И тогда никого не осталось - [48]
— Да… был мужчина…
Ломбард тихо отозвался:
— Спасибо. Это то, что я хотел знать…
Неожиданно Вера выпрямилась и воскликнула:
— Что это было? Не землетрясение же?
Ломбард ответил:
— Нет, нет. Однако какой-то удар потряс почву. И я подумал… вы не слышали вскрик? Я слышал.
Они уставились на дом.
Ломбард сказал:
— Это там. Нам лучше посмотреть.
— Нет, нет, я не пойду.
— Как хотите, пойду один.
Вера отчаянно сказала:
— Хорошо. Я с вами.
Они поднялись по склону к дому. Терраса, залитая солнечным светом, была мирной и безобидной. Они немного поколебались, потом вместо того, чтобы войти в переднюю дверь, осторожно обошли дом.
Они нашли Блора. Он распростерся на каменной террасе на восточной стороне, его голова была размозжена огромной глыбой белого мрамора.
Филип поднял голову и спросил:
— Чье это окно наверху?
Вера ответила низким прерывистым голосом:
— Мое, и это часы с моего камина… Я их помню. Они были в форме медведя.
Она повторила, и ее голос дрожал:
— Они были в форме медведя.
Филип схватил ее за плечо. Он сказал настойчивым мрачным голосом:
— Все понятно. Армстронг прячется где-то в доме. Я пойду и найду его.
Но Вера вцепилась в него и воскликнула:
— Не будьте дураком! Теперь наша очередь! Мы будем следующими! Он хочет, чтобы мы бросились его искать! Он на это рассчитывает!
Филип остановился и задумчиво произнес:
— В этом что-то есть.
Вера воскликнула:
— Во всяком случае, вы должны теперь признать, что я была права.
Он кивнул.
— Да, вы выиграли! Убийца — Армстронг. Но где же, черт подери, он прячется? Мы же так тщательно прочесали весь остров, словно частой расческой.
Вера настойчиво сказала:
— Если вы не нашли его вчера ночью, то не найдете и сейчас… Таков здравый смысл.
Ломбард неохотно согласился:
— Да, но…
— Он, должно быть, заранее приготовил тайник, естественно. Ну, знаете, что-то вроде «норы священника»[31] в старинных особняках.
— Но это совсем не старый дом.
— Он все равно мог сделать здесь тайник.
Филип Ломбард покачал головой и сказал:
— Мы измерили в то первое утро. Готов поклясться, что там нет места для тайника.
Вера сказала:
— Но, должно быть…
Ломбард заметил:
— Хотел бы я посмотреть…
Вера воскликнула:
— Да, вы хотели бы посмотреть! И он это знает! Он там — ждет вас.
Вытащив наполовину свой револьвер из кармана, Ломбард сказал:
— Знаете ли, у меня имеется эта штука.
— Вы говорили, что с Блором ничего не случится, что он сильней Армстронга и к тому же начеку. Но вы, похоже, не понимаете, что Армстронг — сумасшедший! А на стороне сумасшедшего все преимущества. Он в два раза хитрей любого нормального.
Ломбард вернул револьвер в карман и сказал:
— В таком случае идемте.
Наконец Ломбард спросил:
— Что же вы собираетесь делать, когда наступит ночь?
Вера не ответила. Он тоном обвинителя продолжил:
— Об этом вы не думали?
Она беспомощно ответила:
— А что мы можем сделать? О Боже мой, я боюсь…
Филип Ломбард задумчиво произнес:
— Погода прекрасная. Ночью будет луна. Мы должны найти место… может быть, на верхушке острова. Будем там сидеть и ждать утра. Мы не должны засыпать. Мы все время должны быть начеку. И если к нам кто-нибудь подойдет, я его застрелю!
Он помолчал и спросил:
— Наверное, в этом легком тонком платье вам будет холодно?
Вера ответила с хриплым смешком:
— Холодно? Мне будет гораздо холоднее, если я стану трупом!
Филип Ломбард спокойно сказал:
— Да, вы правы…
Вера обеспокоенно зашевелилась и сказала:
— Я сойду с ума, если буду здесь сидеть. Давайте походим.
— Отлично.
Они медленно расхаживали взад и вперед вдоль линии скал, нависающих над морем. Солнце клонилось к западу. Его свет стал золотым и сочным. Он окутал их золотистым огнем.
Неожиданно, нервозно хихикнув, Вера сказала:
— Жаль, что мы не можем искупаться…
Филип смотрел на море. Неожиданно он сказал:
— Что это там? Вот видите, возле большого камня? Нет, чуть дальше, направо.
Вера вытаращила глаза и сказала:
— Похоже на чью-то одежду!
— Купальщик, а? — Ломбард засмеялся. — Странно. Наверно, это всего лишь водоросли.
Вера предложила:
— Давайте сходим и посмотрим.
— Это одежда, точно, — сказал Ломбард, когда они подошли поближе. — Целый узел. Вон ботинок. Идемте, давайте проберемся туда.
Они стали пробираться через камни.
Неожиданно Вера остановилась и сказала:
— Это не одежда — это человек…
Человек вклинился между двумя камнями, куда его забросил прилив.
Ломбард и Вера сделали последнее усилие и добрались до него.
Они склонились над ним.
Пурпурное обесцвеченное лицо — ужасное лицо утопленника…
Ломбард сказал:
— Бог ты мой! Это — Армстронг…
Глава шестнадцатая
Вечности подходили к концу… миры кружились, во Вселенной… Время застыло неподвижно… Оно остановилось, оно проходило сквозь тысячи столетий…
Нет, минула всего минута или чуть больше.
Два человека стояли, глядя на покойника…
Медленно, очень медленно Вера Клэйторн и Филип Ломбард подняли головы и посмотрели друг другу в глаза…
Ломбард засмеялся и сказал:
— Так вот, значит, как, Вера?
Вера проговорила:
— На острове никого нет, совсем никого, кроме нас…
Она произнесла эти слова шепотом, еле слышным шепотом.
Ломбард сказал:
— Точно. Так, значит, теперь нам известно все, а?
Вера спросила:
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.