И в горе и в радости - [8]
Она ненавидела свой скованный немотой язык; ненавидела себя за то, что не может не любоваться им; ненавидела свое сердце, которое мгновенно затосковало и вновь обрело надежду. Она так и не выздоровела от любви. Ни на мгновение.
Взгляд его синих глаз скользнул по ней, ее типично студенческому облику — джинсам, футболке, холщовой сумке на плече, поношенным кроссовкам на ногах.
— Сразу видно, ты студентка, — сказал он. — Поступила на курс, который хотела?
— Да. — Все, что она смогла ответить.
Она рисовала себе такую случайную встречу с первого дня по приезде в Сидней, воображая, как холодно, как небрежно безразлично будет держать себя с ним.
Однако не было ничего небрежного или безразличного в том, как она пожирала его глазами. Или в том, как переполненное надеждой сердце колотилось у нее в груди.
— Отлично выглядишь, Линда, — сказал он. — Очень жаль, что я не смог присутствовать на свадьбе Дэна в прошлом месяце. Улетал по делам за океан. Извини, не могу поболтать с тобой. Опаздываю на деловую встречу.
— О, все нормально. Я тоже опаздываю, лекция уже началась. Всего хорошего. Пока. — И она почти побежала прочь.
— Где ты живешь? — крикнул ей вслед Роджер.
Сердце замерло. Линда резко остановилась и обернулась. Господи, хоть бы он записал мой адрес! Пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы он записал адрес, молилась она про себя.
— Мне нужно знать твой адрес, чтобы прислать приглашение, — произнес он.
— Приглашение? — тихо повторила Линда.
— На мою свадьбу. В октябре я женюсь.
— О…
Выглядела ли она столь же потрясенной, какой себя чувствовала? Должно быть, да, так как он явно смутился.
Его извиняющийся вид оказался для нее спасительным. Невероятным усилием воли она заставила себя улыбнуться лучезарной, веселой улыбкой, чтобы скрыть разочарование.
— Как здорово! Женишься! Поздравляю. Знаешь, почему бы тебе не прислать приглашение на адрес Дэна? Я постоянно меняю квартиры. Мне пора, Роджер. До встречи на твоем торжестве!
— Конечно же, ты не пошла! — воскликнула Маделейн.
— Почему не пошла? Пошла.
— Ну, подруга, любишь ты наказывать себя!
— Это точно.
— Зачем, ради всего святого, ты туда отправилась?
Линда устало вздохнула.
— Любопытство, наверное. Хотела увидеть женщину, которой удалось заарканить такого красавца. Кроме того, была приглашена вся семья, включая маму и отца. Я действительно не смогла бы отвертеться от этого мероприятия без неловких вопросов.
— И?
— Невеста была само совершенство. Как дрезденская фарфоровая статуэтка, и столь же дорогостоящая. Я возненавидела ее с первою взгляда и еще больше полюбила Роджера. Это был самый ужасный день в моей жизни.
— А как твои отнеслись ко всему этому? Неужели они ничего не заметили? Неужели не видели, что твое сердце разбито этим бессердечным парнем.
— Уверена, мама что-то заподозрила, и Дэн догадался кое о чем еще раньше. Возможно, на их с Роджером выпускной вечеринке. Он дал мне понять, какова репутация Роджера по отношению к женщинам. Даже на свадьбе он говорил, что сделал бы состояние, если бы принимал ставки на то, как долго продлится этот брак. Он сказал, что Роджер отличный парень, но для моногамии не создан. И добавил, как мне показалось, язвительно, что это не всегда его вина. Много раз глупенькие девчонки — говоря это, он посмотрел на меня в упор — сами на него бросались.
— Слабая отговорка, если хочешь знать. Трудно изнасиловать парня, скажу я тебе. А ты сама не говорила на свадьбе со своим возлюбленным?
— Я старалась избежать общения с ним, но Роджер, казалось, нарочно искал меня. Бог знает почему. Может, его мучили угрызения совести. Он поцеловал меня в щеку ужасным дружеским поцелуем, потом довольно неуклюже заявил, что желает мне счастья, и что считает меня самой прелестной из девушек, когда либо им встреченных, и как хотел бы, чтобы мир был полон такими чудесными людьми, как Уилсоны.
— О, дорогая, — вздохнула Маделейн. — Надеюсь, это охладило твой пыл.
Линда проглотила комок, внезапно застрявший в горле.
— Нет, — призналась сна. — Не совсем…
Маделейн удивленно уставилась на подругу.
— Ты хочешь сказать, что все еще любишь его?
— Нет, конечно же, нет, — быстро ответила Линда, как бы оправдываясь, и вскочила, чтобы убрать пустую кружку в раковину. — Это было черт знает сколько лет назад.
Маделейн присоединилась к ней у раковины.
— Надеюсь, ты сказала правду, поскольку нет ничего глупее, как продолжать любить подобного типа. И не менее глупо отшивать других мужчин только из-за того, что однажды какой-то богатый донжуан подарил тебе поцелуй. Перестань витать в облаках, Линда, и вернись на землю. Ты не становишься моложе, осмелюсь напомнить. Когда-нибудь ты проснешься и не увидишь в зеркале помесь Элизабет Тейлор и Софи Лорен, но тогда уже будет поздно!
Линда засмеялась. Забавную фразу ввернула Маделейн. Тоже мне, помесь Элизабет Тейлор и Софи Лорен!
— Ты собираешься, сегодня на день рождения брата? — начала Маделейн с хитрым блеском в глазах.
— Да…
— Это будет великое торжество или только небольшая вечеринка.
— Вечеринки Дэна всегда грандиозные.
— А чем твой брат зарабатывает на жизнь?
— В университете он изучал вычислительную технику и маркетинг. Но потом занялся рекламой, и это принесло неожиданный успех.
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Все меняется в размеренном и потому бесцветном существовании преуспевающего банкира Петера Адлера, когда он знакомится с молодой художницей Илоной.Но для нее это не просто очередное увлечение. Яркая и неординарная женщина преследует свою тайную цель…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…