И про тебя там написано - [17]

Шрифт
Интервал

— Спасибо вам огромное, фрау Эриксон! Как вы замечательно читали, просто до слез!

Лея пробормотала что-то в ответ. Хотя она держалась более уверенно, чем тогда в библиотеке, все равно невооруженным глазом было видно, что ей сил нет как хочется домой. Но люди за свои деньги хотели позадавать вопросы. Они интересовались, что служит Лее источником вдохновения и автобиографичны ли ее стихи. Лея отвечала отрывисто и пряталась за цветочками. Наконец слушатели выстроились в небольшую очередь, чтобы подписать входные билеты и книжки.

Мы с Петровной переглянулись и встали в хвост очереди.

— Давай говорить будешь ты, — попросила я. — У тебя это лучше получается.

— Но не можешь же ты вечно прятаться за моей спиной, — возразила Петровна. — В конце концов, эта твоя книжка.

И ведь не поспоришь, вот в чем беда.

Лея размашисто подписывала листочки, которые ей подсовывали. Я терялась в догадках, что люди собираются делать с этими автографами. Лея ведь не Тейлор Свифт, вряд ли ее каракули можно повесить в рамочке на дверь гостевого сортира.

Очередь стремительно рассасывалась. Наконец осталась одна я. Лея не глядя протянула руку с длинными тонкими пальцами. Но мне нечего было подписывать. Книжка-то так и осталась под кроватью.

Лея откинула волосы с лица и раздраженно уставилась на меня.

— Я Ким Йозефина, — сказала я. Она смотрела на меня снизу вверх. И вдруг тень узнавания мелькнула под ее почти невидимыми ресницами. — Я писала вам по электронной почте, — заторопилась я. — Помните? Насчет доклада.

Вид у нее по-прежнему был такой, будто она понятия не имеет, кто я. Да неужели же ей каждую неделю пишут люди, которые горят желанием делать доклады по ее книжкам?..

— Мне нужно с вами поговорить. Пожалуйста.

— Ну давай, — нетерпеливо отозвалась Лея.

— Только не здесь.

— А где же?

— Ну пожалуйста. Я прочитала вашу книгу, честно, от начала до конца. Я за последние годы ни одной книги не прочла, кроме вашей.

Похоже, это были правильные слова. Теперь нужно было как-то перейти к спасению Яспера.

— И чего ты хочешь от меня? — кажется, она смягчилась.

— Мой доклад…

— Похоже, дело не только в докладе. Чего ты хочешь на самом деле? — перебила Лея.

— У меня проблемы. Из-за вашей книжки.

Плохое вступление. Занавесь из волос снова сомкнулась. Я поспешно поправилась:

— В смысле, ваша книжка изменила меня. Изменила всю мою жизнь.

Ага, вот они снова, Леины глаза.

— Правда?

— Клянусь вам.

Вокруг нас в нерешительности кружила продавщица. Похоже, она не знала, как относиться к нашей беседе. Глубокоуважаемая писательница вид имела не слишком довольный. По счастью, в этой лавчонке не водилось накачанных охранников, которые могли бы вышвырнуть меня вон за то, что я пристаю к знаменитости. По счастью, Лея все же не Тейлор Свифт.

Петровна тоже заметила эти маневры. Она отложила книжку, которую листала в уголке, встала между мной и продавщицей и завела с ней разговор.

— Пожалуйста, — выпалила я, пока нас не прервали. — Пойдемте выпьем кофе. Или какао. Да хоть дарджилинг. Или «Кровавую Мэри». За это я прочитаю столько ваших книжек, сколько вы скажете. Я никогда никому ничего подобного не обещала.

Лея вдруг прыснула.

— Знаешь, ты очень странная!

Вот кто бы говорил! Я вежливо промолчала.

— Я помню твое письмо. Ты правильно написала мое имя. Вежливо обратилась, попрощалась. Мне пишут постоянно, но такие грамотные письма, как твое, — редкость.

Я смущенно захлопала ресницами и мысленно расцеловала Петровну.

— Завтра в четыре в «Старбаксе» тут рядом, — сказала Лея. — И у меня правда мало времени.


— Ты понимаешь, что это значит? — спросила Петровна, подведя меня в 15:58 к порогу «Старбакса».

— Что Лея любит пить кофе за чужой счет?

