Хрустальный цветок - [17]
Возможно, Старлинг заболел чем-то, это дало осложнения, после чего жена его бросила. А он перебрался сюда и сидит в «Инее», словно горный орел на заснеженном пике. Не может никуда поехать, не может ни с кем толком общаться. Бедненький.
Одно понятно: ему здесь, по всей видимости, хорошо. И сказочки о том, что этот дом цитадель смерти, просто сказочки. Не может человек, придумавший подобную красоту, быть плохим. Вайолет бросила взгляд на лежавшую перед зеркалом бархатную коробку с ожерельем. Не может.
8
Следующий день прошел лениво и медленно, как проходят иногда солнечные летние дни. Первую половину его Вайолет провела у бассейна. К счастью, купальник она прихватила — знала, что едет на озеро, а купаться любила всегда. Бассейн оказался выходом из ситуации, спускаться вниз, к озеру, Вайолет пока не хотелось. К тому же Палмер сказал ей, что вода еще довольно прохладная.
— У нас был дождливый май, — объяснил он.
Вайолет прихватила с собою книгу, искупалась, намазалась кремом и до обеда грелась на солнышке. Ей не хотелось ничего делать. Она даже мобильный телефон поставила в режим «тихо» и не брала трубку, если начинал трезвонить кто-то из друзей. Она всех предупредила, пусть оставят ее в покое. Только на звонки отца нужно отвечать, а остальные потерпят. «Иней» — убежище на некоторое время. Потом начнется новая жизнь, студенчество. А эти дни — возможность подумать и побыть практически одной.
Вайолет решила не ломать себе больше голову над странностями мистера Старлинга, а действовать по обстоятельствам. Буду слушать, что он говорит, и думать. Старлинг превратился для нее в увлекательную головоломку. Да и чем она рискует? Абсолютно ничем.
Она поняла, что узнать о его личных делах не удастся, если он сам не скажет. Служащие особняка становились удивительно неразговорчивыми, стоило Вайолет хотя бы намекнуть на их хозяина, лишь пели ему дифирамбы, да и то в малых количествах. Как будто кто-то невидимый зажимал им ладонью рты.
Конечно, существовал один способ… Вайолет могла намекнуть отцу, и служба безопасности его компании что-нибудь узнала бы про Старлинга. Так не бывает, чтобы о нем никто ничего не знал. Сведения могут не просочиться в прессу и в Интернет, однако есть места, где они хранятся. В головах людей, например. А служба безопасности умеет опрашивать нужных людей.
Вайолет подумала об этой возможности и отбросила ее. Так нечестно. Кто ей Рольф Старлинг? Человек, который может сделать украшение мечты. Зачем обижать его шпионством? Зачем раскапывать то, что он скрывает? Это некрасиво. Чудовищный ответ на его гостеприимство и желание помочь.
Он был загадочным, но его загадочность крылась для Вайолет не в его биографии. Хотя, несомненно, биография оказала на него влияние. Вайолет казалось, что Старлинг — это нечто вроде шкатулки с сюрпризом, и ей очень хотелось знать, в чем именно состоит сюрприз.
На сей раз Джеймс предупредил Вайолет, что ужин перенесен на более позднее время. Без пяти десять Бен постучал в дверь. Вайолет, уже приготовившаяся к ужину (сегодня она надела длинное шелковое платье цвета весенней зелени и изумрудный комплект), кивнула ему.
Они вышли к лестнице, однако Бен стал подниматься наверх по ступенькам.
— Стол накрыт на чердаке? — пошутила Вайолет.
— Хозяин ждет вас, — только и получила она в ответ.
Оставалось пожать плечами и следовать за слугой.
Они поднялись на третий этаж и вышли на плоскую крышу — солярий. Стоявшие здесь ранее лежаки куда-то исчезли. Вайолет заметила бы их, они были бы видны даже в темноте. А темнота тут царила отличная. Небо закрывали облака, сквозь них редко проглядывали звезды. Свежий ветер налетал порывами.
— Возьмите меня за руку, мисс. — Бен коснулся ее, и Вайолет послушалась. Не хватало тут споткнуться.
Накрытый стол стоял у самых перил, огораживающих солярий. Бен помог Вайолет сесть, и на ее плечи тут же опустилось пушистое облако: он укрыл ее меховой накидкой.
— О, спасибо, Бен. — Она посмотрела через стол — нет, Старлинг не сидел напротив. — Вы сказали, что хозяин ждет меня.
— Да. Он придет. Подождите немного, мисс.
Бен ушел. Вайолет слышала его удаляющиеся шаги. Она поплотнее завернулась в теплую накидку. Что за странное место! Люди привыкли жить в темноте. Вайолет редко видела Бена днем — наверное, он спит, чтобы иметь возможность помогать Старлингу ночью. Да и Джеймс появлялся нечасто. Такое ощущение, что днем жизнь здесь замирает, Вайолет сама ощутила эту ленивую расслабленность.
Глаза привыкли к темноте. Если бы светила луна или небо не оказалось закрытым облаками, тут было бы довольно светло. Но нет. Снова услышав шаги, Вайолет завертела головой и различила силуэт высокого мужчины. Это не Бен: белая куртка слуги выделялась в темноте, а движущаяся глыба мрака наверняка Старлинг.
И он заговорил:
— Добрый вечер, мисс Найтингейл. Извините, что перенес ужин на десять. Надеюсь, это не слишком поздно?
— Вы хозяин в этом доме, мистер Старлинг, и можете делать все так, как вам хочется.
— О… — Он сел напротив. — Но мне вовсе не хочется доставлять неудобство вам. Иначе какое же это гостеприимство.
Старинный замок на скале с романтическим названием «Орлиные слезы», древние легенды и владелец этого замка — настоящий граф, который ведет себя и выглядит как наследный принц. Настоящая сказка? Как бы не так! Эльма Фиески, молодая сотрудница туристического агентства, убеждается в этом буквально через пару дней. Всем обитателям замка грозит нешуточная опасность, а ей — так вдвойне, потому что хозяин замка определенно опасен для ее сердца!
Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…