Хронология - [9]

Шрифт
Интервал

уничтожили 70 % всех террористов воевавших против Родезии). Скауты были смешанной в расовом отношении частью, как и легкая пехота. После того как Родезия стала Зимбабве в 1980, подавляющее большинство военнослужащих родезийских сил СпН эмигрировали из страны. Скауты, перебравшиеся в ЮАР, составили костяк 5-го разведывательного полка (5th Recce Commando), специализировавшегося на поиске и уничтожении диверсантов. Надо заметить, что специфика СпН ЮАР состояла в умении выслеживать террористов и ведении войны в буше. Силы СпН ЮАР, в основном были смешанными (за исключением морской пехоты и боевых пловцов) — как например парашютно-десантные части: 44-я вдбр (в основном использовавшаяся как ударная легкая пехота) и 32-й пдбн СпН (известный как «Батальон Буффало»), занимавшийся в основном рейдами в Анголе.



Слева направо: эмблема СпН ЮАР, носившаяся на малиновом берете; нагрудный знак военнослужащего СпН ЮАР; нарукавный знак бойца 5-го орп СпН (5 Recce); квалификационный знак боевого пловца ЮАР 1-го класса.

По некоторым сведениям именно боевые пловцы ЮАР (SAN Attack Divers) стояли за подрывом в Анголе нескольких кораблей — в 1986 году, в ночь с 5 на 6 июня в ангольском порту Намиб были заминированы и подорваны ходивший под кубинским флагом транспорт «Гавана» и два советских судна: «Капитан Вислобоков» и «Капитан Чирков». ТАСС со ссылкой на ангольские источники заявил, что это дело рук «расистского режима Претории» (читай: боевых пловцов ЮАР). В ответ южноафриканское правительство выступило с протестом. Разгорелся крупный международный скандал. В итоге не удалось достоверно определить исполнителя диверсии, но дальнейшие попытки подрыва советских судов были предотвращены. Возможно, именно этот эпизод Бушков имел в виду когда вкратце описывал Ниджилу (ОНП).


Награды: неизвестно


1979:

Эль-Бахлак, Аравийский п-ов.


Задачи операции: обеспечение советского военного присутствия на юге Аравийского п-ова.

Итоги операции: поставленные задачи военнослужащими ВМФ СССР выполнены. В силу изменившийся политической обстановки


Комментарий: Полностью приключения Мазура в этом регионе описаны в книге «Пиранья: жизнь длиннее смерти». Прообразом Эль-Бахлака послужила республика Йемен, в которой военное присутствие СССР до 1984 было значительным. Йемен контролирует Баб-Эль-Мандебский пролив, с другой стороны находятся Джибути, Сомали и Эфиопия.

Дата определяется по факту ввода советских войск в Афганистан.[5]

«…— Знаешь, что он сказал? — воскликнула Лейла. — Только что сообщили по радио… Ваши войска вошли в Афганистан. Никакого сопротивления. Дворец этого негодяя Амина взят штурмом, кем, пока не сообщают, но это и так ясно… — Она подняла на Мазура сияющие глаза. — Здорово! Американцев в очередной раз щелкнули по носу, а они, несомненно, готовы были туда вот-вот влезть… Стоит за это выпить?

— Безусловно, — сказал Мазур. — И что, никаких боев? — Говорю тебе, никаких! Ни тени сопротивления. Нет, ну до чего здорово! Еще раз показали, что такое Советский Союз!

„Похоже, мы прем к Персидскому заливу, как асфальтовый каток, — подумал Мазур, профессионально переваривая неожиданную новость. — А, собственно, почему бы и нет? Чем мы хуже других прочих? Никакого сопротивления — это хорошо. Это прекрасно просто. А впрочем, чего еще прикажете ждать? Что такое этот Афганистан? Горы, песок, племена… Ну, положим, англичанам там в свое время чувствительно намяли бока, но мы-то не англичане, да и времена не те… Точно, стоит выпить за взятый без выстрела Афганистан, тут она права…“.»

