Хрустальный цветок - [31]
Занятая этими размышлениями, Вайолет не заметила, как они приехали в Бигфорк.
Вечером Рольф снова позвал ее на террасу.
Луна пряталась в тучах, обещали дождь. Вайолет куталась в шаль, любезно принесенную Бинеси. Теперь индианка иногда прислуживала за ужином вместо Бена. Вайолет не могла с точностью утверждать это, однако ей казалось, что Бинеси внимательно прислушивается к обрывкам разговоров.
Сегодня на террасе царила атмосфера ретро: на отдельном столике стоял патефон, успокаивающие медленные мелодии туманом плыли по притихшему саду. Вайолет уже привыкла есть в темноте, теперь даже свеча не требовалась. Пища во мраке приобретала особенный вкус: когда не видишь ее, вкусовые рецепторы реагируют по-другому. Об этом тоже сказал Рольф.
— Есть даже рестораны, где едят в темноте.
— А мне просто повезло, — заулыбалась Вайолет.
— Чем больше я узнаю вас, тем сильнее понимаю, что вам вообще часто везет. Это ли не счастье?
— Ну, не знаю. Счастье и везение — разве это не разные вещи?
— Иногда. А временами невозможно отличить одно от другого.
— А нужно ли отличать? Ведь главное результат.
Рольф только тихо усмехнулся.
Он вообще был тихий сегодня, и Вайолет поддерживала разговор, пытаясь вытянуть из Старлинга хоть что-нибудь. А он лавировал между словами и фразами, ускользал словно угорь, и никак его было не поймать. Вайолет даже злиться начала. Ну почему он такой невозможный?
Неожиданно она так и сказала:
— Почему вы такой невозможный?
— Да?
— Да. Вы совсем не хотите удовлетворить мое любопытство. Конечно, вы не обязаны это делать, но…
— Но вам очень хочется, чтобы я это сделал.
— Я же не лезу в ваши тайны. Просто хочу поговорить о вас.
— Почему вас это волнует, Вайолет?
Она задумалась над ответом.
— Может быть потому, что вы очень добры ко мне. Я тут живу как сказочная принцесса, хотя мы официально друг другу никто.
— Почему же. Вы моя клиентка, я исполнитель вашего заказа.
— Мне казалось, мы могли бы…
— Могли бы — что? — спросил он после паузы.
— Подружиться.
До ушей Вайолет донесся тяжкий вздох.
— Подружиться. Похоже, вы, и правда, полагаете, что мы внутри диснеевского мультика.
— А почему нет? — обиделась Вайолет. — Чем плох диснеевский мультик?
— Танцующими белочками.
— Но вокруг не танцуют белочки. А дружба — это настоящее, неважно в мультфильме или нет.
— Да зачем я вам нужен?! — воскликнул он с такой неожиданной горечью, что Вайолет замерла, боясь спугнуть этот всплеск откровенности.
Однако дальше, к ее разочарованию, дело не пошло. Старлинг мгновенно взял себя в руки и продолжил уже спокойно:
— Вы многого обо мне не знаете, Вайолет. А если бы узнали, не стали бы предлагать дружбу. Давайте не станем переступать черту. Все, что я спрашиваю о вас, нужно для дела. Я обещал объяснить вам потом. А ваши расспросы обо мне для дела не нужны.
— Хорошо, — прошептала Вайолет.
Ей было обидно и почему-то очень грустно. Как будто у нее отобрали светлую надежду на что-то, новую мечту. Но не успела она разобраться в своих чувствах, как Рольф поднялся, будто почуяв ее смятение.
— Извините за резкость. Потанцуете со мной?
— Хорошо.
На сей раз танец оказался очень медленным, и Вайолет находилась так близко к Рольфу… Это не вальс, который кружит голову и мир. Это было что-то гораздо более… чувственное. Вот правильное слово. Вайолет ощущала дыхание Рольфа на своих волосах. Он был высокий, выше ее на голову. Однако, как она ни старалась, не могла разглядеть лица.
Она знала, что есть способы. Можно вынуть из кармана мобильный телефон и включить его, и тогда света хватит, чтобы разглядеть его. Можно добыть где-нибудь зажигалку и щелкнуть ею, когда Рольф не будет этого ждать. Но это предательство, так нельзя. Он ведь просил ее соблюдать дистанцию. Вряд ли это простой каприз.
И все же… все же сейчас он без маски, Вайолет это знала. Иначе бы его дыхание не касалось ее волос так легко. Вот руки его были по-прежнему в перчатках, но даже сквозь них ощущалось тепло. И в объятиях Рольфа Вайолет забыла про холодный вечер. Даже шаль больше не нужна.
Что со мной происходит? — подумала она. Что это? Абсурдность и вместе с тем невероятная логичность ситуации, представшей внезапно перед нею во всей красе, повергли ее в шок. Она даже споткнулась.
— Все в порядке? — спросил Рольф у нее над головой.
— Да, конечно.
Они молча продолжали танцевать. В голове Вайолет лихорадочно кружились мысли. Почему ей так важно его увидеть? Почему это желание стало почти нестерпимым? И что с этим делать? Она не знала. Знала только, что пожалеет, если не попытается.
Очень осторожно Вайолет высвободила левую руку из руки Рольфа, подняла и коснулась его щеки. Теплой щеки.
Он тут же отпрянул и перехватил ее руку. Танец прервался.
— Что вы делаете? — прорычал Рольф.
— Простите. — Вайолет уже жалела о своем минутном порыве. — Простите, я не удержалась.
— Это… — Он умолк, потом добавил уже спокойнее: — Больше так не делайте.
— Хорошо. Простите.
Они вернулись за столик, но вечер был испорчен, это чувствовалось. Через некоторое время появилась Бинеси, которая принесла десерт. Рольф отказался от него и, извинившись, ушел. Вайолет осталась, чтобы в тишине и темноте террасы все еще раз обдумать.
Старинный замок на скале с романтическим названием «Орлиные слезы», древние легенды и владелец этого замка — настоящий граф, который ведет себя и выглядит как наследный принц. Настоящая сказка? Как бы не так! Эльма Фиески, молодая сотрудница туристического агентства, убеждается в этом буквально через пару дней. Всем обитателям замка грозит нешуточная опасность, а ей — так вдвойне, потому что хозяин замка определенно опасен для ее сердца!
Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…