Хрусталь и золото - [33]
– Эбби, я вам уже как-то говорил, что вы – золото. Чистая, как хрусталь, и ценная, как золото.
Закрыв глаза, она со вздохом прильнула к нему.
– Микаэль, как хорошо, что не надо больше никуда убегать! Пожалуйста, держите меня. Крепко держите!
И он держал ее крепко-крепко. И целовал. А она отвечала ему, как цветок, распускаясь, отвечает солнечному дню. Он должен сделать ее своей… своей невестой.
Руки Микаэля скользили по всем изгибам ее фигуры, и он все крепче прижимал Эбби к себе. Он был уверен, что она чувствует, как сильно он ее хочет. Для него важно, чтобы она это почувствовала. С этого момента они должны быть вместе.
– Господи, как же я скучал без тебя, – шептал он ей на ухо. – Эбби, никогда больше не убегай от меня.
Она тихонько засмеялась.
– Никогда. А ты пообещай мне, что позаботишься о Брианне, пока я буду в тюрьме.
– В тюрьме?! Этому никогда не бывать!
– Но мне придется туда отправиться, пока идет суд…
– Никакого суда тоже не будет, – властно ирешительно, как и подобает принцу, заявил Микаэль. – Ты не сделала ничего плохого. И все об этом узнают. – Он вдруг изменился в лице. – А где Брианна?
– Внизу. – Эбби вскочила на ноги. – Старая миссис Грунмар, должно быть, меня хватилась. Обычно я сразу, как принесу продукты, спускаюсь вниз за ребенком.
– Пойдемте, – сказал Микаэль. – Я хочу ее увидеть.
Миссис Грунмар с Брианной на руках уже была около лестницы, собираясь подняться наверх. Девочка повернула голову, увидела принца и радостно загулькала. Потом протянула к нему ручки.
– Видишь? – Микаэль взял ее на руки. – Эбби, ты видела?
– Непроизвольное движение, – засмеялась она, дразня его. – Не зазнавайся.
Микаэль не мог точно определить, что испытывал, когда шел с Эбби и Брианной к автомобилю. Нежность? Радость? Счастье? Изумление? Да все вместе.
Он не позволял себе думать о черных днях, которые их ожидают. Все его помыслы были сосредоточены на Эбби. Он женится на ней, даже если придется провести церемонию в тюрьме. Но он надеялся, что дело до этого не дойдет. Он использует все свое влияние, но Эбби будет свободна. И ее малышка тоже.
Эбби вскочила с кресла у окна, отбросила книгу и сделала довольно неуклюжий книксен.
– Ваше Высочество, – произнесла она и покраснела, глядя на кронпринца Дейна, вошедшего в комнату.
Она бросила вопросительный взгляд на Микаэля, возвышавшегося за спиной брата. Почему он не предупредил ее об этом визите?
Они с Брианной жили в дальней комнате дворца уже более недели, пока проводились тесты на ДНК. Конечно, это домашний арест, но уж лучше быть здесь, чем в тюремной камере. Эбби находилась в постоянном волнении, ожидая результатов: она опасалась того, что дядя при его возможностях способен каким-то образом подделать анализы. Если будет доказано, что у Брианны ДНК как у членов королевской семьи, то грянет гром. Эбби сознавала, что тогда она не только лишится ребенка, но потеряет свободу и надежду на будущее.
Микаэль ей верил, но тем не менее, когда приходил к ней с ежедневным визитом, был сдержан и радовался лишь при виде Брианны – девочка всегда с улыбкой шла к нему на руки. Он выдержал битву с Дейном, настояв на том, чтобы Эбби выделили комнату во дворце и чтобы относились к ней как к гостье, а не преступнице.
Из всей семьи помимо Микаэля к ней заходила только Карла. Вначале принцесса вела себя очень сдержанно, но после первого же посещения стала приходить с большой радостью. Эбби уже представляла, как они подружатся, когда все образуется.
Но сейчас, глядя на сурового Дейна, она засомневалась в благополучном исходе.
– Могу я увидеть ребенка? – спросил Дейн.
– Конечно.
Эбби вынула спящую Брианну из кроватки. Сердце неровно колотилось. Почему он захотел увидеть девочку? Может, он все-таки ее отец?
– Она такая красивая. Жаль, что ребенок не мой. – Дейн погладил маленькую круглую щечку, но не сделал попытки взять девочку на руки.
Эбби охнула и повернулась к Микаэлю.
– ДНК?..
– Результаты отрицательные, – произнес Дейн. – Вы сказали правду. Плохо, что не сделали этого раньше. Тогда не пришлось бы предпринимать столько усилий.
У Эбби едва не подкосились ноги. Микаэль подошел к ней и забрал Брианну.
– Ты же знаешь – она считала, что у нее нет выбора, – сказал он брату.
– Знаю, знаю, – отмахнулся Дейн. – Вы свободны ехать куда пожелаете, – обратился он к Эбби. – Ваш дядя спешно покинул страну, но мы его найдем. – Кивнув на прощание, он вышел из комнаты.
Эбби смотрела на Микаэля – он улыбался, держа спящую Брианну. У нее не было слов, лишь глаза наполнились слезами, и вскоре они потекли по щекам.
– Ну-ну, – испугался Микаэль. – Подожди, я только положу Брианну.
И вот уже его руки обхватили Эбби, он целует ее в макушку и в мокрые щеки, а она рыдает у него на груди.
– Все прошло. Все будет хорошо.
Эбби подняла к нему лицо.
– Ой, Микаэль, как же я тебе благодарна. Не могу поверить, что опасность позади. А мне позволят взять с собой Брианну?
Он с улыбкой кивнул.
– Конечно. Все уже улажено. И… прости, что я держался с тобой натянуто. Эбби, я тебе верил, но я должен был поддерживать семью, пока твоя версия не нашла подтверждения. Надеюсь, что ты сможешь меня простить.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…