...И гневается океан [заметки]
1
Царицын луг — большая площадь в Санкт-Петербурге. Позднее стала называться Марсовым полем.
2
Ревель — ныне город Таллин.
3
Имеется в виду война между Великобританией и Испанией 1798 года.
4
Империал — 10 золотых рублей.
5
Тойон — вождь.
6
Партовщик — предводитель промыслового отряда.
7
Колоши — одно из самых воинственных индейских племен.
8
Дрегална — тяжелая дубинка, которой оглушают зверя.
9
Спустя полтора десятилетия Фаддей Беллинсгаузен вместе с М. П. Лазаревым прославит Россию открытием Антарктиды.
10
Губа — глубокий залив.
11
Пиастр — 1,9 рубля.
12
Для решпекту — для солидности.
13
В те времена голландцы были единственной европейской нацией, корабли которой имели право заходить в японские порты.
14
Марсовый — матрос-наблюдатель. Марс — площадка на мачте.
15
Морская миля равна 1852 метрам.
16
Грот-мачта — самая большая мачта на корабле; фок-мачта — следующая за грот-мачтой.
17
Метрополия — государство, владеющее колониями.
18
Вольтерьянец — вольнодумец, последователь великого французского писателя и философа Франсуа Вольтера.
19
Строчки из Гёте: «Ты знаешь край, где цветут лимоны, где в темной листве мерцают золотые померанцы?»
20
Посадник — выборный воевода.
21
Стаксели — треугольные паруса между мачтами и перед фок-мачтой.
22
Брам-рей — деталь оснастки корабля.
23
Славороссия — так Шелихов называл Русскую Америку.
24
Колоши сами себя называли тлинкитами, то есть людьми.
25
Касяки — казаки.
26
«Юникорн» — в переводе с английского означает «единорог» (мифическое чудовище).
27
Шканцы — часть палубы между кормой и грот-мачтой.
28
Здесь и далее перевод автора.
29
То есть с юга и с запада.
30
Нок-рей или нок-рея — оконечность поперечины мачты.
31
Кабельтов — одна десятая морской мили, около 185 метров.
32
Фальконет — пушка мелкого калибра.
33
Верповаться — передвигаться с помощью якоря (верпа), который завозят на шлюпке, а затем подтягивают к нему корабль.
34
Можно также думать, что Крузенштерн увез Кабри не без умысла. (Прим. автора).
35
Я капитан британского судна. Мне нужно поговорить с мистером Барановым. (англ.).
36
Барабора — сарай, обшитый досками и крытый древесной корой, обычное жилище тлинкитов.
37
Екклесиаст — библейский царь.
38
Марс — древнеримский бог войны, Меркурий — покровитель торговли.
39
Старовояжные — люди, не раз ходившие этим путем.
40
Лот — груз на специальной веревке для измерения глубины.
41
Фут — около 30,5 сантиметра.
42
Аманаты — заложники.
43
Стаксель — треугольные паруса между мачтами.
44
Бизань — парус на задней мачте корабля.
45
Могу я встать? (голл.).
46
Эй, господин Папст! Прежде чем уйти, нужно сделать комплимент великому господину! (голл.).
47
Нужно отметить, что подобной привилегией не пользовались никогда даже голландцы.
48
Так в тогдашней России называли рис.
49
Иеддо — ныне город Токио.
50
Тунберг — один из первых европейцев, давший сведения о Японии.
51
Каронада — короткое артиллерийское орудие.
52
Даймио — высший чиновник, близкий ко двору.
53
Норимон — род носилок.
54
Темляк — витой шнур с кистью.
55
Ликейцы — жители островов Риу-Киу.
56
Пройти Татарским проливом Крузенштерну не удалось, и он решил, что Сахалин полуостров. Его ошибка была исправлена сорок четыре года спустя капитаном Невельским.
57
Скорбут — цинга.
58
Эту одежду носят на обе стороны: в дождь — перьями наружу, в мороз — перьями внутрь, как шубу.
59
Ныне Дэтч-Харбор, крупнейшая военно-морская база США в Тихом океане.
60
Капер — пират, действующий с разрешения правительства и уничтожающий купеческие суда враждебного государства.
61
При переезде из родительского дома в дом мужа невеста «на счастье» брала сверчка.
62
Влиятельные вельможи при дворе Екатерины.
63
Резанов имеет в виду монахов.
64
Резанов был назначен обер-прокурором сената.
65
Креолами называли людей, родившихся от брака европейца и туземной женщины.
66
Синод — высший духовный орган.
67
Из стихотворения Сумарокова.
68
Юкола — вяленая рыба.
