Хрустальное сердце - [15]
— Доброе утро, — тихо сказала Эмили. — Я не хотела будить вас, но мне нужно было поправить одеяло и подушку.
— Спасибо, — пробормотал Колин. Его глаза светились благодарностью, и сердце Эмили затрепетало. — Как ты спала?
Она застенчиво улыбнулась.
— Слишком хорошо. Я ни разу не проснулась, чтобы проверить, как вы тут.
— У меня всегда все хорошо. Нет ничего лучше, чем спать в своей постели в собственном доме. Особенно если учесть, что происходит это не очень часто.
Эмили горько усмехнулась. Она жила на квартирах и в общежитиях поликлиник с восемнадцати лет, поэтому совсем не помнила, каково это — спать в стенах родного дома. Хотя, возможно, подобное существование и имело свои плюсы: например, она была совсем свободна от родителей. Но именно сейчас, глядя на полусонного, улыбающегося Колина, ей внезапно захотелось иметь свой уголок, куда можно прийти и отдохнуть от жестокого мира.
Взгляд ее скользнул по обнаженной руке и груди мужчины. Это длилось секунду, но она успела заметить крепкие мышцы, широкий разворот грудной клетки и курчавые темные волосы, растущие вокруг маленьких сосков. Эмили почувствовала, что краснеет. Более того, ей вдруг отчаянно захотелось и дальше смотреть на обнаженный торс Колина. А потом сесть рядом и прижаться к его груди.
— Раз у вас все в порядке, я пойду, — дрожащим голосом произнесла девушка. Только бегство могло спасти ее от дальнейшего развития нескромных мыслей.
— Ты хочешь спать? — Взгляд Колина, казалось, пронзал насквозь.
Эмили была слишком занята тем, чтобы противостоять его природной сексуальности, что честно ответила:
— Нет. Но я могу почитать книгу, пока вы спите.
— Я тоже теперь не засну. И мне очень хочется выпить чаю — в горле совсем пересохло. Принесешь?
Эмили ничего не оставалось, как согласиться. На первом плане у нее сейчас должна стоять работа. А забота о самочувствии Полина — ее главная обязанность. Даже если кожа покрывается мурашками от одной только мысли об утреннем чае наедине с полуобнаженным синеглазым красавцем.
— Как насчет таблеток? — спросила она, стараясь вернуть их разговор в привычное русло общения между медсестрой и пациентом. — Колин заколебался, и Эмили поспешно продолжила: — Когда вы встанете, то наверняка захотите принять душ, а потом походить по лесу или поработать в кабинете. При подобных нагрузках они просто необходимы.
Он кивнул.
— Как всегда, ты совершенно права. Скажи, тебе иногда не становится от этого скучно?
Эмили не выдержала и засмеялась: уж больно комично это прозвучало. Затем покачала головой и ответила в том же шутливом тоне:
— Мне становится скучно только тогда, когда я не имею возможности говорить правильные вещи.
После этого она вышла в коридор и стала спускаться по лестнице. Но даже а кухне ее преследовал веселый смех Колина, раздавшийся после последних слов, и дружелюбие, светящееся в его глазах. Разливая ароматный напиток по чашкам, девушка подумала: даже если в утреннем чае и есть нечто интимное, то это лишь ее восприятие происходящего. Уиллоуби смотрит на ситуацию совершенно иначе — это понятно по его поведению. Так что и ей не стоит смущаться и придумывать то, чего нет.
В конце концов, всегда можно просто отнести ему чай, а потом удалиться к себе, решила Эмили. Ведь Колин не просил ее составить ему компанию.
Эта мысль успокоила девушку. Она поставила на поднос две чашки зеленого чая, стакан воды и быстро, но осторожно поднялась наверх. Колин в той же позе лежал на кровати и задумчиво смотрел в окно. Одеяло он откинул так, что теперь Эмили видела весь его мощный обнаженный торс. Старательно отводя глаза от темной полоски волос, сбегающих по упругому животу под одеяло, девушка поставила поднос рядом с ним на кровать, взяла свою чашку и направилась к двери.
— Куда ты? — спросил ее Колин.
— К себе в спальню.
— Останься со мной. — Он впервые просил ее. — Ночь была такой длинной, а сны — страшными. Мне привиделся несчастный случай.
— Хорошо, — ответила Эмили. — Но обещайте, что накинете халат.
Колин весело засмеялся.
— Так вот что тебя волнует, — сквозь смех пробормотал он. Затем, успокоившись, посмотрел на Эмили и сказал: — Знаешь, ты первая женщина в моей жизни, которая стесняется из-за подобных пустяков. Это так интересно… И старомодно, — добавил Колин.
Интересно здесь совсем другое, подумала Эмили. Он назвал меня женщиной, и я, конечно, не буду его переубеждать. Говорить на подобные темы с Колином еще ужаснее, чем смотреть на его голую грудь и думать: а есть ли под одеялом на нем хоть какая-нибудь одежда?
Да и к чему? Ведь у них никогда не будет близких отношений. Поэтому Эмили без лишних слов поставила чашку на тумбочку, подала ему халат и отвернулась к окну.
Солнце как раз показалось из-за вершин гор. В ущелье клубился бледный туман. Он поднимался и исчезал в голубом небе, так что Эмили без труда различала изогнутый мост и темно-зеленый лес на другой стороне пропасти. А вот реки видно не было. Она приоткрыла окно и услышала отдаленный шум воды, бегущей по камням.
— Я уже оделся, — услышала Эмили голос Колина.
Обернувшись, она взяла чашку и села рядом в уютное кресло. Перед глазами все еще стоял нереальный призрачный туман. Каким-то сверхъестественным образом эта картина повлияла на нее, смягчив сердце и душу. И девушка в который раз подумала, что Колину очень повезло с выбором места для дома.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед Робин Сеймур, очаровательной студенткой Гринбожского университета, стоит нелегкий выбор. Ее любят двое — беззаботный рыжеволосый Джеффри МакКойн и его старший брат Патрик, прикованный к инвалидной коляске. Кому девушка отдаст свое сердце? Робин придется пройти ряд испытаний, прежде чем она разберется в своих чувствах и обретет счастье с мужчиной своей мечты.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Кайл Мэрдок — сын и наследник крупного магната — накануне Рождества оказывается на маленькой ферме, хозяйка которой, молодая, привлекательная, но не слишком счастливая женщина, испытав не одно разочарование в жизни, не верит в возможность счастья. Однако светлый рождественский праздник круто меняет их привычную жизнь.
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…