Хроники Фирнберга - [36]
Чувствовалось, что за высоченными окнами темнело. Сейчас сквозь полупрозрачные стекла сочилась вечерняя синь, а в зале мерцали светильники. Составленные из множества мутных толстых стекол, громадные окна сильно рассеивали свет и на полу даже днем не появлялся характерный решетчатый узор.
В Фирнберге раньше всех научились делать стекло, но даже здесь полностью прозрачные крупные стекла не изготавливались в больших количествах. И здесь окна собирали из множества мутноватых стекол размером не больше ладони, укрепленных в решетке. Они пропускали свет, но увидеть сквозь них почти ничего не возможно.
Грифон непринужденной походкой поднялся по лестнице в покои магистра.
Не считая личного дома в средней части города, каждый магистр ордена владел в цитадели грифонариев несколькими залами и комнатами, защищаемыми правом неприкосновенности. Место обитания любого из входящих в совет ордена имело выходы наверх к опускным взлетным трамплинам открывающимся на большой высоте в стенах башен. А вниз, спрятанные за скрытыми дверями, вели лестницы в личные потайные комнаты и отдельные секретные выходы в подземелья.
Иераксу, в качестве особенного исключения, было дано разрешение входить к магистру бесприпятственно. В ордене традиционно крылатым доверяли больше чем людям, а молодого грифона с Региноном Таргом давно связывали отношения ученика и учителя.
В этом зале полки и столы отягощены сложенными книгами в массивных обложках, некоторые окованы железными полосами, которые делают обложку похожей на амбарную дверь. Книги и свитки из хорошего пергамента, который еще делают в Грегарии, и из прочной льняной фирнбергской бумаги.
Большую комнату украшал большой и старый драконий череп на постаменте.
В углу стоял приподнятый вертикально скелет грифона, помещенный здесь в каких-то познавательных целях. Иеракс помнил его еще с времен раннего ученичества.
Во внушительном старинном кресле сидел пожилой человек в бархатной мантии. Но у грифона давно сложилось впечатление, что признаки старости у магистра были какими-то не очень настоящими, внешними. Особено потому, что с самых первых лет знакомства он выглядел таким же.
Недалеко на столике расчерченная квадратиками доска с фигурками.
Иеракс поднял одну фигурку и поставил на место.
— Книги, — произнес грифон. — Он приказал сжечь большую часть книг, что хранились в герцогском замке.
— Он требует, чтобы орден тоже начал избавляться от старых книг, — кивнул магистр. — Но мы дали понять, что если даже он попытается силой заставить нас уничтожить многовековую память ордена, нам не сложно все спрятать.
— Но книги из замка…
— Мы предусмотрели многое заранее. Еще до вступления этого герцога на трон изъяли самое ценное. Но не потому, что знали тогда, что герцог окажется таким. Просто слегка воспользовались периодом безвластия… в корыстных целях. Как оказалось, это было правильное решение.
Грифон одобрительно кивнул.
Крылатый привычно осматривал экспонаты зала, похожего на музей.
Иеракс, несмотря на то что с детства симпатизировал драконам, спокойно относился к трофеям и экспонатам, сделанным из их, и даже грифоньих, останков. Если кто-то уже все равно мертв, то нет особенного греха сделать из его тела украшение, если обращаться с трофеем уважительно. Детеныши обычных хищников с младенческого возраста играют в логовах костями принесенной им добычи. А грифоны ведь тоже хищники, хоть разумные и культурные.
По крайней мере в Фирнберге так считается, что культурные.
— Я всегда понимал, что грифоны для нашего ордена не просто сила, но и моральная опора, — сказал магистр Тарг. — Можно сказать, что они для нашего рыцарства подобны облагораживающему каркасу.
Мы вместе с грифонами долгое время были непобедимы, но эта сила имела оборотную сторону, которая не давала нам стать просто завоевателями. Грифоны слишком опасны друг для друга и природа не позволила бы им выжить, если бы они не могли острее чувствовать жалость к сородичам. У грифонов есть запрет на убийство себе подобных, которого нет у человека. И распространяется этот их врожденный запрет не только на крылатых, но и шире. Завися от грифонов мы тоже вынуждены воздерживаться от излишней жестокости.
Грифоны для нас особое живое оружие, основная сила ордена, которая исполняет не все приказы, а только те, которые считает справедливыми. Мы зависим от вашей совести, но это дает свои преимущества. Вместе с птицезверями рыцари нашего герцогства тоже не чужды морали благородного хищника. Разумеется, что никакая мораль не может быть совершенной, всегда случаются исключения. Но за несколько веков мы не раз попадали в убедительные ситуации, когда наивная принципиальность грифонов, в итоге, спасала от больших неприятностей.
Глупость ведь тоже может считать себя коварной и беспринципной, уверяя себя, что подлость сама по себе обеспечит победу. Но это не всегда так. Вот от таких глупостей и от попыток неумных правителей пойти на дурное предательство ради сиюминутной выгоды, нас удерживала принципиальность крылатых.
— Среди магистров ордена были некоторые весьма коварные личности, — усмехнулся Иеракс.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.