Хват Беллью. Хват и Малыш - [27]
— Вот что, Хват, — начал он, — вы нас всех сбили с толку. Я пришел к вам по поручению девяти владельцев игорных столов в городских салунах. Мы ничего не понимаем. Нам известно, что в рулетке не может быть никаких систем. Все ученые математики говорят то же самое. Рулетка — сама по себе система, и потому никакая другая система не может с ней бороться, в противном случае арифметика — чушь.
Малыш закивал головой.
— Ведь вы следили за моей игрой, — спросил Кит вызывающим тоном. — Если системы нет, а мне просто везет, то вам нечего волноваться.
— В этом-то и загвоздка. Мы не можем не волноваться. Вы, несомненно, играете по системе, а между тем никакой системы не может быть. Я слежу за вами пять вечеров подряд и мог заметить только, что у вас есть кое-какие излюбленные номера. Так вот, мы, владельцы десяти игорных столов, собрались и решили обратиться к вам с дружеским предложением. Мы поставим рулетку в задней комнате «Лосиного Рога» и там обыгрывайте нас сколько угодно. Соберемся своей компанией. Только вы с Малышом да мы. Что вы на это скажете?
— Я думаю, мы сделаем наоборот, — ответил Кит. — Приходите вы следить за моей игрой. Сегодня ночью я буду играть в баре «Лосиного Рога». Вы и там можете следить за мной.
В этот вечер, когда Кит сел за игорный стол, крупье закрыл игру.
— Игра кончена, — сказал он. — Так велел хозяин.
Но собравшихся владельцев рулетки это не остановило. В несколько минут они собрали по тысячи долларов с человека и снова открыли игру.
— Обыграйте нас, — сказал Гарвей Моран Киту, когда крупье пустил первый шарик.
— Согласны на то, чтобы предельная ставка была двадцать пять долларов?
— Согласны.
Кит сразу поставил двадцать пять фишек на ноль и выиграл.
Моран вытер пот со лба.
— Продолжайте, — сказал он. — У нас в банке десять тысяч.
Через полтора часа все десять тысяч перешли к Киту.
— Банк сорван, — сказал крупье.
— Довольно с вас? — спросил Кит.
Владельцы игорных столов переглянулись. Они пришли в ужас. Теперь они, баловни законов счастья, погибли. Перед ними стоял человек, которому были подчинены эти законы, а может быть, он изобрел новые, еще не виданные.
— Больше мы не играем, — сказал Моран. — Ведь так, Бэрк?
«Большой» Бэрк, владелец игорных столов в двух салунах, кивнул.
— Случилось невозможное, — сказал он. — У этого Хвата есть система. Он разорит нас. По-моему, если мы хотим, чтобы наши столы работали по-прежнему, нам остается только снизить ставку до доллара, до десяти центов, даже до цента. С такими ставками ему много не выиграть.
Все взглянули на Кита. Он пожал плечами.
— Тогда, джентльмены, я найму людей, которые будут играть за всеми вашими столами. Я буду платить им по десяти долларов за четыре часа и все-таки обыграю вас.
— Тогда нам придется закрыть лавочку, — ответил «Большой» Бэрк, — если только… — он переглянулся с товарищами, — если только вы не пойдете на сделку. Сколько вы хотите за вашу систему?!!
— Тридцать тысяч долларов! — сказал Кит. — По три тысячи с каждого стола.
Они поспорили и согласились.
— И вы объясните нам вашу систему?
— Конечно.
— И обещаете никогда больше не играть в рулетку в Даусоне?
— Да, — твердо сказал Кит, — обещаю никогда больше не пользоваться этой системой.
— Чорт возьми! — воскликнул Моран. — Нет ли у вас других систем?
— Подождите! — вмешался Малыш. — Я должен поговорить с моим другом. Поди сюда, Кит.
Кит пошел за Малышом в угол комнаты. Сотни любопытных глав следили за ними.
— Послушай, Хват, — хрипло зашептал Малыш. — Может быть, это не сон. Ты продаешь свою систему страшно дешево. Теперь ты ухватил весь мир за шиворот. Тут идет речь о миллионах! Сдери с них! Сдери с них как следует!
— А если это сон? — ласково спросил Кит.
— Тогда, ради сна, сдери с них как можно больше. Какой толк видеть сны, если мы даже во сне не можем сделать выгодного дельца.
— К счастью, это не сон, Малыш.
— Тогда я тебе не прощу, если ты продашь систему за тридцать тысяч.
— Ты бросишься мне на шею, когда я продам ее за тридцать тысяч. Ровно через две минуты ты убедишься, что это был не сон. Я решил продать ее, потому что мне ничего другого не остается.
Кит сообщил владельцам столов, что он не меняет своего решения. Те передали ему расписки, на три тысячи каждая.
— Требуй, чтобы тебе заплатили золотым песком, — предостерегал Малыш.
— Да, я хочу получить золотым песком, — сказал Кит.
Владелец «Лосиного Рога» взял расписки, и Малыш получил золотой песок.
— Теперь я не желаю просыпаться, — сказал он, поднимая огромные мешки. — Этот сон стоит семьдесят тысяч. Себе дороже обойдется открыть глаза, вылезти из-под одеяла и готовить завтрак.
— Ну, так какая же ваша система? — спросил Бэрк. — Мы за нее заплатили, давайте ее.
Кит подошел к столу.
