Хронология - [9]

Шрифт
Интервал

уничтожили 70 % всех террористов воевавших против Родезии). Скауты были смешанной в расовом отношении частью, как и легкая пехота. После того как Родезия стала Зимбабве в 1980, подавляющее большинство военнослужащих родезийских сил СпН эмигрировали из страны. Скауты, перебравшиеся в ЮАР, составили костяк 5-го разведывательного полка (5th Recce Commando), специализировавшегося на поиске и уничтожении диверсантов. Надо заметить, что специфика СпН ЮАР состояла в умении выслеживать террористов и ведении войны в буше. Силы СпН ЮАР, в основном были смешанными (за исключением морской пехоты и боевых пловцов) — как например парашютно-десантные части: 44-я вдбр (в основном использовавшаяся как ударная легкая пехота) и 32-й пдбн СпН (известный как «Батальон Буффало»), занимавшийся в основном рейдами в Анголе.



Слева направо: эмблема СпН ЮАР, носившаяся на малиновом берете; нагрудный знак военнослужащего СпН ЮАР; нарукавный знак бойца 5-го орп СпН (5 Recce); квалификационный знак боевого пловца ЮАР 1-го класса.

По некоторым сведениям именно боевые пловцы ЮАР (SAN Attack Divers) стояли за подрывом в Анголе нескольких кораблей — в 1986 году, в ночь с 5 на 6 июня в ангольском порту Намиб были заминированы и подорваны ходивший под кубинским флагом транспорт «Гавана» и два советских судна: «Капитан Вислобоков» и «Капитан Чирков». ТАСС со ссылкой на ангольские источники заявил, что это дело рук «расистского режима Претории» (читай: боевых пловцов ЮАР). В ответ южноафриканское правительство выступило с протестом. Разгорелся крупный международный скандал. В итоге не удалось достоверно определить исполнителя диверсии, но дальнейшие попытки подрыва советских судов были предотвращены. Возможно, именно этот эпизод Бушков имел в виду когда вкратце описывал Ниджилу (ОНП).


Награды: неизвестно


1979:

Эль-Бахлак, Аравийский п-ов.


Задачи операции: обеспечение советского военного присутствия на юге Аравийского п-ова.

Итоги операции: поставленные задачи военнослужащими ВМФ СССР выполнены. В силу изменившийся политической обстановки


Комментарий: Полностью приключения Мазура в этом регионе описаны в книге «Пиранья: жизнь длиннее смерти». Прообразом Эль-Бахлака послужила республика Йемен, в которой военное присутствие СССР до 1984 было значительным. Йемен контролирует Баб-Эль-Мандебский пролив, с другой стороны находятся Джибути, Сомали и Эфиопия.

Дата определяется по факту ввода советских войск в Афганистан.[5]

«…— Знаешь, что он сказал? — воскликнула Лейла. — Только что сообщили по радио… Ваши войска вошли в Афганистан. Никакого сопротивления. Дворец этого негодяя Амина взят штурмом, кем, пока не сообщают, но это и так ясно… — Она подняла на Мазура сияющие глаза. — Здорово! Американцев в очередной раз щелкнули по носу, а они, несомненно, готовы были туда вот-вот влезть… Стоит за это выпить?

— Безусловно, — сказал Мазур. — И что, никаких боев? — Говорю тебе, никаких! Ни тени сопротивления. Нет, ну до чего здорово! Еще раз показали, что такое Советский Союз!

„Похоже, мы прем к Персидскому заливу, как асфальтовый каток, — подумал Мазур, профессионально переваривая неожиданную новость. — А, собственно, почему бы и нет? Чем мы хуже других прочих? Никакого сопротивления — это хорошо. Это прекрасно просто. А впрочем, чего еще прикажете ждать? Что такое этот Афганистан? Горы, песок, племена… Ну, положим, англичанам там в свое время чувствительно намяли бока, но мы-то не англичане, да и времена не те… Точно, стоит выпить за взятый без выстрела Афганистан, тут она права…“.»

ПЖДС

Про Эль-Бахлак впервые упоминается в «Охоте на пиранью»

«…Благо в Эль-Бахлаке, говорят, нынче благолепие. Залив давно протралили, избавив от всех мин, на берегу понастроили отелей, пенят лазурь водные мотоциклы, мельтешат загорелые тела, и все давно забыли, что когда-то там столкнули в кровавой грызне своих пешек две сверхдержавы, что в паре миль на норд-ост от залива, где глубина, лежат на дне две крохотных подлодки и белеют черепа боевых пловцов, „морских львов“ и „морских дьяволов“, а военного порта, из-за которого резали друг другу глотки подводные профессионалы, давно уже нет. И полковнику Касему разрядил в спину пистолет собственный адъютант, генерал Барадж держит роскошный отель в Ла-Валетте, а генерал Асади обитает на крохотной дачке под Москвой, где все соседи считают его отошедшим от дел азербайджанским торговцем фруктами. Итог как итог, не хуже и не лучше многих других…»

ОНП

«…когда ребята Мазура, в ту пору еще капитан-лейтенанта, потопили неподалеку от Эль-Бахлака две мини-подлодки и отправили к морскому черту полдюжины неопознанных аквалангистов… Таковы уж игры — что на суше, что на море…»

ОНП

«…Или когда твои парни в отчаянной спешке подрывают портовые арсеналы и секретное оборудование, которое никак нельзя оставлять противнику, а „Саладины“ полковника Касема уже рычат моторами совсем рядом, так, что их пулеметы лупят прямой наводкой по ожидающему твою группу, последнему эсминцу, а тебе еще нужно поднять на воздух три пакгауза, собрать всех, погрузиться и выйти из залива…»

ОНП

Нестыковка — в «Охоте на пиранью» Касем — полковник, в то время как в «Жизнь длиннее смерти» — он генерал.


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


След пираньи

Капитану первого ранга Кириллу Мазуру вновь приходится убивать первым, чтобы выжить. Выручать врагов, чтобы спасти себя.В продолжении нашумевшей «Охоты на Пиранью» яркие и кровавые события в сибирской тайге с головокружительной быстротой сменяют друг друга.


Крючок для пираньи

«Крючок для Пираньи» — это продолжение романов-бестселлеров «Охота на Пиранью» и «След Пираньи». Капитан первого ранга Кирилл Мазур пробует свои силы на новой для себя ниве — контрразведке.


Охота на пиранью

В бестселлере А. Бушкова «Охота на Пиранью» (более 2 млн читателей) действия разворачиваются в дебрях глухой тайги, где кончаются законы человеческой морали и начинаются экзотические забавы воспаленного воображения некого нового русского, устраивающего для иностранцев тотальную охоту на людей. Однако события складываются так, что в эту паутину попадает не просто случайный турист, а проводивший в тех местах семейный отпуск капитан первого ранга из военно-морского спецназа Кирилл Мазур.


Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2

Каких только пасьянсов не раскладывала жизнь перед адмиралом Мазуром. И не последний ли набор карт тасует судьба где-то в Южной Америке? Не на флоте уже, а в ЧВК. Но снова не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, не разумным - богатство… Любовь - да, но кому-то еще и девять граммов в придачу.