Хрупкая вечность - [32]
Сет провел пальцами по щеке Эйслинн.
— Все будет в порядке.
— Я очень хочу, чтобы так и было. — Она прильнула к нему еще ближе. Лучше так, чем быть честной и сказать ему все. Сет был ее опорой, тем, кто не давал ей сбиться с пути.
На самом деле ему я могу все-все рассказать. Он меня понимает. Она чувствовала себя дурочкой, из-за того что скрывает от него правду. Снова. Он поверил ей, когда она впервые рассказала ему о фейри. Потому что он доверял ей. И она понимала, что ей нужно бороться, чтобы это полное доверие не пошатнулось.
Сет понимал ее чувства. Не потому, что их связывала какая-то незримая связь, а просто потому, что он прекрасно ее знал. Это была одна из причин ее любви к нему. Хотя причин для этого было столько, что у Эйслинн все они просто в голове не укладывались: его спокойствие, честность, искусство, которое он творит своими руками, его страсть, слова, которые он ей говорит… Порой она даже не понимала, почему он выбрал именно ее.
— Хочешь об этом поговорить? — спросил Сет.
Эйслинн взглянула на него через плечо:
— Хочу. Только… не здесь и не сейчас.
— Ну конечно. Я подожду. Опять. — На лице Сета в тот же миг отразилось раздражение. — Думаю, тебе стоит пойти и спасти его от Гленна.
— Что-что? — Эйслинн не хотела никого спасать. Она хотела остаться в объятиях Сета. Хотела найти способ все ему рассказать, чтобы объяснить, как она чертовски запуталась, и как ей хотелось все наладить.
— Гленн сегодня на баре и, похоже, собирается довести Кинана до ручки. Кому-то из нас стоило бы появиться рядом. Но сильно сомневаюсь, что он оценит сейчас мое присутствие.
— Во всем виноват Ниалл, а не ты. Кинан должен это знать.
Сет не обратил внимания на ее слова и проговорил:
— Иди и спаси своего короля, Эш. Его гордость сегодня получила по ушам, а когда он чувствует себя оскорбленным, то становится настоящим говнюком.
Кинан вернулся один. Он подал Сету бутылку пива.
— Эйслинн незачем ходить за мной.
— Просто мы не хотели, чтобы Гленн капал тебе на мозги, — отозвался Сет.
Летний Король казался более жестким, чем всегда. Ему не нравилось «Воронье гнездо», но он никогда бы не сказал об этом вслух. Он шел туда, куда хотела Эйслинн, и делал то, что могло сделать ее счастливой. Если бы Сет не хотел того же, это бы серьезно его напрягало.
Кого я пытаюсь обмануть? И так напрягает.
Сидя на своем стуле, Кинан внимательно изучал группу на сцене. Команда не была ужасной, но и такого пристального внимания не заслуживала. Может быть, Дамали и заслуживала, но остальные члены группы в лучшем случае были довольно посредственными.
Сету было не до притворства, что все якобы в порядке.
— Не знаю, что между вами произошло сегодня днем, но могу догадаться…
Взгляд, которым наградил его Кинан, подтвердил опасения Сета.
— Все ясно. Значит так. Если она решит, что ты достоин большего, чем ее дружбы, мне будет очень дерьмово. По всей видимости, так же, как тебе сейчас.
Кинан застыл. Но эта его неподвижность была похожа на то, как замирает лев, загнанный в клетку, выискивая ваши слабые места. Несмотря на фальшивую человечность фейри были Другими. Эйслинн тоже стала Другой. И чем дольше она находилась среди них, тем меньше в ней оставалось человеческого.
И тем дальше она от меня.
Забыть о том, что они не люди, было легко, но Сет научился напоминать себе об этом. «Другие» не значило «плохие». Просто привычные правила с ними не прокатывали. Проводя много времени со смертными, Кинан казался более человечным, но если бы Эйслинн не настаивала на присутствии Сета в ее жизни… В общем, ни у Сета, ни у Кинана не было иллюзий на этот счет.
Наверняка он уже все продумал. Порой по словам Кинана было понятно, что ему наплевать, угрожает ли что-либо безопасности Сета. Я слышал это, и не раз.
— Я все понимаю, — сказал Сет. — Ты смотришь на нее так, словно она — твоя вселенная. Она тоже это чувствует. Не знаю, это летние фишки или еще что-то.
— Она моя королева, — сухо ответил Кинан, глядя на Сета, после чего снова принялся изучать группу на сцене.
Если бы Сет верил в то, что Дамали действительно интересует Кинана, то стал бы волноваться за нее.
— Ага, я уже это понял. А еще понял, что ты палец о палец не ударил, чтобы облегчить мне жизнь в этом смысле.
— Я сделал все, о чем она просила и что предлагала.
— Учитывая те пару месяцев, что она живет в твоем мире — разумеется, ее идеи очень помогают делу, — фыркнул Сет. — Но все пучком. Мне тоже не улыбается помогать тебе. Тем не менее, я помогу, если она попросит.
— Значит, мы понимаем друг друга, — кивнул Кинан, не сводя глаз с Дамали.
Заметив его внимание, Дамали выкладывалась на полную катушку, а ее голос стал просто великолепным.
— Надеюсь, что так. — Весь накопившийся гнев Сет вложил в свой голос. — Но для ясности: если ты обманешь ее или станешь ею манипулировать, заставляя делать то, чего она не хочет, я с радостью воспользуюсь всеми своими связями.
В других обстоятельствах насмешливый взгляд Кинана повеселил бы Сета — уж слишком он был сродни виду оскорбленной невинности, который не сходил с лица Тэвиша.
— Думаешь, сможешь обвести меня вокруг пальца?
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.
Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности.
Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!
Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…