Хворый пес [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Единственной моей любимой (греч.). – Здесь и далее прим. переводчика.

2

Австрийский многозарядный (от 17 патронов) пистолет.

3

Томас Стернз Элиот (1888–1965) – англо-американский поэт, нобелевский лауреат (1948).

4

«Сэм Гуди» – сеть магазинов, торгующих музыкальной и кинопродукцией, а также аудио– и видеоаппаратурой.

5

Название песни «Битлз» из альбома «Клуб одиноких сердец Сержанта Пеппера» (1967).

6

«Лицо со шрамом» (1983) – драма американского кинорежиссера Брайана Де Пальмы о взлете и падении наркоторговца с Аль Пачино в главной роли.

7

Артур Хейли (р. 1920) – американский писатель, автор популярных романов «Отель», «Аэропорт», «Колеса» и др.

8

Уинстон Хью Оден (1907–1973) – англо-американский поэт, драматург, литературный критик. Доктор Сюс (1904–1991) – американский детский писатель и иллюстратор.

9

Энн Тайлер (р. 1941) – американская писательница и сценаристка.

10

Генри Дэвид Торо (1817–1862) – американский писатель и философ, лидер движения трансценденталистов.

11

Роджер Макгуин (р. 1942) – основатель и лидер группы «Бёрдз».

12

Монтел Уильямс (р. 1956) – актер, ведущий телевизионного ток-шоу. Некоторые темы: «Тайные пристрастия домохозяек из предместий», «Отчаявшиеся супруги – поступки и раскаяние», «Воссоединение женщины с утраченной любовью» и т. д.

13

Вторая поправка к Конституции США гарантирует гражданам право на ношение огнестрельного оружия.

14

За искоренение страсти Билла Клинтона к сигарам весьма настойчиво взялись его супруга Хиллари и консервативная часть американского общества. Клинтон впутал сигару в историю своих скандальных взаимоотношений с Моникой Левински, которая познакомилась с президентом под предлогом изведать вкус его сигары. В результате по требованию Хиллари был принят указ о запрете курения в Белом доме и выносе пепельниц из всех комнат резиденции. Клинтон сразу же выдвинул новую «методику наслаждения сигарой», к которой не могли придраться ни Хиллари, ни пресса. Президент распрощался с возможностью зажигать сигару в Белом доме, но мог держать ее в руках и во рту.

15

Обезболивающее средство, комбинация наркотика и ацетаминофена.

16

Эзра Лумис Паунд (1885–1972) – американский поэт, одна из центральных фигур американского модернизма.

17

Джон Макдональд (1916–1986) – американский писатель, автор романов «Мыс страха», «Искушение», «Бал в небесах» и др.

18

Кэт Стивенc (наст. имя Стивен Гиоргиу, р. 1947) – британский певец, композитор, поп-звезда. Принял мусульманство и теперь выступает под именем Юсуф Ислам.

19

Британская арт-рок-группа.

20

Джонни Дэмон (р. 1973) – звезда американского бейсбола. Джонни Депп (р. 1963) – американский киноактер.

21

Сцинк – ящерица семейства Scincidae, длиной до 65 см, с рудиментарными конечностями, обитает в регионах с умеренным и тропическим климатом.

22

Гарт Брукс (р. 1962) – американский композитор и кантри-певец.

23

Талисман лесной службы, медвежонок в джинсах, шляпе и форменной рубашке лесника, борец с лесными пожарами.

24

Том Петти (р. 1950) – американский рок-музыкант, лидер группы «Том Петти и Хартбрейкерз».

25

Ленни Брюс (1925–1966) – американский эстрадный комик и актер.

26

Джеймс «Гризли» Адамс – персонаж ряда американских телевизионных и кинофильмов («Жизнь и времена Гризли Адамса», «Легенда Гризли Адамса», «Поимка Гризли Адамса» и т. д.), живущий в лесной глуши защитник природы и справедливости.

27

Джордж Смит Паттон-мл. (1885–1945) – американский генерал, участник Второй мировой войны.

28

Сеть магазинов, торгующих игрушками и детской одеждой.

29

«Джерри и Пэйсмейкерс» (1959–1966) – британская рок-группа, на первых порах – ближайший конкурент «Битлз» в Ливерпуле и Гамбурге.

30

Бонни Паркер (1910–1934) и Клайд Барроу (1909–1934) – знаменитые гангстеры, грабившие банки. Патриция (Пэтти) Хёрст (р. 1955) – наследница газетного магната, в 1974 году похищенная террористами, а затем присоединившаяся к ним при ограблении банка.

31

Господь милосердный (лат.).

32

Типпер Гор (р. 1948) – супруга бывшего вице-президента США (1992–2000) Альберта Пэра.

