Хрустальная мечта - [4]

Шрифт
Интервал

— Такое со мной случилось впервые, — сказал Бун.

— Никогда не ездил на машине «скорой помощи»?

— Да. К тому же красивые женщины еще ни разу не привязывали меня к постели.

Прошли те времена, когда его шуточки вгоняли меня в краску, подумала Никси. За эти пятнадцать лет она успела выйти замуж и родить двоих детей, и смутить ее уже не так легко.

— Почему ты не краснеешь? Что случилось с розовыми щечками Никси Кордеа?

Та прикусила нижнюю губу и промолчала.

Она почти не изменилась, подумал Бун. То, как Никси внимательно осматривала его лоб, словно забыв о том, что уже делала это несколько минут назад, когда он лежал на мостовой, говорило о том, что она взволнована. И так было всегда. Она возвращала себе душевное равновесие, сосредоточиваясь на какой-нибудь работе. В свое время ему нередко приходилось наблюдать это.

Бун почувствовал, как со лба на висок струйками стекает пот. Еще бы, ведь на нем столько всего надето.

— Да ты сгоришь в своем пальто. Давай, я помогу тебе.

Он не успел остановить ее. Никси расстегнула верхнюю пуговицу. Бун накрыл ее руки своими большими ладонями, но она успела увидеть розовые оборочки, белые кружева и торчащие из-под пышного воротника светлые волосы на его груди. За годы добровольной службы в «скорой помощи» ей доводилось видеть всякое, но такого потрясения она еще не испытывала. Она встретилась с Буном взглядом.

— Тебе больше подошел бы голубой цвет, — ехидно произнесла Никси.

Если бы она так хорошо не знала его, то могла бы поклясться, что Бун покраснел.

— Ты забыла, что я шел на генеральную репетицию спектакля, который мы поставили с юными скаутами? Так вот, в этом спектакле я играю роль… Дороти.

Это было уже слишком.

— Понятно, — коротко ответила она.

Никси поверила ему, ведь ей было хорошо известно, каким успехом он пользовался у противоположного пола. Но упустить возможность отыграться за все его шуточки? Нет, она не могла отказать себе в таком удовольствии.

— Послушай, я знаю парочку отменных парней. Может, как-нибудь нам стоит встретиться вчетвером, — беззаботным тоном предложила она.

— О, это было бы очень увлекательно, — подыграл Бун.

— Заходи ко мне, я покажу тебе, как побрить ноги, — не унималась Никси.

Машина остановилась. Бун запахнул пальто и отстегнул ремни, которые удерживали его на носилках.

— Я сам дойду.

В вестибюле больницы Никси при поддержке Джеффа уговорила его сесть в кресло на колесиках и подкатила к стойке регистратуры.

— Вирджиния, сегодня получай живого. — Она подмигнула старшей сестре. — Это Дороти, которая утверждает, что торопилась на генеральную репетицию спектакля.

Сестра, высокая толстая женщина, окинула быстрым взглядом Буна и прогудела:

— Привет, Дороти! На что жалуемся?

Он с восхищением посмотрел на Никси, которой удалось сторицей отплатить ему за все его многочисленные розыгрыши.

В хирургическом отделении оказалось на удивление мало пациентов, и Бун быстро прошел осмотр и рентген.

Никси отослала Джеффа с машиной и, позвонив дяде Джиму, попросила его привезти одну из своих рубашек. Тот успокоил ее, сказав, что тетя Лаура накормит детей ужином, и поинтересовался, зачем ей понадобилась мужская рубашка.

— Для одного моего приятеля, — ответила она, надеясь, что он не станет задавать слишком много вопросов. Лгать Никси не умела, а посвящать своего дядю в подробности ей не хотелось. — Он попал в аварию, — добавила она. Пусть дядя Джим думает, что рубашка Буна испачкалась в крови или порвалась.

К тому времени, когда приехал дядя, Шелтона уже отпустили. К счастью, обошлось без сотрясения мозга. Он с благодарностью принял рубашку и переоделся.

Никси вволю повеселилась, глядя, как он просовывает руки в рукава рубашки, которая была ему явно мала. А тут еще Вирджиния подлила масла в огонь:

— Эй, Дороти, не забудь свое платье. — И она протянула Буну большой бумажный пакет.

Глаза дяди Джима полезли на лоб от удивления.

— Дороти? Платье?

— Дядя, я тебе потом все объясню, — поспешно сказала Никси.

— Можете не беспокоиться, — заверила Вирджиния, — под колготками у него мужское хозяйство.

Бун весело рассмеялся. Похоже, вся эта сцена доставила ему удовольствие. Пожилая женщина в приемном покое осуждающе посмотрела на него и поджала губы.

