Хрустальное сердце - [16]
— Ты всегда отворачиваешься, когда твои пациенты переодеваются? — спросил Колин.
— Нет.
— Чем же я отличаюсь от них?
— Ну, как вам сказать… — замялась Эмили и ушла от ответа, поменяв тему разговора, — Это не важно. Лучше скажите, как вам удалось получить разрешение на строительство в таком удивительном месте.
— А я его и не получал. Кто-то другой заложил здесь фундамент, но потом, судя по слухам, обанкротился. Был устроен аукцион, и я предложил самую высокую цену. Это оказалось наилучшим вложением денег, которые я получил, когда меня удостоили Алабамской научной премии. Но я не знаю, как мой предшественник получил разрешение на строительство. Сплетники говорят, что ему пришлось подкупить много высокопоставленных чиновников. Также утверждают, что давным-давно на этом месте уже стоял какой-то дом, а в таком случае власти всегда более благосклонные к застройщикам. В любом случае, проект дома утвердили быстро, и буквально через пару лет я уже въехал в новое жилище.
— И сделали из него музей индейского быта, — заметила Эмили.
Колин внимательно посмотрел на девушку.
— Ты тоже считаешь, что всем этим вещам не место в моем доме? — спросил он.
— Да нет же! — запротестовала она. — Я просто думаю, что они принесут гораздо больше пользы людям, если будут выставлены на всеобщее обозрение. Так вы достигнете цели, к которой стремитесь. Мы и коренные народы Америки лучше поймем и узнаем друг друга. А ради этого можно пожертвовать неповторимой красотой дома.
— Я, пожалуй, ошибся в тебе, — ни с того ни с сего сказал вдруг Колин, и Эмили вздрогнула под его пристальным взглядом. — Мне показалось, что ты обыкновенная смазливая блондинка. Я и нанял тебя… — на мгновение он запнулся, — скрасить свое выздоровление в обществе еще одной пустышки. Но теперь я понял, что ты другая, и не только красивая, но еще тонко чувствующая и умная женщина. — Эмили ошеломленно смотрела на Колина, не понимая, чем вызвано такое откровенное признание. — Ты простишь мне недостойное поведение вчера и позавчера?
— Конечно! — воскликнула девушка.
Она вдруг поверила, что все сказанное Колином насчет нее правда, а не очередная уловка, чтобы затащить ее в постель. Ей надоело видеть в каждом слове этого мужчины, обращенном к ней, скрытый смысл. Почему бы и не допустить, что Колин действительно оценил ее ум и характер? Эмили улыбнулась и предложила пожать руки в знак мира и дружбы. Колин согласился.
— И они обязательно воцарятся между нами, — церемонно добавил он.
Колин взял чашку с чаем, откинулся на подушку и продолжил:
— Что же касается музея, то я и сам давно подумываю об этом. Оказалось, что городу он нужен, и мэр согласился частично спонсировать его создание. Как раз перед отъездом в последнюю экспедицию мне сказали, что почти в центре Блумсдея пустует здание товарного склада. Причем владелец продает его задешево. Я не стал раздумывать и приобрел помещение, нанял строителей, совершенно не представляя, где возьму недостающие деньги на отделку и содержание музея. А потом еще эта неприятность. — Колин кивнул в сторону больной ноги. — Так что сейчас мне нужно срочно продолжить работу над созданием музея этнографии.
Эмили удивленно приподняла брови.
— Но как? Вы же еще не в состоянии делать многие вещи самостоятельно!
— Именно поэтому мне нужна твоя помощь, — заговорщицки подмигнул ей Колин. — К тому же не забывай, что в твои обязанности входит помощь мне в работе.
— Не думаю, что, как медсестра, я должна одобрить энергичную деятельность моего пациента, — с сомнением протянула Эмили.
Но Колин знал, как ее уговорить.
— В свободное от работы время я согласен слушаться тебя во всем: сидеть на месте, правильно питаться и пить любые таблетки, которые ты мне предложишь.
— Ой, — воскликнула Эмили, глядя на стакан воды, — я совсем забыла про них! — Она подошла к комоду, взяла таблетки и протянула их Колину.
Тот выпил их, а затем вкрадчиво произнес:
— Я могу простить тебе такую непростительную забывчивость, если ты огласишься хотя бы не препятствовать мне в работе над музеем.
— Ладно, — улыбнувшись, ответила Эмили.
— И разрешишь принять душ. Я уже не помню, когда последний раз мылся, — добавил Колин.
— Я-то не против. Боюсь только, что гипсу на ноге это может сильно повредить. Единственный выход — надеть большой полиэтиленовый пакет. И мне нужно найти какое-нибудь сиденье, чтобы поставить его в ванну.
Колин на мгновение задумался, потом сказал:
— В гараже есть пластмассовый стул. По идее он должен подойти. Но я не понимаю, зачем это нужно.
— Во-первых, вы просто не выдержите такой нагрузки — стоять на одной ноге без костыля и принимать душ. И, во-вторых, если спицы в колене сместятся, есть вероятность того, что нога неправильно срастется.
Он обреченно вздохнул.
— Хорошо, нянечка, — подражая детскому голосу, пропел Колин.
Она смахнула улыбку с губ и как можно бесстрастнее сказала:
— Так-то лучше. Еще чаю?
Колин лежал на кровати и прислушивался. Внизу хлопнула входная дверь, и под ногами Эмили заскрипел гравий. Раз она направилась в гараж, то вернется не раньше, чем минут через пятнадцать.
Интересно, как ей удастся донести стул? Он, конечно, сделан из пластика, но все же… Колин вздохнул и мысленно выругался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед Робин Сеймур, очаровательной студенткой Гринбожского университета, стоит нелегкий выбор. Ее любят двое — беззаботный рыжеволосый Джеффри МакКойн и его старший брат Патрик, прикованный к инвалидной коляске. Кому девушка отдаст свое сердце? Робин придется пройти ряд испытаний, прежде чем она разберется в своих чувствах и обретет счастье с мужчиной своей мечты.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..
В этом романе переплелись страны и континенты, обычаи и нравы, судьбы героев. Роскошное поместье в Индии и обыкновенная квартира на другом конце света — в Канаде. Рождественские праздники и экзотические церемонии.Но в душе героини царит индийский бог любви Кама с того самого момента, как юный избранник дарит своей возлюбленной «Кама-сутру». Только это позволяет ей преодолеть выпавшие на ее долю разлуку с любимым, непонимание близких, отравляющую жизнь ревность и загадочную болезнь, поразившую душу и тело… Преодолеть для того, чтобы вслед за старой мудрой служанкой иметь право сказать: «Нет ничего на свете важнее истинной любви».
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…