Хорошая погода — псевдоним, перевод с англ. — Здесь и далее прим. переводчика.
Коронер — судебный чиновник, ведущий дознание — следствие по поводу внезапной смерти, несчастного случая или убийства.
Обязательным условием — лат.
Марка легкового автомобиля компании «Бритиш Лейланд».
Улица в Лондоне, на которой размещены приемные наиболее известных частных врачей.
Поезд, останавливающийся на каждой станции.
Этим орденом, учрежденным в 1818 году, награждаются дипломаты и высшие офицеры.
Учрежден в 1866 г., им награждаются офицеры сухопутных войск, ВМС, ВВС и морской пехоты.
Строка из сборника Шарлотты Эллиот «Утренние и вечерние гимны. Христиане ищут без отдыха». 1789-1871
Имеется в виду первая мировая.
Каламбур: Natal — город и natal — место рождения — англ.
Суд канцлера — верховный суд Великобритании до 1876 года.
Копченая селедка — английская идиома, означающая приманку, ловушку, выражение возникло в связи с тем, что на след подкладывали копченую селедку, запах которой сбивал собак со следа.
Нечто подозрительное, способное что-то испортить — идиома, англ.
«Панч» — сатирико-юмористический журнал, издастся в Лондоне с 1841 года.
Человек, стоящий вне подозрений.
Дартмур — знаменитая тюрьма в графстве Девоншир посреди болот. Построена первоначально в 1809 году для французских военнопленных.
Урия — первый муж Вирсавии, посланный по приказу Давида туда, где шло жестокое сражение. После смерти Урии Вирсавия стала любимой женой Давида. Библия.
Новый замок Папы Римского — букв., фр. Сорт сухого красного вина.
Спятил от старости — идиома, англ.
Черная шапочка надевается при произнесении смертного приговора.
Ссылка на строки из «Абидосской невесты» Дж. Г. Байрона «…выслушай вопрос торопливый, отчаянья полный: «Где мой ребенок?». И эхо ответствует: «Где?»
Поговорка, ставшая широко употребляемой после выхода в свет «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэролла. Считалось, что шляпники сходят с ума из-за того, что обрабатывают фетр ртутью.
Укромная комната обычно в церкви или замке, где прятались католические священники во время преследования католиков.
Индийское обращение к замужней женщине-англичанке.