33

Говорите. Что случилось? (исп.).

34

У вас несчастный случай? (исп.).

35

Простите, сеньор, я ничего не понимаю, что вы говорите (исп.).

36

«Избавление» (1972) – драма американского режиссера Джона Бурмана с Джоном Войтом, Недом Битти и Бертом Рейнолдсом в главных ролях: четверо горожан отправляются в байдарочный поход, но сталкиваются со звериной жестокостью двух подонков и сражаются за выживание.

37

Дэн Куэйл (р. 1947) – американский политик, консервативный республиканец, вице-президент США в 1988–1992 гг.

38

Стэнли Кубрик (1928–1999) – американский кинорежиссер.

39

Пер. Ивана Козлова.

40

Отделение международной благотворительной общественной организации «Лось».

41

Рози О'Доннелл (р. 1962) – американская киноактриса.

42

T.C. Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока. Пер. К.С. Фарая.

43

Эдди Бауэр (1899–1986) – предприниматель, создавший в 1920-х гг. компанию, выпускавшую спортивные товары и одежду.

44

Морин О'Салливан (1911–1998) – голливудская кинозвезда. Джонни Вайсмюллер (1904–1984) – спортсмен, актер, исполнитель роли Тарзана.

45

Кэти Ли Джиффорд (р. 1953) – американская киноактриса.

46

Нил Янг (р. 1945) – рок-певец и композитор, работал с Бобом Диланом.

47

«Криденс Клируотер Ривайвл» (1967–1972) – американская рок-группа.


Еще от автора Карл Хайасен
У-гу!

Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.


Купание голышом

«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.


Крах «Волшебного королевства»

Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.


Двойная наживка

Казалось бы, что может быть общего между преступностью и таким мирным занятием, как ловля окуня удочкой? Но именно этот сюжет в романе Карла Хайасена изобилует и жестокими, леденящими кровь убийствами, и преступными махинациями, творимыми мафиози с так называемого Глубокого Юга США. А Карл Хайасен хорошо знает нравы, обычаи и природу этих мест. Он много лет проработал в одной из газет штата Флорида, специализируясь на расследовании местных скандалов и преступлений. В романе «Двойная наживка» раскрыть таинственные убийства на озерах, где проходят спортивные соревнования рыболовов, берется фоторепортер и частный детектив Р.


Стриптиз

Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.


Ураган

Сильнейший ураган пронесся над Флоридой, обездолив сотни людей. В район стихийного бедствия потянулись спасатели, искатели приключений и преступники всех мастей. Разрушительный вихрь причудливо переплел судьбы героев романа, искушая легкой наживой, большими деньгами, роковой страстью…


Рекомендуем почитать
Расскажи, как надо жить

Жизнь Саши Лаврова не была обременена заботами и проблемами. Состоятельные родители, верные друзья, красивые девушки… Он всегда получал то, что хотел. Но однажды судьба решила сыграть с ним злую шутку. После жестокой расправы над его семьей, молодому человеку пришлось сменить имя и внешность. Он оказался единственным, кто видел и может опознать международного преступника. Хватит ли Саше сил, чтобы нанести ответный удар судьбе и отомстить за смерть своих близких?


Платить надо за все

Она долгие годы прослужила учительницей и всегда повторяла, что верит в справедливость: любой, причинивший зло своему ближнему, заставивший его страдать или умереть, заслуживает наказания…


Гостиница Вечерних Огней

Матрос рассчитался с корабля в Александрии. Ожидать новое место он решил в «Гостинице Вечерних Огней». Это решение едва не погубило его…


Аннигиляция

Необыкновенное оружие – инструмент по управлению человеческим сознанием «Интел-реврайтер» попадает в руки разных людей. Наконец каждый из них может осуществить свою заветную мечту, но не у каждого чисты помыслы и стремления. Успешный бизнесмен Феликс Саенко и его друзья находят способ помешать им и спасти сотни миллионов жизней. Вместе с тем, герои романа привлекают читателя своим видением обустройства мира, принципами управления государством, в котором главная задача общества – не допускать к власти разного рода бездарей, проходимцев и казнокрадов.


Подводное течение

Очень странным образом погибают невинные жертвы. Убийцу вычислить не удается. За событиями внимательно следят люди, не желающие помогать следствию, но каждый из них знает достаточно, чтобы остановить маньяка. Миллионерша с Урала, ее сестра, врач-психиатр, бывший контрразведчик, популярный писатель, скандальный репортер, больная пенсионерка. Они сделали свои ставки. Этих уважаемых людей тоже можно подозревать в преступлениях. Но кому такое придет в голову?


Шахта. Ворота в преисподнюю

Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.