И не осталось никого - [45]
— Ты считаешь, что это именно так? — спросил Джим, — Что она скорбит?
— Конечно, она скорбит, — пожала плечами Карен. — Но кто же скорбит вот так?
Марсия вполне резонно возразила, что все скорбят по-разному.
— Некоторые даже не плачут, — сказала она. — А другие плачут все время. Все от человека зависит.
— Да, но ты, похоже, чего-то не понимаешь, Марсия, — настаивала Карен. — Может, она и скорбит, но она сидит на площадке с пластиковыми мячиками в середине «Макдоналдса», ты это понимаешь? Это очень даже странно.
На следующий день Джим и Бенни отговорились чем-то и в «Макдоналдс» не пошли, но Карен сумела убедить Амбер Людвиг пойти с ней, а с Амбер пошел Ларри Новотны. Когда Амбер вернулась в кабинку, в глазах у нее стояли слезы. На следующий день в «Макдоналдс» вместе с Карен пошел Дан Уиздом. Потом были выходные. А в понедельник она пригласила Криса Йопа. Во вторник с ней туда похромал Райзер. Идти никто не хотел — ведь это же был «Макдоналдс», а после обеда с Карен болели уши. Но она проявляла такую настойчивость, что люди шли с ней, только чтобы она отстала. Потом они видели Джанин на площадке с мячиками и понимали, зачем пришли.
В течение следующей недели в «Макдоналдсе» побывали практически все. Если Карен была занята, то они шли без нее. То есть мы шли без нее. Понимаете, все об этом говорили. Пропустить такое было невозможно. Не пойти туда нельзя. Сначала до вас доходил слух, а потом уже вы должны были увидеть это своими глазами. Вы стояли перед туалетом, словно собираясь войти внутрь, но вместо этого смотрели через дверь, через сеть и видели легко узнаваемую, ссутулившуюся фигуру Джанин Горджанк. Иногда она смотрела в никуда, иногда играла с мячиками — держала их, подкидывала или запускала в них руки. Вы приходили в «Макдоналдс», а когда возвращались в офис, тоже могли подтвердить, что видели это необычайное зрелище — Джанин Горджанк на площадке с пластиковыми мячиками.
Джо Поуп поднялся на лифте с велосипедом и повез его по коридору в свой кабинет, где увидел Майка Борошански в костюме-двойке цвета морской волны. Он полусидел на офисной тумбочке, а друг Бенни Роланд стоял, прислонившись спиной к стене в ожидании хозяина кабинета. Ноутбук, пропавший неделю назад, лежал на столе Джо (где всегда царил идеальный порядок) вместе с всякими цацками, толщина которых позволяла засунуть их за стеллаж: зеленые автомобильные номера из Вермонта, фотография Берта Ланкастера и Фрэнка Синатры в военно-морской форме, окруженных людьми в баре. Проходившие мимо узнавали эти вещи, потому что привыкли видеть их в разных кабинетах.
— Почему вы не закрываете дверь, Джо? — спросил Майк Борошански. — Линн должна подойти с минуты на минуту.
Через полчаса все прояснилось. Незадолго до появления Линн было замечено, что в дверь Джо постучалась Женевьева Латко-Девайн. Пригласили традиционного подозреваемого — это случилось за несколько месяцев до увольнения Тома, но он всегда ходил по тонкому льду. Мы слышали его приглушенные протесты за тонкими как бумага стенами. Их прерывал голос Бенни Шассбургера. К чести Бенни будет сказано, что он пошел туда по собственному побуждению. Никто его не приглашал, он мог бы остаться в стороне. Роланд никогда не говорил, что именно Бенни первым предложил обыскать кабинет Джо Поупа. Линн Мейсон хотела знать, чьих рук это дело.
— Назовите мне имя, Бенни, — потребовала она.
Бенни уклонился от ответа.
— Я не думаю, что это был кто-то конкретно, — сказал он. — Это скорее был Цайтгейст[60].
— «Цайтгейст»? Что это такое? Что это за «Цайтгейст», Бенни?
— Вы знаете.
— Нет, не знаю, — возразила Линн, — При всем моем уважении к вам, Бенни, я полагаю, что художникам не следует использовать странные слова. Если вы знаете имя того, кто сделал это, я прошу вас — назовите его.
— У меня нет для вас никаких имен, — сказал он. — Это что-то, что у всех на языке, об этом многие говорили. Я думал, это шутка.
— В таком случае, кажется, у вас есть целая куча имен, — ответила Линн.
— Да, но ни одного конкретного. Честно — я не знаю, кому это пришло в голову и кто это сделал. Но я могу сказать вам, что это не Том.
— Господь свидетель — к этому я не имею никакого отношения, — вмешался Том.
Линн как бы не слышала его.
— В следующий раз, — заявила Линн, — когда вы увидите здесь «Цайтгейст», я вас прошу сразу же сообщить мне. В противном случае я сама назову имя и, боюсь, вам оно не понравится. Вам ясно?
— Ясно, — вздохнул Бенни.
Выходя, он услышал, как она говорит: «Господи Иисусе, эти люди ведут себя глупее некуда».
— Как бы там ни было, но хорошо, что ваш ноутбук нашелся, — заметил Майк Борошански.
— Джо, — вздохнула Линн, — мне очень жаль.
Джо отмахнулся.
— И что вы собираетесь делать? — спросил он.
— Что, если мы всех их выкинем в жопу? — сказала Линн.
В полдень этого дня Бенни побеседовал с Роландом:
— Старина, я же тебе говорил не ходить больше туда, разве нет? Разве я тебе не говорил, что ты не его ищешь?
— Говорил, — признал Роланд.
— Так чего же ты туда поперся?
— В ночную смену, Бенни, скукота жуткая, — ответил Роланд, пытаясь оправдаться. — Ты когда-нибудь работал в ночную смену? Тут будешь что угодно делать, чтобы убить время. Я и не ждал, что найду что-нибудь. А вон оно — все там! И что, по-твоему, мне было делать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу сравнивают с романами Джозефа Хеллера и Курта Воннегута, отмечая талант автора смешивать иронию, абсурд, тоску и одиночество в таких пропорциях, чтобы создать повествование, которое трогает, увлекает, дает пищу для размышлений.Главный герой, Пол О’Рурк, прекрасный стоматолог, рьяный атеист, фанат бейсбольной команды «Ред Сокс», мизантроп и циник, в один прекрасный день обнаруживает сайт собственной стоматологической клиники. Он никогда ничего подобного не создавал – хотя бы потому, что с Интернетом у него непростые отношения.
Джошуа Феррис заявил о себе в 2007 г. романом «И не осталось никого», который Стивен Кинг сравнил с «Уловкой-22» Джозефа Хеллера.В романе «Безымянное» талант Ферриса раскрылся совсем с иной стороны. Грустный философ, умеющий находить глубину в обычных вещах, — таким предстает перед нами автор этого романа, который критики назвали лучшей книгой минувшего десятилетия.Главный герой, преуспевающий юрист Тим Фарнсуорт, жил обычной жизнью: карабкался по служебной лестнице, наслаждался маленькими семейными радостями, однако эту идиллию разрушила странная и страшная безымянная болезнь.Тим обречен, но жизнь на краю пропасти, у входа в вечность на многое открывает ему глаза.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.