— Теперь, джентльмены, минуту внимания. У меня не совсем обыкновенная система. Нельзя сказать, чтоб она была вполне законная. Но у нее то преимущество, что она дает существенные результаты. Следите за мной. Крупье, приготовьте шарик. Я хочу выиграть на номер 26. Допустим, я ставлю на него. Пускайте шарик, крупье!
Шарик забегал по кругу.
— Заметьте, — сказал Кит, — что номер 9 был как раз напротив!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы цикла «Любовь к жизни» пронизаны глубоким оптимизмом и верой в физические и духовные силы человека, в его способность преодолевать любые трудности и лишения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Смирительная рубашка», малоизвестное нашему читателю произведение Джека Лондона, является жемчужиной его творческого наследия.Даррел Стэндинг, профессор агрономии, в порыве ревности убивает коллегу. Ему, кабинетному ученому, предстоит пройти через все ужасы калифорнийской тюрьмы. Но дух человека выше его плоти, и Стэндинг покинул свое тело, затянутое в «смирительную рубашку», и стал межзвездным скитальцем. Он вспомнил все свои предыдущие воплощения, каждое из которых — это увлекательный, захватывающий роман…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
— писатель, журналист, историк, театровед, коллекционер, редактор отдела газеты «Правительственный вестник».
«Локомотив, после морских машин, самый чувствительный аппарат из всех вышедших из рук человека; а № 007, кроме того, был ещё совершенно новый. Красная краска ещё не совсем высохла на его колёсах, фонарь с рефлектором блестел, словно каска пожарного, а будка машиниста могла бы служить изящной гостиной. Его только что пригнали в депо после испытания. Он простился со своим лучшим другом в мастерской – двигателем. Громадный мир открывался перед ним; остальные локомотивы оглядывали его. Он смотрел на полукруг дерзких, немигающих фонарей, слушал пыхтенье, бормотанье, презрительное, насмешливое шипенье пара в водомерных кранах – и готов был отдать месячную порцию масла, чтобы пробраться сквозь свои собственные движущиеся колёса в кирпичный зольник внизу…».
Марсель Эме (1902–1967) — блестящий французский прозаик, автор 17 романов и множества новелл. В своём творчестве Эме использует богатую палитру изобразительных средств — сатиру и юмор, злой гротеск и психологизм. В его книгах причудливо сочетаются реальность и парадоксальная фантастичность.В романе «Вуивра» рассказывается о молодом человеке и жителях французской деревушки, в обыденное существование которых входит сказочная, прекрасная повелительница змей — Вуивра.
В романе „Ому“ известного американского писателя Германа Мел- вилла (1819–1891 гг.), впервые опубликованном в 1847 г., рассказывается о дальнейших похождениях героя первой книги Мелвилла — „Тайпи“. Очутившись на борту английской шхуны, он вместе с остальными матросами за отказ продолжать плавание был высажен на Таити. Описанию жизни на Таити и соседних островах, хозяйничанья на них английских миссионеров, поведения французов, только что завладевших островами Общества, посвящена значительная часть книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Духовно гармоничный Нарцисс и эмоциональный, беспорядочно артистичный Гормульд — герои повести Г. Гессе «Нарцисс и Гольдмунд» — по-разному переживают путь внутрь своей души. Истории духовных поисков посвящены также повести «Индийская судьба» и «Паломничество в страну Востока», вошедшие в третий том настоящего издания.Нарцисс и Гольдмунд. Повесть, перевод Г. БарышниковойПаломничество в Страну Востока. Повесть, перевод С. АверинцеваИндийская судьба. Повесть перевод Р. ЭйвадисаПуть сновидений (сборник)Запись.
История превращения сан-францисского литератора и художника в золотоискателя, история настоящей дружбы и любви рассказанная легко, занимательно и с чувством юмора. Джек Лондон снова в хорошо известной среде искателей приключений, но суровая действительность уступает здесь место идеализированным, увлекательным, порой опасным, но всегда счастливо оканчивающимся приключениям.
История превращения сан-францисского литератора и художника в золотоискателя, история настоящей дружбы и любви рассказанная легко, занимательно и с чувством юмора.Джек Лондон снова в хорошо известной среде искателей приключений, но суровая действительность уступает здесь место идеализированным, увлекательным, порой опасным, но всегда счастливо оканчивающимся приключениям.
Аляска. Земля Белого безмолвия, собачьих упряжек, золотых приисков Клондайка и состояний, которые легко наживаются и столь же легко теряются. Земля, где приключения – порой веселые, но чаще смертельно опасные – давно уже стали обычной повседневной реальностью.Именно там происходит действие превосходных, увлекательных циклов рассказов Джека Лондона «Смок Беллью» и «Смок и Малыш», главным героем которых является выходец из богатой аристократической семьи, отправившийся на Север в поисках приключений и ставший одним из самых лихих парней Аляски…
С малых лет Белый Клык знал, чтобы выжить, нужно драться. Ненавидимый всеми – и собаками, и людьми, – он изо дня в день проявлял свои бойцовские качества, хитрость и смекалку. Ему не нужна была ласка – повинуйся сильному, угнетай слабого. Особенно хорошо Белый Клык уяснил этот закон, когда попал в руки Красавчика Смита, организатора собачьих боев… Лишь встреча с инженером Видоном Скоттом, спасшим его от верной гибели, пробуждает в нем чувства преданности и любви…В издание также вошел роман «Зов предков».