Хулиганы в деревне - [2]
Марфа. Вечером!.. успеешь!.. (Убегает.)
За сценой снова поет хор девушек, запевает Марфа.
Сашка. Ух и утешим же Ваську… Будет с городскими возжаться… (Свистит едва пальца.)
Петька, комсомолец, пробегает по пустырю. Сашка подставляет ему ножку, Петька падает.
Сашка. Держись за земь! (Хохочет.)
Петька(вставая). Чего ты безобразишь? Трогал я тебя?
Сашка(диет ему тумака). Ах ты, мразь! Еще разговариваешь!.. Да я тебя!
Петька(отбегая) Хулиган этакий!
Сашка(разъяряясь) Что? Хулиган? Я те покажу хулигана! (Гонится за Петькой, тот увертывается и бежит за елки. Сашка рычит.) Да я тебя… вдребезгу!..
Василий(выходит из за елок, куда убежал Петька). Ну чего ты на ребят кидаешься?.. Стыдобушка! С мальцами воюешь!
Сашка(останавливаясь, кривляется). Ах, братцу почтенье… Товарищу бесштанному…
Василий. Эх, Сашка… испохабился ты… глядеть противно.
Сашка(издеваясь). А противно — не гляди, ясны глазки отведи… А не то засвечу в едало…
Василий. Здоровый парнище, а только и делов, что дебоширничать…
Сашка. Что уж, мне уж… Вы поработайте, а мы погуляем… Наше дело свободное, время немерянное…
Василий. Кулакам такие, как ты, на-руку… Что хошь с вами свертят…
Сашка(грозно). Нет тебе делов до моей компании!.. Что хочу, то и ворочу!..
Василий. Ох, пропадешь ты, парень… себя загубишь… (Уходит.)
Сашка. Кто еще кого загубит-то — отселева не видно! (Свистит опять.)
Еремка лениво, в развалку, входит, за ним Никитка.
Еремка. Никак звал?
Сашка(злобно). Где вас чертей носит?.. Свистел, свистел, аж надсадился… А они — хоть бы-что, и ухом не ведут…
Никитка(вытаскивает кисет, сворачивает цигарку). Не помрешь, обождешь… Делом заняты были.
Сашка. Каки таки дела?
Еремка(разваливается на пне). А оченно даже серьезные… В березу плевали, — кто выше плюнет.
Сашка(хохочет). Ай, утешит!.. ну и што?
Никитка(закуривая). А и ничего. Я первый приз взял: Еремку ка цельную четверть переплюнул! Смехота!.
Сашка (серьезно). Ну, ладно. Поплевали, а теперь сурьезный разговор будет. Надо нам седни землемера взлупить.
Еремка(хладнокровно). Можно!
Никитка. Инь, делов-то!.. И не таких бивали!.. Что нам землемер, што нам два — была бы охота!
Сашка, Мне Марфуха обещалась любовь крутить, коли ежели я землемера до села не допущу.
Никитка. А для чего его допущать? Не надобен он!..
Еремка. На кой ляд несет-то его?
Сашка. Да все Васька ершится… С землей все…
Никитка. Да что ему земля наша сдалась? Деды да отцы предовольны были, а нам не след суматошиться.
Сашка. А я что говорю? Не допускать землемера — и крышка!
Голова Петьки показывается вверху, между сучьями валежника, и сейчас же скрывается.
Сашка. Так стало быть, как стемнеет, я пойду землемеру навстречу… Будто Василий меня послал, и заведу его сюда… А сам поотстану… А вы мешок заготовьте, да ему прямиком на голову. Как я свистну…
Никитка. А потом, как по положению, накладем по загривку.
Сашка. Да крепче бейте, чтобы не сразу очухался…
Еремка. Учи ученых!.. Коли уважим — до Рождества не встанет…
Никитка. Главное, под вздох… под вздох… чтоб дух отшибло и не признал нас потом.