— Что она живет где-то поблизости.

Нет, ну просто нельзя быть такой умной.

— Пойдем со мной, — я вцепилась в ее рукав.

Но Петровна вырвала руку:

— Давай-ка ты сама эту кашу расхлебывай. Точнее сказать, этот фраппучино.

— Ну это же подло, Петровна! Я вот никогда тебя не бросаю.

— Ты никогда что? — Глаза у нее сузились, словно она сильно сомневалась в моих словах. — Да как бы там ни было. Я, между прочим, ради тебя стараюсь. Я бы с удовольствием пошла с тобой и тоже задала бы ей пару вопросов. Но беда в том, что твоих проблем это не решит. Вы должны поговорить с глазу на глаз.

— А что бы ты у нее спросила?

— Да неважно. Что-нибудь, — Петровна как будто смутилась.

— Ну скажи.

— О книжках. Как их вообще пишут. Как находят издательство.

Я застыла с раскрытым ртом.

— А зачем тебе все это знать?

— Просто так.

— Ты что, хочешь стать как она?

— Ну уж нет, спасибо, — фыркнула Петровна с невыносимым высокомерием. — Такой как она я ни за что не стану. Давай, иди уже, — и она втолкнула меня внутрь.

Лею я увидела сразу. Она уже выпила целый стакан латте маккиато — похоже, давно здесь сидит. На ней была та же самая черная футболка, что и вчера в книжном, — я узнала ее по пятнышку от зубной пасты на плече. Когда я спросила, что она будет пить, Лея молча протянула мне свой стакан.

— То же самое. — На стакане значилось: «Тина».

— А почему Тина? Это ваше настоящее имя?

Она пожала одним плечом — тем самым, на котором белело пятно.


Рекомендуем почитать
Подарок с неба

«Подарок с неба» – трогательно-добрая история о жизни, пути, о выборе ценностей, о том, чему нужно учить сначала себя, потом детей. … С неба прилетел ангел и взял мою душу. Он отнес меня прямо к Богу и тот, усадив меня на колени, сказал: «Это еще не конец истории, и ты в ней сыграешь решающую роль». Он вновь отдал меня ангелу и тот спустил меня на землю, в огромный город, где я встретил тебя. И что мне теперь с тобой делать? И какую решающую роль я должен сыграть? Бог так мне и не сказал. Для детей 5-12 лет.


«ТИ-ВИ» (Рассказы о телевидении)

6 ф З П 58 Издание второе Попов В. «ТИ-ВИ». Рассказы о телевидении. Рис. М. Беломлинского и В. Прошкина. Л., «Дет. лит.», 1975. — 112 с. с ил. Рассказы о работниках телевидения, о людях разных профессий, которые готовят передачу. Многие из этих людей неизвестны зрителю, они остаются за кадром, но передача была бы невозможной без них. ДЛИ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА © Издательство «Детская литература», 1969.


Гусенок

Рассказ для младшего возраста.


Непредсказуемый Берестов

Повесть о сыне полка, мальчишке, чье детство опалила война. Писатель В. Сергеев, сам в прошлом военный строевой командир, раскрывает перед читателем судьбу целого поколения подростков, раньше срока надевших военную форму. У них были разные армейские судьбы: связисты, разведчики, санитары — все они по мере своих сил приближали День Победы. Повесть отличается от множества книг, изданных ранее на эту тему. Историческая правда заключается в том, что только исключительные качества подростков разрешали командованию зачислять их в действующую армию.


Детский дом

В документальной повести автор рассказывает о судьбах бывших беспризорников, среди которых находился сам, об огромной заботе партии и государства о детях, оставшихся без родителей и крова в тяжелые годы гражданской войны. Путь от беспризорника до генерала Советской Армии прошел герой этой повести. Для детей среднего школьного возраста.


Каштаны

Главные герои рассказа Зинаиды Канониди это два мальчика. Одного зовут Миша и он живет в Москве, а другого зовут Мишель и он живет в Париже. Основное действие рассказа происходит во Франции начала 60-х годов прошлого века. Париж и всю Францию захлестнула волна демонстраций и народных выступлений. Эти выступления жестко подавляются полицией с использованием дубинок и водометов. Маленький Мишель невольно оказывается втянут в происходящие события и едва не погибает. Художник Давид Соломонович Хайкин.