Хрустальное озеро - [3]

Шрифт
Интервал

Вырулив из ворот на дорогу, Вайолет посмотрела в зеркало дальнего вида на свои новые владения и заметила:

— Тут столько работы, что у меня просто руки опускаются. Даже не знаю, с чего начать.

Она помолчала и добавила:

— Нужно нанять кого-нибудь в этом городе. Как он там называется?

Кэрол пожала плечами.

— Сент-Мидлтон, — припомнила Вайолет, — наверное, в этом Сент-Мидлтоне можно нанять приходящую прислугу. Должен же кто-нибудь заняться уборкой.

— Она будет убираться? — поинтересовалась Кэрол, — а готовить? Ты ведь сама не будешь готовить, правда?

Кэрол знала, что говорила. Ее мать на протяжение всех восьми лет существования Кэрол готовила столь редко, что такие дни можно было перечесть по пальцам. А уж если и готовила, то это невозможно было взять в рот по причине несъедобности и крайне убогого вида. Немногим лучше обстояло дело с готовыми обедами, которые следовало только разогреть или залить кипятком. Даже это нехитрое действие Вайолет исполняла из рук вон плохо.

— Э-э, м-м-м, — отозвалась мать, — я могу попробовать.

— Не надо, — торопливо сказала дочь.

— Я могу сварить суп.

— Не можешь.

— Ну, яичницу-то я нормально готовлю. Ты ведь ее ела, я помню.

— Да, — тяжело вздохнула девочка, тоже припоминая это, — но нельзя же постоянно есть одну яичницу.

— Ну да, — признала Вайолет.

Городок Сент-Мидлтон оказался еще меньше, чем думала Вайолет. Его запросто можно было обойти пешком за полчаса, причем по периметру. Он производил неплохое впечатление своей ухоженностью и аккуратностью, но на самом деле здесь совершенно не на что было смотреть. Для того, чтобы позавтракать, она выбрала небольшое кафе, по-видимому, единственное.

Когда Вайолет с дочерью вошли туда, то убедились, что в данный момент являлись единственными клиентами. За стойкой скучала невысокая пухленькая женщина, восседающая на стуле и вязавшая что-то длинное и яркое. Она подняла голову на звук открывшейся двери.

— Доброе утро, — поприветствовала ее Вайолет, подходя ближе.

Женщина приветливо улыбнулась.

— Скорее уж добрый день, мэм. Чего желаете?

— Ну, вообще-то, мы голодны и хотели бы здесь…

— Понимаю, — женщина проворно вскочила на ноги, — подождите несколько минут, мэм. Сейчас все будет готово.

И она удалилась за дверью.

Кэрол подошла к одному из столиков и отодвинув стул, села, чинно сложив руки перед собой.

— Мне здесь нравится, — сказала она.

— Да, неплохо, — отозвалась Вайолет, рассеянно осматриваясь по сторонам, — очень мило. Не болтай ногами, — предупредила она дочь.

Кэрол тут же замерла, выпрямившись на стуле.

Вайолет села рядом с ней и положила сумочку себе на колени.

— Нужно будет поискать какой-нибудь магазин, — заметила она вслух, — если мы не хотим ездить сюда регулярно.

— Ну, уж готовят тут гораздо лучше, — хмыкнула Кэрол.

Вайолет нахмурилась.

— Ладно, не сердись, — примирительно заметила девочка, — ты же не виновата, что не умеешь готовить.

Это, понятно, не могло утешить мать, но она не могла не признать, что в этом была доля истины.

Тем временем, хозяйка кафе подала все требуемое и водрузила перед клиентами.

— Вы ведь нездешние, — утвердительно сказала она, — я вас еще ни разу здесь не видела.

— Да, мы переехали сюда только вчера, — ответила Вайолет, принимаясь за еду.

Заметив удивленно-вопросительный взгляд хозяйки, она пояснила:

— Хрустальное озеро. Мы купили Хрустальное озеро. Знаете, поместье недалеко от Сент-Мидлтона.

— Хрустальное озеро? — хозяйка сделала большие глаза, — о господи!

Тут даже Кэрол перестала жевать и уставилась на нее с удивлением.

— Что вы имеете в виду? — осведомилась Вайолет непонимающе.

— О, ничего особенного, мэм. Случайно вырвалось, — поспешно оправдалась хозяйка, — Хрустальное озеро пустует вот уже пятьдесят лет, вот я и удивилась, что кто-то его купил в конце концов.

— Вы хотите сказать, что он в очень плохом состоянии?

— Насчет этого я ничего не могу вам сказать, мэм. Я там не бывала, — покачала головой хозяйка, — но думаю, там все достаточно обветшало, не так ли?

— Сантехника в ужасном состоянии, — согласилась Вайолет, — и там необходим хороший ремонт.

— Совершенно верно.

— Да, кстати, миссис…

— Миссис Бэнчли, — представилась женщина.

— Вайолет Спейн. А это Кэролайн.

— Очень милая девочка, — миссис Бэнчли улыбнулась Кэрол, — ваша дочка?

— Да.

— Она очень похожа на вас. Вы что-то хотели спросить, миссис Спейн?

— Да. Видите ли, мы с Кэрол переехали только вчера и нам в данный момент нужен человек, который мог бы приходить на несколько часов и… ну, выполнять некоторые работы по дому, — немного запинаясь, закончила Вайолет свою мысль, — как вы думаете, это возможно?

— О-о, — протянула хозяйка, — даже не знаю, мэм. Впрочем, можно поговорить с Молли Эванс. Если она согласится, конечно.

— Да, — кивнула женщина, — а как я могу найти Молли Эванс?

— Я поговорю с ней, мэм. И если она согласится, то сама приедет к вам.

— Спасибо, миссис Бэнчли, — облегченно вздохнула Вайолет.

Возможность, пусть и гипотетическая, что вскоре они обзаведутся приходящей прислугой, решала примерно половину всех проблем.

Миссис Бэнчли уже собралась было отойти, но тут Кэрол пихнула мать ногой под столом и прошипела:


Еще от автора Екатерина Бэйн
Бледная немочь

С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.


Из пустого в порожнее

Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.


Темная история

Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.


Протяни руку - и возьми

Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.


Бедная родственница

Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Рекомендуем почитать
Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Энни Грин: Сон Забвения

Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.