И печатью скреплено. Путешествие в 907 год - [15]

Шрифт
Интервал

– Больно надо доносить, – буркнул Филоктет.

– Но он не может заподозрить меня в одном: в неучености и неглубокомысленности. Неужели пылкий юноша, который, кажется, занимается таким сложным ремеслом, как оценка лошадей, думает, что дни, прожитые ромеями, должны быть точь-в-точь похожи на самих ромеев? Неужели лошадиный хвост, который развевается сзади, когда лошадь бежит вперед, похож на саму лошадь? Нет, дни, прожитые Городом, похожи на что угодно, только не на ромеев. Они, быть может, специально прикинулись варварами, чтобы испытать нашу стойкость и смелость!..

Университетский старец сосредоточенно моргал, глядя себе под ноги.

– Со времени основания Города прошло более двухсот тысяч дней, – сказал он, подняв глаза. – А сколько воинов под Городом?

– Около ста тысяч, – сказал Филоктет, привыкший называть цифры с убедительностью. – Сто тысяч – сказали те, кто знает, – озабоченно прибавил он, не желая, чтобы кто-нибудь подумал, будто он, Филоктет, мог быть сегодня на морской стене города.

– Значит, сто тысяч дней еще в дороге! – сказал находчивый секретарь-монах.

– Этого нам не хватало! – Филоктет вспомнил виденное им со стены, помножил это на два – страшнее, чем две Мраморные Крысы, бегущие на тебя с двух сторон…

Опоясанный мечом лангобардец, которого славянская осада меньше других пугала, но интересовала как военный опыт, решил перевести разговор на иное:

– Неужели на этих корабликах славяне прошли через все Русское море?

– Через Румское море, и не все, а его часть, – объяснил Филоктет.

– Через Русское море, – поправил Абу Халиб, который стоял здесь же, но пока только слушал. – Если речь идет о том, что называлось Понт Эвксинский, то это море называют Русским. И у славян нет других кораблей.

– Все моря здесь – Румские, и на юг и на север, – наклонился в сторону Абу Халиба девятый вофр. – И то море, на чьи западные берега пришли они, – показал Филоктет на лангобардца, – и то море, на берегах которого фема Херсонеса, все это Румское море, а мы находимся в самом центре его, на Пропонтиде.

– Море называется по имени тех, кто живет на его северных берегах, – объяснил терпеливый Абу Халиб. – Так принято в науке. Румское море – к югу от нас, стоящих здесь, к югу от ромеев. Море Варягов – к югу от варягов. Море Мраков потому и называется Морем Мраков, что на севере его уже никто не живет, а на южных берегах живут славяне и варяги. Море же к югу от Руси – Русское море. Фема Херсонеса занимает небольшую часть северного берега.

– Но дальше, за Херсонесом, живут печенеги, – вставил университетский хранитель. – Не называть же море Печенежским!

– Печенежское море – это степь, – сказал Абу Халиб.

– Ты что же, был во всех этих землях? – спросил его лангобардец.

– Нет, но знаю их по книгам. Правда, книги можно дописывать бесконечно. Не меняется лицо земли, но меняется лицо стран. Меняются со временем и названия морей. Но пока, насколько я слышал, все так, как я назвал.

– Придется ромеям исправлять вашу науку или, как ты говоришь, лицо стран! – Филоктет озлился и, поскольку прямо сейчас исправить ничего было нельзя, вышел из-под Царского портика.

«Говорили, что год назад славяне и ромеи поспорили на базаре Города и посекли друг друга мечами, – вспомнил Абу Халиб. – Не о названии ли моря они спорили? Или, может быть, о смысле названий?.. Далеко заходят научные споры в наше время».

«Перемирие»

К Стратимиру привели Рулава. Рассказали, как он попал в славянскую лодью.

– Прямо и не знаю, что с тобой делать, – сказал Стратимир. – Мне кое-что хочется узнать. Пожалуй, я спрошу у тебя.

– В вопросе стыда нет, – сказал Рулав.

– А ты наглый малый. Все вы, варяги, разбойники.

– Я не разбойник, ты знаешь. Я служу василевсу.

– Нашел чем хвалиться. Знаешь, у лошадей, которые дают на себе ездить, есть такое… седло. Так седло, оно тоже служит. И бывает дорогое, красивое. Но как оно знает жизнь? По тяжести седока, и только!

– На седло еще, – не очень уверенно заметил Рулав, не слишком разбиравшийся в кавалерийских делах, – на него еще голову кладут. Ночью, в походе.

– И голову оно знает только по весу, – махнул рукой Стратимир. – Ты где служишь?

– В этерии.

– Знаю эту этерию. Седло и есть, как я говорил. Только что к голове и вправду ближе.

– Если вы думаете, что я пленный, попробуйте меня взять. Если же я гость в вашем стане, зачем говорить так?

– Не торопись. Я шел сюда дольше, чем ты. Тебе что – прыгнул со стены и уже здесь. А мне от Киева! Знаешь, сколько?

– Знаю.

– Ну вот. Тебя славяне встречают как честного воина, а мне ромеи цепи перед носом повесили. Хорошо это?

– Эпарх приказал. – Рулав понял, наконец, что интересует Стратимира, и сказал, какая в этом тайна…

– Эпарх?

– Анатолий. Говорят, он приказал ночью.

– А гонца ночью во дворец не было?

– Нет.

– Хитрый у вас эпарх. И больше ты, стало быть, ничего не знаешь?.. С дерева, конечно, не так уж далеко видно, а слышно еще меньше. Ладно. Оставайся в пределах моего полка. Дальше не ходи.

– А если воины Города выйдут из ворот на вас?

– Тебя это пусть не волнует. Мы им эти ворота на уши повесим! А с тобой у нас пока перемирие. Все.

Решение корпорации константинопольских нищих в связи с осадой города


Еще от автора Валерий Константинович Лобачев
Азбука последнего ритуала

 Родился, жил, умер - три слова, которые всегда и безусловно относятся к любому человеку. Исключений не бывает. Правда, о похоронах, поминках в повседневной своей суете мы стараемся не вспоминать и не думать. Но, к сожалению, нет людей, которые рано или поздно не были бы погружены в похоронные и поминальные хлопоты. А уж родные могилы есть у каждого, и мало кто никогда не шел по дороге к кладбищу. Мертвым - покой, живым - забота, - говорит народная мудрость. Заботы эти не простые. Как правильно, согласно традиции и обряду проводить человека в последний путь? Как одеть? Что сделать в доме? Что готовят на поминки? Как происходит отпевание в церкви, о чем и какими словами молятся присутствующие? Почему существует поминание обязательно на 3-й, 9-й, 40-й дни? Как приготовить кутью? Неотложных вопросов множество.


Рекомендуем почитать
Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


На заре земли Русской

Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».