Хьюстон, 2030: Нулевой Год - [5]
— Вежливо попросить всё-таки можно. Вдруг получится?
— Я напишу сообщение сегодня вечером. Но вряд ли сработает, сэр. Я по-французски – не очень.
— Убитый не зарегистрирован в Техасе, но члены семьи – могут, — сказал Алекс, — давайте попросим Бюро Идентификации выдать список лиц по фамилии Хобсон.
— Хобсон — довольно распространённая фамилия, сержант. Насколько широким Вы хотите район поиска?
— Убитый наверняка жил неподалёку. Я не думаю, что молодой человек прошёл больше пары миль – у него ведь протез… — Марк указал на искусственную ногу на траве.
— Тут ты, Марк, точно заблуждаешься, — возразил Алекс, — Юноша может пойти на куда большие жертвы, чтобы произвести впечатление на свою леди… Но, вообще, возражение снимаю. У убитой – деревянные шлёпанцы с ручной росписью. Цветочки и закорючки-иероглифы. В такой обуви быстро и далеко ходить невозможно, наверняка устанешь.
Натали засмеялась, — Вы, господа, никогда в жизни не носили гета[9], я правильно поняла? Это вообще не обувь, а скорее модный аксессуар. У девушки на сумке – двухдюймовый [около 5 см] карабинчик. Если надо пройти милю, или, скажем, проехаться на велосипеде, – разуваемся и вешаем гета на сумку, вот так… Подождите… А ведь мысль-то здравая! На джинсах убитой – маленькие чёрные пятнышки, видите? Я не просекла сначала, но знаете на что похоже?
— На что?
— На отпечаток велосипедной звёздочки! Девушка сидела на багажнике велосипеда! Конечно, может и просто совпадение…
— Велосипеда на месте преступления нет, — заметил Марк, — Вряд ли «Мясник» забрал – расходится с его обычной осторожностью… Разве, кто-то посетил поляну прежде чем мальчишки сюда попали? Если убитые приехали на велике, это расширяет зону поиска миль до десяти или около того…
— Хорошо, я попрошу Бюро Идентификации выдать выборки в десятимильном и двадцатимильном радиусах. Однако, на вашем месте я бы не ожидала особых чудес, господа. Будет куча совершенно бесполезных адресов.
Детективы работали на месте преступления ещё час, тщательно обыскав траву и кусты. Сообщения электронной почты из Бюро Идентификации подтвердили: личность убитой не установлена, и текущий адрес убитого – тоже. Не было зарегистрировано в районе и пропавших без вести с похожими приметами. Поиск по фамилии Хобсон выдал более пятидесяти адресов, некоторые с телефонными номерами, большинство без. Марк прозвонил все номера, но без особой удачи. Предстояло проверить все эти адреса – несколько дней беготни гарантировано.
— Часа через два уже стемнеет. Придётся забирать трупы в морг, — решил Марк.
— Согласен, — кивнул Алекс, — Не будем потёмков дожидаться. У фонариков аккумуляторы дохлые. На полной зарядке и двадцати минут не протянут.
Это было немного против распоряжений начальства, постоянно требовавших от следователей экономить горючее и электроэнергию. В идеале, надо быстро установить родственников и попросить забрать тела убитых прямо с места преступления. Ни к чему везти трупы в морг. Но в данном случае Марку выбирать не приходилось.
Обернув трупы в брезент (одноразовые мешки в Полиции давно закончились), полицейские отнесли убитых в кузов пикапа. Упаковали остальные вещественные доказательства. Местные депьюти сняли жёлто-чёрную ленту, и уже перед самым закатом детективы покинули место преступления. На этот раз машину вела Натали – она упросила сержанта дать ей попрактиковаться за рулём. С её двумя часами автомобильного обучения в полицейской школе, криминалистка ехала не быстрее иного велосипедиста, однако доставила всех в Участок в целости и сохранности.
Потребовалось ещё час-полтора, чтобы слить оставшееся дизтопливо обратно в канистру, сдать ключ от пикапа дежурному депьюти, и завершить оформление документов для хранения трупов и улик. Остальное могло подождать до утра. Десять лет назад, расследование подобных убийств продолжалось бы день и ночь. Теперь электроэнергия и горючее слишком дороги для выполнения значимых следственных мероприятий в тёмное время суток, а работу с бумажками и поиск по базам данных можно делать и из дома.
Марк сменил офисную одежду на футболку и сандалии, – и вскочил на велосипед. Учитывая полную темноту и неизбежные выбоины на дороге, поездка займёт от сорока минут до часа.
Он ехал на восток, к автостраде Сэма Хьюстона. Это лучшая часть района: более современные дома, и довольно далеко от трущоб. В вечернее время всё заперто, а улицы – пустынны. В домах не было света, за исключением редких светодиодных фонарей и мерцающих в окнах телевизионных и компьютерных экранов.
Глава 2
Без четверти одиннадцать. Уильям и Клэрис ждали Марка перед телевизором. Сегодня вечером местная станция крутила «Назад в будущее II». В доме – тихо и темно: остальные члены семьи уже легли спать.
Заявившись домой два года назад, Уильям объявил: его подружка Клэрис беременна, и оттого следует немедленно пожениться. Марк и Мэри разозлились на сына.
Об аборте Уильям и разговаривать не стал. Не то чтобы Марк сильно настаивал. По закону штата Техас две тысячи двадцать пятого года, прерывание здоровой беременности приравнивалось к убийству первой степени. Будучи агентом ФБР, Марк просто не мог отправить будущую невестку к нелегальному абортмахеру. Следовало попробовать процедуру в одном из штатов, где аборты пока ещё не запретили. После изучения Интернета, Марк обнаружил, что ближайшее место, в котором аборты оставались
У литературных жанров свои законы. Я их знаю плохо. Наплевать на Шекспира! Зато по профессии я нефтяник, законы у меня нефтяные. Вот есть: предел пластичности. Если нагрузить бурильные трубы выше этого предела, трубка рано или поздно — оборвётся, и жахнет по голове так, что окровавленные обломки «защитной» каски достанут у вас из «защитных» сапог… Видите, уже получается «Техно-триллер»!Можете произносить магические заклинания, или молиться Богу Бурильных Труб, или поглаживать вашу любимую штурмовую винтовку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.