.Больше никаких лазаний по стенам чужих особняков. Никаких краж со взломом систем сигнализации. Только законный охранный бизнес и счастливая семейная жизнь!Скучно? Отнюдь нет!Первый же клиент Саманты гибнет при загадочных обстоятельствах, и теперь, чтобы найти убийцу и отвести от себя подозрения полиции, ей придется вспомнить все свои преступные навыки. Ничего не подозревающий Ричард оказывается поневоле втянутым в смертельную игру…
Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!
Любовь творит чудеса…Отчаянная Саманта Джеллико, собираясь замуж за миллиардера Ричарда Аддисона, поклялась порвать с прошлым и забыть о кражах и мошенничестве.Но сдержать обещание не удается. Когда считавшийся погибшим папаша Саманты – виртуоз воровского дела – похищает картину, которую только что купил Ричард, она снова берется за старое, чтобы вступить в поединок с отцом и вернуть любовь и доверие жениха…
Кто сказал, что за преступления не платят? Год назад Саманта Джеллико грабила богатых и отдавала награбленное... себе. Сейчас же она пытается идти честным путем и использует свои воровские навыки во благо - работает частным консультантом по охранным системам. И все ради своего сексуального парня-миллиардера, Ричарда Аддисона. Теперь Саманту постоянно мучает вопрос - а есть ли на свете хоть что-то более мучительное, чем искать бесценные предметы искусства - и возвращать их хозяевам? Так что когда музей "Метрополитен" просит ее о помощи, Саманта более чем счастлива вернуться в дело.