ПЖДС

Про Эль-Бахлак впервые упоминается в «Охоте на пиранью»

«…Благо в Эль-Бахлаке, говорят, нынче благолепие. Залив давно протралили, избавив от всех мин, на берегу понастроили отелей, пенят лазурь водные мотоциклы, мельтешат загорелые тела, и все давно забыли, что когда-то там столкнули в кровавой грызне своих пешек две сверхдержавы, что в паре миль на норд-ост от залива, где глубина, лежат на дне две крохотных подлодки и белеют черепа боевых пловцов, „морских львов“ и „морских дьяволов“, а военного порта, из-за которого резали друг другу глотки подводные профессионалы, давно уже нет. И полковнику Касему разрядил в спину пистолет собственный адъютант, генерал Барадж держит роскошный отель в Ла-Валетте, а генерал Асади обитает на крохотной дачке под Москвой, где все соседи считают его отошедшим от дел азербайджанским торговцем фруктами. Итог как итог, не хуже и не лучше многих других…»

ОНП

«…когда ребята Мазура, в ту пору еще капитан-лейтенанта, потопили неподалеку от Эль-Бахлака две мини-подлодки и отправили к морскому черту полдюжины неопознанных аквалангистов… Таковы уж игры — что на суше, что на море…»

ОНП

«…Или когда твои парни в отчаянной спешке подрывают портовые арсеналы и секретное оборудование, которое никак нельзя оставлять противнику, а „Саладины“ полковника Касема уже рычат моторами совсем рядом, так, что их пулеметы лупят прямой наводкой по ожидающему твою группу, последнему эсминцу, а тебе еще нужно поднять на воздух три пакгауза, собрать всех, погрузиться и выйти из залива…»

ОНП

Нестыковка — в «Охоте на пиранью» Касем — полковник, в то время как в «Жизнь длиннее смерти» — он генерал.


Рекомендуем почитать
Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Современная русская литература: знаковые имена

Ясно, ярко, внятно, рельефно, классично и парадоксально, жестко и поэтично.Так художник пишет о художнике. Так художник становится критиком.Книга критических статей и интервью писателя Ирины Горюновой — попытка сделать слепок с времени, с крупных творческих личностей внутри него, с картины современного литературного мира, представленного наиболее значимыми именами.Дина Рубина и Евгений Евтушенко, Евгений Степанов и Роман Виктюк, Иосиф Райхельгауз и Захар Прилепин — герои книги, и это, понятно, невыдуманные герои.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След пираньи

Капитану первого ранга Кириллу Мазуру вновь приходится убивать первым, чтобы выжить. Выручать врагов, чтобы спасти себя.В продолжении нашумевшей «Охоты на Пиранью» яркие и кровавые события в сибирской тайге с головокружительной быстротой сменяют друг друга.


Крючок для пираньи

«Крючок для Пираньи» — это продолжение романов-бестселлеров «Охота на Пиранью» и «След Пираньи». Капитан первого ранга Кирилл Мазур пробует свои силы на новой для себя ниве — контрразведке.


Охота на пиранью

В бестселлере А. Бушкова «Охота на Пиранью» (более 2 млн читателей) действия разворачиваются в дебрях глухой тайги, где кончаются законы человеческой морали и начинаются экзотические забавы воспаленного воображения некого нового русского, устраивающего для иностранцев тотальную охоту на людей. Однако события складываются так, что в эту паутину попадает не просто случайный турист, а проводивший в тех местах семейный отпуск капитан первого ранга из военно-морского спецназа Кирилл Мазур.


Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2

Каких только пасьянсов не раскладывала жизнь перед адмиралом Мазуром. И не последний ли набор карт тасует судьба где-то в Южной Америке? Не на флоте уже, а в ЧВК. Но снова не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, не разумным - богатство… Любовь - да, но кому-то еще и девять граммов в придачу.