Хроники одного гвардейца - [11]

Шрифт
Интервал

— Скажем так. Тут все очень, очень сложно. И сама Скут с ее характером. И ее судьба. Не многие столько пережили, сколько она в свои-то годы. Но и хватит об этом пока. Тем более что и я не должен был бы всего этого знать.

— Хорошо, братишка, — пожал, недоуменно, плечами Из. — Чем займемся?

— Думаю, нужно зайти в "Карусель" к Рарити — подобрать или может заказать что-то на завтра…

— Ну окей. Веди!

* * *

И вот впереди уже показалась "Карусель".

Прежде, чем мы подошли к бутику, на его пороге показалось белоснежное облачко.

— Хорошо, Рарити! — донеслось до нас, и облачко понеслось в нашу сторону.

По мере приближения облачко оказалась белоснежной, кудрявой единорожкой с розовато-сиреневой гривой и нежно-зелеными глазками.

— Ой, Алекс!

— Привет, Свити! Да, я уже вернулся, — приветливо улыбнулся я. — А это мой брат.

— Э-э-э… Из. Просто Из.

— Из… Какое необычное имя! А я — Свити Бель! — пропело улыбчивое "облачко" ангельским голоском. — Ой! Какая у Вас метка… А за что можно получить такую, а? А то мы с Эпл Блум и Скуталу их никак получить не можем…

— Ну… Это слишком долгая история, чтоб рассказывать ее вот так посреди улицы, — улыбнулся каким-то своим воспоминаниям Из. — Может как-нибудь в другой раз?

— Ой, да конечно, извините, что это я в самом-то деле… Но как-нибудь расскажете, да?

— Конечно, я ведь обещал! И давай на ты, хорошо? Для "Вы" я еще не достаточно древний, — снова слегка улыбнулся Из.

— Хорошо, хорошо! — закивала Свити своими ангельскими кудряшками. — Ой! Я, наверное, вас задерживаю, да? Простите!

— Да нет, что ты, — вмешался я. — Мы как раз идем к Рарити — Пинки Пай устраивает вечеринку в честь Иза — нужно выглядеть!

— Вечеринка это здорово! Надеюсь, нас пригласят…

— Да я и приглашаю! В конце концов, это ведь для меня вечеринка. Приходите и вы трое! — воскликнул Из.

— Правда? Можно? Спасибо Вам… тебе Из! Ой, забыла совсем! Меня ведь Рарити за нитью послала! До свиданья! — и "облачко" припустило дальше по улице.

— Из!

— А?

— А что это на тебя нашло? То есть, ты ведь не самый большой любитель вечеринок, как я помню?

— Ну да. Как и всякой толчеи.

— А тут вдруг сам приглашаешь?

— А что такого? Сделал приятное. Плюс, если уж вечеринка, так пусть уж точно будет кто-то знакомый, кто мне понравился.

— Понятно… Однако мы пришли!

Я постучал.

— Рарити! Можно?

— КОГО ДИСКОРД НЕСЕТ Я ЗАНЯ… Алекс?! Это ведь ты, да? Прости. Проходи, конечно!

Я толкнул дверь, и мы вошли.

Первым, что мы увидели, была, славившаяся на весь город своим весьма не кротким нравом кошка, которую, если я правильно помнил, звали Опалесценцией, сидевшая на манекене прямо рядом со входом. И конечно тут же попытавшаяся полоснуть не пришедшихся ей по нраву визитеров когтями.

А вторым — белоснежную единорожку с синей, великолепно уложенной гривой, синими же глазами и меткой в виде трех бриллиантов на крупе, положившую голову на груду ткани и каких-то выкроек рядом со швейной машинкой.


— Привет Алекс! — произнесла она, еле оторвав голову от груды. — Кошмар…

— Что случилось, Рарити?

— Заказов не будет еще два или три дня, а в голове у меня такой бардак! Ни одной толковой мысли! — Рарити снова уронила голову. — Свити-то я за нитью послала, а вот что делать потом — хоть тресни…

— Ну… Может мы тебе в этом поможем?

— Мы?

Из-за моей спины вышел Из.

— Простите, что сразу не представился. Меня зовут Чадье. Из Чадье. А вас, видимо, мисс Рарити? Премного был наслышан о Вас и счастлив лицезреть Вас!

— Ох… — только и выдавила Рарити. — Что же привело вас ко мне?

— Завтра Пинки Пай устраивает вечеринку и хочется выглядеть соответственно.

— Справлюсь. Давайте-ка я вас обмеряю. Предпочтения?

— Изу — смокинг, а мне — на твой вкус.

* * *

Позже в этот день.

— Уф! Вырвались!

— Да ладно тебе! Зато все будет готово уже завтра днем! И, должно быть, будет шикарным!

— Ну да… Это радует.

— Пошли-ка, лучше, заглянем к Твайлайт.

— Пошли. Хотя я и не знаю кто это такая. По пути и расскажешь.

— Угу.

Я удивился. По какой же глухомани его носило, если он не слышал ничего о Твайлайт? Однако я решил отложить расспросы на потом и, лишь негромко хмыкнув, свернул в проулок, позволявший быстро выйти к библиотеке.

Но, моим планам представить Иза Твайлайт сегодня не суждено было сбыться. На двери недавно восстановленной по ее просьбе библиотеки нас радушно встретило объявление: "Уехала в Кантерлот за книгами. Буду завтра. Твайлайт Спаркл".

Спайка, разумеется, дома тоже не было.

— Мда… — проронил я. — Солнце уже давно за полдень перевалило. Даже очень. Как считаешь?

— Навскидку — часа четыре, думаю.

— Ага. Я тоже думаю где-то так. Пошли, что ли, дом покажу?

— Давно пора отдохнуть!

— Тогда вперед!

Скоро мы снова подошли к домику Флатершай, пройденному нами на пути в город. Домик стоял на краю поляны, иногда используемой для праздников.

По другую его сторону начинался лес, в который, в стороне от домика, уходила дорожка. Это даже не был еще собственно Вечнозеленый Лес, но он примыкал к нему. Если на развилке не углубляться в Вечнозеленый и не повернуть по другой дорожке, выходившей значительно ближе к моему дому, то третьим местом, куда можно было попасть всего через несколько минут хода, были окраины "Сладкого Яблока". С другой стороны полоска леса, окаймлявшего поляну с трех сторон, отделяла его от первых городских домов.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.