Хроники странствующего кота - [33]
– Свалилась в канаву…
Сатору кивнул. Во всяком случае, никаких ступенек, ведущих на дно канавы, поблизости не наблюдалось.
– Такие собаки не бывают бродячими. Наверное, отошел далеко от дома и заблудился…
У Тикако собак выпускали бегать на воле на целый день, чтобы покупатели, собирающие в саду фрукты, могли получить максимум удовольствия, однако родители бдительно следили за тем, чтобы собаки ночевали дома.
– Ты поезжай, – посоветовал Сатору. – Какой смысл торчать здесь вдвоем.
Однако Суги мгновенно просчитал все последствия и понял, что если он сейчас проигнорирует маленького заблудившегося песика и это потом выплывет наружу, то Тикако придет в страшное негодование.
– Но… но я беспокоюсь за него!
Поглядывая на часы, Суги слез с велосипеда. Успеть вовремя в школу уже не получится, однако если он приедет к началу первого занятия, после классного часа, то еще успеет сдать экзамен.
– Давай вытащим его поскорее.
– Хороший ты парень, Суги! – радостно улыбнулся Сатору.
Суги волновал только возможный разнос от Тикако, а потому его неприятно резанула похвала Сатору.
– Если мы туда спустимся, обувь промочим. Там воды по щиколотку.
Отмель, на которой стоял песик, была слишком далеко, чтобы допрыгнуть до нее, – с какой стороны ни подойди. Из-за водорослей и травы дна не видно, а лезть в ручей босиком опасно – можно порезаться осколками стекол.
Тут Суги заметил на обочине дороги кучу досок – похоже, остатки брошенных кем-то строительных лесов. Он кинулся к ним и вытащил подходящую по длине доску:
– Давай опустим ее под наклоном, может, собака сумеет взобраться по ней на берег?
– Давай!
Но ши-тцу и ухом не повел. И даже не взглянул на доску, которую мальчишки подсунули ему под самый нос.
Они попробовали приманить пса, но он только трясся и не двигался с места.
– Возможно, он плохо видит, – озабоченно заметил Сатору. – Если всмотреться, вот так, немного сбоку, глаза какие-то мутные… возможно, у пса катаракта.
Мордочка у песика была совершенно щенячья, возраст не определить, но шерсть точно была тусклая.
– Удивительно, как он вообще туда попал.
Рядом проходила оживленная автострада, и просто чудо, что собаку не переехала машина. А в ров он свалился, видимо, потому, что и впрямь полуслепой.
– Я иду вниз. Если по доске, то ноги не промочишь. – Сатору ступил на доску, которую они спустили в канаву собаке.
– Эй, осторожней!
Доска оказалась гнилая. Собаку она, быть может, и выдержала бы, а вот подростка…
Не успел Суги подумать об этом, как раздался громкий треск.
– А-а-а!
Мгновение Сатору балансировал на доске, но потом она развалилась, и обломки рухнули вниз. Последовал отвратительный всплеск: Сатору плюхнулся в воду, взметнув фонтан брызг.
Ши-тцу истерично залаял и, не разбирая дороги, помчался прочь по водянистому дну канавы.
– Да стой же ты, сто-о-ой!
Сатору вскочил, устремляясь следом. Но он так громко плюхал ногами по воде, что только сильней напугал ши-тцу. Пес и не думал останавливаться. Невозможно было поверить, что это старая полуслепая собака.
– Я забегу вперед и спущусь там! Так мы его изловим. Не давай ему уйти!
Суги помчался вперед по дороге, опередив улепетывавшего ши-тцу, и кубарем скатился в канаву.
Раздался громкий плюх, вода словно взорвалась, взметнувшись вверх. Ши-тцу подпрыгнул и остановился. Потом развернулся и помчался в обратную сторону.
– Он бежит к тебе, хватай его!
Сатору бросился на пса, как вратарь на мяч. Пес попытался вырваться, но Сатору удалось ухватить его за заднюю лапу. С перепугу ши-тцу вцепился зубами в руку преследователя.
– Ай, больно!
– Держи, не отпускай!
Суги, сорвав с себя пиджак, набросил на пса и скрутил его. Пес смирился и затих.
– Ты как? – спросил Суги у Сатору.
Сатору невесело усмехнулся:
– Не очень. Сильно цапнул.
Сатору показал Суги правую руку. На коже алели следы от ряда острых зубов, из некоторых особо глубоких ранок обильно текла кровь. Маленькая собачка, а знает, как кусаться!
– Надо в больницу!
«Да, с экзаменами сегодня явно не судьба», – грустно подумал Суги.
Оставив собаку в полицейском участке у автострады, они направились в больницу, но там возникли трудности. У Сатору не оказалось с собой страхового свидетельства и наличных денег тоже было мало – откуда у школьников столько наличных? Пришлось предъявить свои школьные удостоверения и пообещать, что они придут потом расплатиться. После всех передряг Сатору наконец обработали руку.
В школу они попали уже после второго урока.
Суги с Сатору направились в учительскую и объяснили классной руководительнице, что произошло. Все это звучало как розыгрыш, однако вид мокрого как мышь Сатору с забинтованной рукой произвел должное впечатление. Во всяком случае, учительница им поверила.
– Что стряслось? – поинтересовалась Тикако строгим тоном старшей сестрицы, когда они вошли в класс. Однако после рассказа о спасении ши-тцу она тоже захотела увидеть собаку, поэтому по пути домой все трое заехали в полицейский участок.
Старенький ши-тцу с затуманенными глазами сидел на поводке в уголке коридора, рядом стояли миска с водой и миска с сухим кормом. Владелец собаки так и не объявился.
Казалось, что время остановилось, а сердца перестали биться… Родного дома больше нет. Возвращаться некуда… Что ждет их впереди? Неизвестно? Долго они будут так плутать в космосе? Выживут ли? Найдут ли пристанище? Неизвестно…
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.