69
Конфирмация — письменное утверждение.
70
Первыми в Петербург поехали три мальчика-креола: Андрей Климовский, Иван Чернов и Герасим Кондаков. Все они, закончив штурманское училище, вернулись к Америку и были прекрасными моряками.
71
Норфолкзунд — Ситхинский залив.
72
Зоофиты — животные-растения. Так называли раньше иглокожих, кишечнополостных, губок и некоторых червей.
73
Серапе — плащ вроде одеяла, в середине которого проделано отверстие для головы.
74
Кто вы? (исп.).
75
Мы живем в стране, называемой Россия, далеко на севере. Мы пришли как друзья (латин.).
76
Граф Резанов. (исп.).
77
Монтерей — столица Калифорнии.
78
После бушменов и японцев испанцы по статистике до сих пор считаются самой низкорослой нацией.
79
Кораль — загон для скота.
80
Вицерой — наместник короля в испанских колониях.
81
Так католики называли православных христиан, отпавших от церковного единства.
82
Намет — мантия, покрывало.
83
Редингот — длиннополый сюртук для верховой езды.
84
Подагра — болезнь суставов, связанная с нарушением обмена веществ.
85
Американский бриг назывался «Пикок» — «Павлин». Под стражу были взяты помощник капитана Томас Килвейн, боцман Жан Пьер и два матроса — Блас Джейм и Блас Линкэмп.
86
Фанега (исп.) — мера сыпучих тел, равная 55,5 литра (около 60 кг).
87
Екатерина II была по происхождению немкой.
88
Ранчо — то же, что ферма.
89
Президия (правильно — пресидио) — по-испански крепость.
90
Аграф — застежка или обруч, украшенные драгоценными каменьями.
91
Хота и фанданго — испанские танцы.
92
Сиеста — послеобеденный отдых (исп.).
93
Чугачи — индейское племя, которое дружило с русскими.
94
Банка — коса, отмель.
95
Эта крепость, названная фортом Росс, была построена несколько лет спустя на реке Славянке (ныне Русская река). К 1830 году население крепости составляло десятую часть всего белого населения Калифорнии.
96
Тендер — одномачтовое парусное судно.
97
Нодья — два дерева, стянутые кольями или сваленные накрест.
98
Отпрядыш (сиб.) — обломок скалы, торчащий вблизи берега.
99
Первые прививки оспы были сделаны в России при Екатерине II. Царица сама подала тому пример.
100
Домовина — долбленый гроб.
101
Кошева — легкие и глубокие дорожные сани.
102
Антонов огонь — гангрена.
103
Рескриптом называлась грамота государя о награждении высшим орденом.
Качаев, Юрий Григорьевич.Синее железо [Текст] : Ист. повесть : [Для сред. возраста] / Рис. В. Высоцкого. - [Москва] : [Дет. лит.], [1969]. - 192 с. : ил.; 20 см.
Юрий Григорьевич Качаев родился в 1937 году в сибирском селе Бражное. В трудное военное время учился в сельской школе, затем окончил институт иностранных языков. Трудовая деятельность писателя связана с детьми: он работал учителем, сотрудничал в газете «Пионерская правда» и журнале «Пионер». Юрий Качаев много ездит по стране. Он побывал на Памире, в тундре, на Курильских островах — у пограничников, археологов, моряков. И поэтому «география» его книг (а их больше пятнадцати) так обширна, и самые разные люди живут в его рассказах и повестях.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
33 рассказа Б. А. Емельянова о замечательном пионерском писателе Аркадии Гайдаре, изданные к 70-летию со дня его рождения. Предисловие лауреата Ленинской премии Сергея Михалкова.
Ежегодно в мае в Болгарии торжественно празднуется День письменности в память создания славянской азбуки образованнейшими людьми своего времени, братьями Кириллом и Мефодием (в Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия, которым награждаются выдающиеся деятели литературы и искусства). В далеком IX веке они посвятили всю жизнь созданию и распространению письменности для бесписьменных тогда славянских народов и утверждению славянской культуры как равной среди культур других европейских народов.Книга рассчитана на школьников среднего возраста.
Книга о гражданском подвиге женщин, которые отправились вслед за своими мужьями — декабристами в ссылку. В книгу включены отрывки из мемуаров, статей, писем, воспоминаний о декабристах.
Эта книга о великом русском ученом-медике Н. И. Пирогове. Тысячи новых операций, внедрение наркоза, гипсовой повязки, совершенных медицинских инструментов, составление точнейших атласов, без которых не может обойтись ни один хирург… — Трудно найти новое, первое в медицине, к чему бы так или иначе не был причастен Н. И. Пирогов.