И овцам снятся пастухи - [35]

Шрифт
Интервал

Адмирал кивнул нам и вышел из кают-компании.

— Старый маразматик, — Выругался я.

— Не сердись на него, — Мати улыбнулся мне. — Я думаю, он пытается таким образом обезопасить себя и своих людей от нападок других господ. Какой с него спрос, если мы потребовали помогать нам. — Он встал, подошёл ко мне сзади и нагнулся губами прямо к моему уху. — А ещё ты обещал мне показать оранжерею. Там, должно быть, так романтично целоваться!

* * *

Мы немного опоздали: центральный тоннель был пуст, контейнер с яйцами, должно быть, уже погрузили. Я первым нырнул в шлюзовую камеру и сквозь заставленный ящиками грузовой отсек поднялся в пассажирское отделение. Передние места занимали что-то активно обсуждавшие девушки. Адмирал сидел в одном из пустых рядов. Лицо его выражало невозмутимое спокойствие. Ближе к хвосту челнока одна из девушек заботливо поила Шона водой.

— Не будете возражать, если мы полетим вместе? — Спросил я, присаживаясь у иллюминатора.

Адмирал молча кивнул.

Рядом со мной в кресло плюхнулся Мати, потом привстал, стряхнул крошки гравия с одежды и смущённо улыбнулся. До нас донёсся сдавленный смешок.

— Что они обсуждают? — Обратился я к адмиралу.

— Что ещё, кроме любви и молодых мужчин могут обсуждать девушки? — Адмирал усмехнулся. — Они из разведки. В совершенстве владеют приёмами рукопашного боя и любым оружием.

— М… — Я не нашёлся, что сказать. — Почему же тогда они не помогли старикам?

— У нас в священных текстах сказано, — Адмирал нагнулся к нам. — Что бог проявляется в любви. А любовь давно покинула это место. Не только Вы, господин Дженнингс, верите в древние легенды.

Челнок отстыковался от станции, сделал разворот, и мы в последний раз посмотрели на плавно вращающиеся гигантские кольца. Где-то там, среди многочисленных блестящих ферм и переборок, две оставшихся на станции девушки смотрели вслед удаляющемуся челноку.

Глава 18

Маленький мальчик впереди меня сжимал в руках огромное зелёное яблоко, почти со всю свою голову.

— Ма, ну можно я его возьму? — Канючил он матери, пытавшейся отобрать яблоко.

— Тоби! — Строго выговаривала мамаша. — Выбрось это из головы. Нельзя везти фрукты и овощи на Землю.

Борьба шла с переменным успехом: захватить яблоко одной рукой она явно не могла, а выпустить ручку чемодана на колёсиках не решалась. Очередь медленно продвигалась к пункту пограничного контроля. Под куполом лунной базы стрекотали четырёхвинтовые зонды, проверяя герметичность швов. По залу прогуливался скучающий охранник.

— Тобиас! — Мамаша не унималась. — Сходи и выкинь это в ближайшую урну! Или я оставлю тебя здесь навсегда!

Мальчик испугался, расплакался, но яблоко выбросил. Мне стало жалко его, я порылся в сумке и вручил ему зажигалку.

— Держи: это сделали инопланетяне. Специально, чтобы ты не плакал.

Мальчик недоверчиво рассматривал зажигалку, но реветь перестал.

— Спасибо Вам! — Мамаша заулыбалась мне.

— А инопланетян не бывает! — Заявил мальчик, щёлкая спусковым крючком.

— Тогда отдай дяде обратно, — Сказал из-за моей спины Мати.

— Не отдам, — Буркнул Тоби. — Дядя мне её подарил.

Мамаша всплеснула руками, а я подмигнул ей. Мы остановились перед жёлтой линией. Мальчик с матерью прошли на досмотр.

— Это моё! — Завопил мальчик, когда таможенник отобрал у него зажигалку.

— Успокойся, ты получишь её обратно, когда прилетишь, — Сказал таможенник устало. — Сейчас оформим декларацию, и твоя зажигалка полетит в багаже.

— Ваши документы, — Обратилась ко мне девушка в форме.

— Вот паспорта и справка из клиники, — Я протянул ей бумаги. — Я сопровождаю мистера Блэквуда, поскольку он, прямо скажем, немного не в себе.

— Почему у мистера Блэквуда нет отметки о приезде? — Спросила девушка, внимательно вглядываясь в моё лицо.

Шон капнул слюной на стойку. Я достал салфетку и вытер Шону лицо.

— В справке написано: они не могли установить его личность. Возможно, он уже плохо соображал, что делает, когда прилетел сюда.

— Минуточку, — Девушка подняла трубку телефона.

Я закатил глаза к потолку, всем своим видом показывая, как мне всё это надоело. Она что-то долго обсуждала с начальством. Очередь начала роптать. Наконец, спор с начальством завершился.

— У вас хорошие связи, — Недовольно сказала девушка, пропуская нас на досмотр.

— И почему ты не оставил его там? — Проворчал Мати, когда я завязывал Шону шнурки на ботинках.

— Не могу бросить друга. Пусть даже последнюю сволочь.

— Объявляется посадка на рейс 144-М, следующий до космодрома имени Джона Кеннеди, — Объявил женский голос по громкой связи. — Пассажиров просим пройти к трапу и занять свои места. Пожалуйста, сохраняйте посадочные талоны до конца полёта.

Скучающие пассажиры потянулись на посадку. Мы подхватили Шона под руки и повели его в челнок.

— Можно, я сяду у прохода? — Спросил Мати.

— Нельзя, — Буркнул я, усаживая Шона к иллюминатору. — Обещаю, что ты первый получишь свой обед.

Стюардессы объясняли правила техники безопасности. Со стороны могло показаться, что Шон их внимательно слушает, но он, конечно же, не слушал.

— Знаешь, Джеф, — Мати убрал подлокотник между нашими креслами, взял меня за руку и придвинулся ко мне. — Всё-таки не могу я понять некоторых вещей…


Рекомендуем почитать
Свист в голове

Музы, которые продаёт Дьявол – ущербные. Эти твари сводят с ума. Они свистят в голове, свистят, свистят!..


Скрипичный снег

Среди мириад «хайку», «танка» и прочих японесок — кто их только не пишет теперь, на всех языках! — стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши… Чудесная русская поэзия. Умная, ироничная, наблюдательная, добрая, лукавая. Крайне необходимая измученному постмодернизмом организму нашей словесности. Алексей Алехин, главный редактор журнала «Арион».


Череда дней

Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.


Церковь и политический идеал

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.


Служба знакомств для роботов

Любовь вашей жизни чересчур идеальна? Приглядитесь к ней повнимательней. А то кто знает с кем вам приходится иметь дело.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)