Хроники Манипулятора - [34]
И вот Том сидел в этой «кофейне» и слушал по спикерфону отчет директора Петрака о результатах его работы за неделю. Они набрали персонал, обеспечили безопасность, логистику и связь. Директор хорошо знал свою работу. Если бы не Джонни, Каротти был бы абсолютно счастлив. Гиффет обещал подойти через пару минут, но, как обычно, где-то застрял. Что же, ему все равно этот разговор безразличен. Господин Петрака закончил доклад и отключился. В отсек заглянул Гиффет.
— Ну наконец-то. Я думал, он никогда не закончит.
— Скажи, Джонни, почему ты так его не перевариваешь?
— Да тут дело не в этом. Все эти мелочи типа счетов за электричество, проверок муниципалов — я сразу начинаю нервничать. И как только он во всем этом не тонет, интересно?
— Он не только не тонет, он еще и уверенно плывет в нужном направлении. Я очень на него рассчитываю. Ну, давай, выкладывай. Что ты затеял? Я видел счет, который выставил нам Тренд Чептон.
— О, это будет очень интересно. Ты же помнишь синьора Матео Касталя?
— Давай дальше. Я уже напуган.
— Он пригласил меня к себе в гости.
— Что значит… Джонни, зачем тебе это нужно? Ты же понимаешь, что он член картеля?
— Нет, он вовсе не член картеля. Он его организатор и глава.
— Тогда я вообще ничего не понимаю. Давай, раскрой свою чакру, покажи мне истину. Господи, я с тобой скоро сойду с ума.
— Томас, я собираюсь его обезвредить, а все результаты его деятельности сровнять с землей.
— Джонни, я… Ты же серьезно, да? — Том пристально посмотрел на друга.
— Совершенно серьезно.
Гиффет рассказал в общих чертах план мероприятия, немного успокоив своего компаньона.
— Да, пожалуй, ты сможешь. Ох, дружище, мне все же не по себе, все эти маргиналы…
— Не волнуйся. Со мной будет Стюарт.
Самолет приземлился в аэропорту Тихуаны поздним утром. Стюарт спустился по короткому трапу первым; за ним, прикрывая глаза от яркого солнца, вышел Гиффет. Синьор Касталь отправил за ними эскорт. Родни прищурился: да, это действительно серьезные ребята. Тот слева, похоже, бригадир. Пять человек. Видно, Джонни тут на хорошем счету.
Стоящий слева загорелый латинос в больших солнечных очках вышел вперед и коротко поклонился.
— Сеньор Касталь рад приветствовать своего друга! Мы проводим вас на виллу Монте-Дель-Рея. Надеюсь, вам понравится у нас в гостях. — Джонни посмотрел на громилу и широко улыбнулся.
— О, дорогой друг Матео очень любезен. Я вижу, он прислал своих лучших людей! — Джонни протянул ему руку. — Джонни Гиффет, будем знакомы.
— Рикардо, Рикардо Лопес, господин. Прошу вас!
Недалеко стоял огромный черный лимузин. Родни Стюарт заметил, что в нем разгорается любопытство — чувство, которое он любил не меньше риска. Что же такого в этом американце? Джонни Гиффет просто кладезь загадок.
Они довольно долго катили по пыльной дороге, пока не приехали к большому, огороженному высоченным забором комплексу невысоких зданий, выполненных в викторианском стиле. Вилла утопала в зарослях аккуратно подстриженных садовых деревьев, везде царил безупречный порядок. Родни цепким взглядом отметил дозорных, патрулирующих периметр, две сторожевые вышки, укрытые в кронах акаций, а также сложное радиолокационное оборудование на крыше одного из трехэтажных домов.
Сеньор Касталь встречал их у входа в свой дом.
— О, дорогой друг, я так рад, что вы нашли время к нам приехать! Луиза будет в восторге! Луиза, познакомься с господином Гиффетом!
Луиза Касталь оказалась тридцатилетней брюнеткой с шикарной фигурой и точеным лицом. Она выпорхнула из парадных дверей с радостным выражением на милом личике и что-то защебетала по-испански. Джонни изящно раскланивался и даже пытался отвечать. Хозяин провел их в дом.
— Давайте, давайте, прошу вас. Бокал вина?
— О, благодарю. Нет ли у вас холодного лимонада?
Пока обмен любезностями продолжался, Стюарт делал свою работу. Он внимательно изучил интерьер помещения. Очень богато. Но Матео явно боится за свою жизнь. Во всех углах установлены камеры, минимум один охранник в каждом помещении. Чтобы взять этот особняк штурмом, понадобится небольшая армия.
А Джонни продолжал непринужденно болтать с хозяином. Женщина исчезла так же стремительно, как и появилась, как только мужчины перестали обсуждать детали поездки и перешли на более деловые моменты.
— Дорогой друг, вы убедили меня, что в Сакраменто у меня огромные возможности. Я просто не понимаю, как вам это удается? Народ там совершенно ничем не интересуется, эти американские ценности, они так мешают нашему бизнесу…
Джонни сделал знак Родни остаться, и оба скрылись за тяжелыми резными дверями огромного темного кабинета. Стюарт плеснул себе немного бренди и отправился во двор, где трое громил резались в карты. Он подсел к ним, завязав непринужденный разговор, как делал тысячу раз, работая под прикрытием.
Следующие несколько дней у него были довольно скучными. Стюарт подготовил несколько путей отхода — на всякий случай. Разузнал о жизни на вилле. Правда, народ тут был очень осторожный, и действовать приходилось аккуратно. Сразу бросалась в глаза собачья преданность их хозяину. Сеньор Матео для любого бойца картеля был отцом, благодетелем и наставником. Его боялись и любили одновременно. На вилле мало что происходило. Каждый день приезжали машины, привозили деревянные ящики с вином. Это было довольно странно. Да, тут была приличных размеров винодельня, и вокруг располагались превосходные виноградники, но обычно с винодельни вино вывозят, а не наоборот. Также регулярно появлялись разные подозрительные личности в дорогих костюмах, приходили на поклон к хозяину. Тот почти все свое время проводил с Джонни. Они постоянно что-то обсуждали, расхаживая тут и там. Так прошло четыре дня. На пятый наемник начал замечать разные странности. Сначала он потерял из виду Луизу. Она периодически появлялась, производила фурор и исчезала столь же стремительно и громко. А тут и вовсе куда-то делась. Затем стала меняться логистика: перестали привозить вино. В этот день Касталь собрал нескольких бригадиров и заперся с ними в своем кабинете. Вместе с Джонни. На следующий день всю прислугу отправили собирать виноград, открыли задние ворота и долго грузили в подъезжающие фургоны деревянные ящики. Наемник также отметил странности в поведении громил, особенно бригадиров. Они перестали играть в карты, пить вино и вообще большую часть времени сидели, прикрыв глаза. На седьмой день его подозвал Джонни.
Глубоко в русской тайге стоит замок. Случайный путник пройдет мимо и не заметит ничего — ни высоких стен, ни зубчатых башен, ни тяжелых, окованных медью ворот. Этого замка нет. И все же он существует, а в нем живет самый загадочный человек в мире — Хранитель Призрачного Замка. Его имя — Гектор Хронвек. Цитадель Хранителя находится одновременно в трех мирах — и ни в одном из них. Что такое Призрачный Замок, кто его населяет и какие тайны скрывает его Хранитель — вы узнаете, открыв эту книгу.
Короткая история о загадочном госте из холодного безжизненного пространства. Гостя, которого довелось принимать команде Международной Космической Станции. Самого странного гостя за всю историю человечества.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.