Хроники Тиа-ра: битва за Огненный остров - [5]

Шрифт
Интервал

– Да… Пожалуй, да.

– Так говори.

– Ты слышал о том, что случилось? – наконец выпалил я.

– Так есть, – только и сказал Тот-ра, не отрываясь от работы.

– Знаешь, я был там.

Механик на несколько секунд остановился и вытер руки засаленной тряпкой. Но почти сразу выудил щипцами из металлической банки очередную миниатюрную деталь и принялся ввинчивать ее в шарообразный узел.

Я вдруг подумал, что за такой работой главный механик смотрится даже забавно. Его массивная прямоугольная фигура и огромные сильные руки, больше похожие на захваты кранов, лучше бы смотрелись с молотом и наковальней, чем со щипцами и миниатюрными деталями.

– И что ты видел? – наконец пробасил он без особого интереса в голосе.

– Не знаю… Практически ничего. И никого.

– Никого?

– Вообще никого. Совершенно пустой остров. Одного человека я как будто бы увидел в окне башни, но не уверен… Могло и показаться.

– Понятно, – ответил Тот-ра, вылавливая очередную деталь в банке.

– Что ты думаешь об этом? – спросил я о том, ради чего и пришел.

– Это плохо, – медленно ответил главный механик.

– Плохо?! И все? – чуть резче, чем следовало бы, переспросил я.

– Это плохо. Они сделали Архипелаг другим. Лучше. А теперь все может обратиться назад.

– Послушай… Люди говорят о том, что это конец. Понимаешь? Следом за Конструктом могут упасть в Ничто и другие острова… И мы тоже. Люди говорят, что это только начало, и скоро нас всех не станет, как и конструкторов.

– Откуда ты знаешь, что их не стало? – спокойно спросил главный механик.

– А как иначе? – растерянно проговорил я.

– Я не уверен в этом. Кроме того – это их дело.

– Это дело очень скоро может стать нашим, если остальные острова упадут следом, – горячился я.

– Не думаю, что это случится, – после небольшой паузы ответил Тот-ра.

– Почему ты не думаешь?

– А почему так нужно думать? Если треснул один кувшин, не обязательно треснут семь других. Может быть, позже. В свое время. Не обязательно сразу.

– Может, ты и прав… Не знаю, – покачал я головой. – И все же – столько людей… Я бы сказал, что их жаль, но слово «жаль» сюда совсем не подходит… Я не знаю, что думать. Я даже не знаю, что чувствовать.

– Я уже сказал. Не жалей их. Пожалей нас. Они сделали Архипелаг лучше. Кто знает, каким он станет теперь.

– А каким он станет теперь?

– Я же сказал – кто знает. Я лично не знаю.

Тот-ра начал раздражаться, и я замолчал. Просто сидел на полу рядом с колонной и слушал, как поскрипывает в миниатюрных недрах механизма винт, который затягивает механик. А вместе с этим – посвистывают в лабиринтах Полукруга сквозняки. Позвякивают в этих потоках цепи талей и небольших лебедок. Гудит где-то неподалеку мастеровая печь, в спешке оставленная кем-то из механиков.

Кажется, то же самое услышал Тот-ра.

– Как можно полагаться на таких людей? Разве это механики? – проворчал он и зашел за перегородку, чтобы закрыть задвижку. Через пару минут печь затихла. И словно вместе с ней улеглась та буря, с которой я пришел к Тот-ра. Его суровое спокойствие заразительно. Не менее заразительно, чем паника, которая царила за пределами Полукруга.

– Благодарю тебя, – сказал я главному механику. Так было почти всегда: молчание затягивалось, а значит – наступало время прощаться.

Тот-ра что-то пробурчал в ответ. Он не любил, когда его благодарили. Искусство в чистом виде, а не благодарности – вот что интересовало его в технике больше всего.

Почти уже при выходе из арки я увидел, как шар в руках Тот-ра ожил. Ожил и зазвучал. Тинь-тонг, тинь-тонг, тинь-тинь-тонг, тинь-тонг. Всего два звука, сменяющие друг друга в простейшей мелодии. Но играли ее не женщины на табруках и не старики на деревянных свистках. Ее воспроизводил механизм.

Тот-ра ухмыльнулся, и это совершенно точно означало удовлетворение. Пока Конструкт падал вниз, а остальной Архипелаг сотрясали страсти оставшихся, главный механик Огненного острова собирал нечто красивое, но совершенно бесполезное. И я не мог сказать с уверенностью, было ли это способом защититься от неотвратимых изменений или признаком непоколебимого спокойствия. Я бы позавидовал и тому, и другому.


На Площади людно. Наверное, здесь большая часть людей Огненного острова. Людно, шумно и нервно. Не знаю, зачем пришел сюда сейчас. Быть среди людей тяжело, но оставаться одному, пожалуй, еще сложнее.

– Падает, падает… Слышите, падает! – закричал вдруг худой мужчина средних лет. По виду – уммер или служитель из средних.

Пара молодых женщин отшатнулись от него. Так, будто падает лишь часть острова под ногами мужчины.

– Еще один на цепь захотел, – прикрикнула то ли на него, то ли на окружающих немолодая женщина. Из тех, которых не напугать исчезнувшим островом по соседству (другое дело – ссадина у новой жизни или жуки в лежалом зерне).

– Чувствуете? Падает… – снова взвизгнул мужчина, но уже не так уверенно.

Никто ничего не почувствовал, но одна из молодых женщин заплакала, а нервное «падает» эхом отозвалось где-то в толпе. Толпа сжалась, загудела, зарычала сама на себя и подавила приступ паники. Пока что подавила.

Из раструбов голос-машины звучал Моту-ра, главный законник острова. Его гулкие акценты переплетались с гомоном людей и звучали с ним, как единое целое. Далеко не все слова можно было разобрать.


Рекомендуем почитать
Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.