— Ты здорово изменился с тех пор, как мы тебя видели в последний раз, — сказал дядя Джим, добродушно улыбаясь.

Они направились к машине.

— А вы, мистер Кордеа, ничуть не изменились.


— …А потом дядя Джим узнал о платье и стал похож на питбуля, вцепившегося в мясную кость. Такого случая он упустить не мог, — рассказывала Никси своей тетке. — Пока мы ехали к дому Буна, он предлагал заехать в магазин купить кое-что из косметики, а также колготки. Он спросил, какие лифчики тот предпочитает, с застежкой спереди или сзади. — Никси набрала горсть попкорна и передала бумажный стакан дочери. — Бун был в хорошей спортивной форме и ловко отшучивался, но мне почему-то стало немного не по себе.

— Значит, он тебе по-прежнему небезразличен, — констатировала тетя Лаура.

Никси задумчиво покачала головой.

Джим и Лаура стали для нее вторыми родителями после того, как мать сбежала с любовником, а отец погиб в результате несчастного случая на стройке. Ее дядя был веселым, остроумным человеком. Он любил всякие шутки и розыгрыши, и восьмилетний Чад, подражая ему, сделал жертвой своих проказ старшую сестру Стефани. Тетя Лаура, напротив, всегда была спокойна и сдержанна. Именно она стала Никси опорой в течение последних восьми лет, прошедших после смерти мужа, а зачастую и плечом, в которое можно поплакаться. Разумеется, пожилая женщина мечтала о том, чтобы личная жизнь племянницы наладилась, и поэтому появление Буна Шелтона обрадовало ее.


Еще от автора Селина Дрейк
Сопротивление бесполезно

Бланш Мелвилл не слишком долго думала, как отомстить бывшему жениху Тому, бросившему ее прямо перед свадьбой. Получив предложение руки и сердца от его двоюродного брата Роя Гартни, она тут же согласилась стать его женой. Однако месть – плохое лекарство от любви. И логично было бы предположить, что по прошествии некоторого времени Бланш пожалеет, что сгоряча поторопилась.Но разве любовь подчиняется законам логики?


Дороже золота

До встречи с Лаурой жизнь Патрика была чудесным меняющимся калейдоскопом красивых девушек. Все они ему нравились, но ни в одну из них он не был влюблен. Почему же тогда он так намертво влюбился в Лауру, эту холодную и всегда уравновешенную женщину? Порой у него возникало ощущение, что Лаура относится к нему, как к брату, а не как к любовнику, страсть, сжигающая его, никогда не отражается в ее глазах.Патрик делал все, чтобы приблизить день их свадьбы. Может быть, когда они поженятся, у него станет спокойнее на душе и он перестанет бояться, что Лаура встретит другого мужчину?


Темный омут страсти

Марша Мейт была одной из немногих в стране высококлассных женщин-телохранителей. Ее очередным заданием стал Пол Тигедон, звезда Голливуда и просто красавец-мужчина. Его жизни угрожают террористы, и он вынужден прибегнуть к услугам профессионалов. Опасность сближает Маршу и Пола, и вскоре их отношения выходят за рамки служебных. Однако Марша понимает, что это лишь мимолетная связь двух одиноких людей, которым нет места в жизни друг друга…


Мстительный любовник

Совсем молоденькой девушкой Дорис вышла замуж за Дейвида Ленокса, человека намного старше себя. Это был брак по любви, однако окружающие не поверили в это. Кто-то осуждал Дорис за то, что подцепила богатого мужа, кто-то — Дейва за то, что польстился на молоденькую. Сплетни, разговоры, домыслы преследовали девушку и после того, как Дейвид умер. Как же, молодая вдова, да еще с приличным состоянием! И Дорис замкнулась в себе, спрятав свои переживания под маску светской холодности.Но однажды на пороге ее дома появился неотразимый красавчик Брюс Кейпшоу…


Личное пространство

Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой Ванессы Ларош и мужественного энергичного и жесткого Криса Ригана. И сразу между ними проскочила искра божественного чувства. Однако часто бывает так, что обрести любовь недостаточно, нужно еще суметь защитить ее от зависти и жестокости окружающих.


Страх одиночества

После развода Валери вполне прилично устроила свою жизнь. У нее интересная и престижная работа, отличная квартира. Если захочется, она может завести себе парня. Но, по правде говоря, Валери больше не тянуло к противоположному полу. Быть одной — вовсе не так уж и плохо. А что касается любви, то эта часть ее души умерла. Брак убил ее.Но все изменилось, когда Валери, познакомилась с Маноло Шальгреном…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…