Сашка. Да смотрите, не провороньте!.. Сразу же мешком накрывайте…
Никитка. А чего лучше — бечевочку промеж елок протянуть — ка-ак он чебурахнется — наш будет!
Сашка. Можно и веревочку. (Показывает место.) Вот промеж этих елок…
Никитка(швыряет цыгарку). Будет сполнено. В лучшем виде.
Еремка. А до вечера мы и еще штуку удерем… у Степана Егорова на дворе козел привязан, так мы его…
Сашка(грозно). Не сметь! Степан Егорова не занижать… как он может моим тестем будет…
Никитка. Ишь куда, парень, метишь!.. Смотри, не сорвись!
Сашка(гордо). Уж я-то не сорвусь!.. Не таковский! Стало быть землемеру крышку сделаем… (За сценой опять приближается хор девушек.)
Еремка. Ладно. Уважим… (Лениво встает.) Пойти девок, что ли, пугнуть распелись больно…
Никитка(внезапно с воем и хохотом устремляется за сцену). Ату их! Лови! Хватай! Налетай! (Девки визжат, Сашка и Еремка с криком бегут за Никиткой.)
Сашка(за сценой). Держи их! За подол! За подол!
Еремка. Ах, чертивки! Залепи-ка, Сашка, ей как следовает…
Крики удаляются.
Петька высовывается из валежника в задней декорации, потом раздвигает его руками и спрыгивает на пол.
Петька. Ишь чего удумали. Шалыганы паршивые! Того не понимают, что землемер для них же из городу едет. Большие, а глупые, хуже нас, ребят. Небось за Степан Егорова-то неспроста Сашка заступается, не иначе — кулаковские все эти штуки. (Бежит к елкам, куда скрылись парни, прислушивается. Солидно.) Хорошо, что я их разговор-то подслушал, теперь надо Василия упередить… (Убегает.)
Марфа, крадучись, выходит из-за елок с противоположной стороны, оглядывается, подходит к коряге, садится.
Марфа. Тятенька наказал — беспременно Василия на нашу сторону перевесть. А как к нему приступиться, коли он этак нахально никакого даже внимания на меня?.. Сашку-то, дурня, небось, единым духом уломала, а этот чорт сознательный, с ним беда!.. А все же спробую. (Оправляет платье.)
«Победа над Солнцем» — футуристическая опера Михаила Матюшина и Алексея Кручёных, целиком построенная на литературной, музыкальной и живописной алогичности.Издание «Победы над Солнцем» — книжечка с либретто и музыкальными фрагментами оперы, продавалась в дни спектакля (1913).Текст дан в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.
«Бука русской литературы», «футуристический иезуит слова», Алексей Крученых — одна из ключевых фигур и, пожалуй, самый последовательный в своих радикальных устремлениях деятель русского авангарда.В настоящее издание включены произведения А.Е. Крученых, опубликованные автором в персональных и коллективных сборниках, а также в периодических изданиях в период с 1910 по 1930 г. Всего в издание вошло 365 текстов. Издание состоит из четырех разделов: «Стихотворения», «Поэмы», «Романы», текст оперы «Победа над солнцем».
Издание воспроизводит три сборника А. Крученых 1922-1923 г.г.: Фактура слова, Сдвигология русского стиха, Апокалипсис в русской литературе. Приурочено к 60-летию со дня выхода его последней книги.http://rulitera.narod.ru.
15 лет русского футуризма. 1912–1927 гг. Материалы и комментарии:1) Призыв — Артема Веселого; 2) Конфискованный манифест; 3) 15 лет верности; 4) Неизданные поэмы В. Хлебникова; 5) Игра в аду; 6) Автобиографии: С. Кирсанова, С. Третьякова, А. Крученых; 7) О разложившихся — И. ТерентьеваПортреты: Н. Асеева, Э. Инк, В. Кашницкого, А. Крученых, И. Терентьева, С. Третьякова и В. Хлебниковаhttp://ruslit.traumlibrary.net.