Хроники Дерини. Книга 1 - [22]

Шрифт
Интервал

Когда они исчезли, Морган хмыкнул:

— Ваши придворные и солдаты, кажется, следят за вами, мой принц.

Келсон фыркнул.

— У леди Эльвиры чересчур богатое воображение. Ее уже предупреждали относительно этого. А что касается охраны, то они настолько бдительны, что готовы арестовать все, что движется.

— Меня больше беспокоит стенрект, — усмехнулся Морган.

Келсон кивнул:

— Это действительно он? Я всегда считал, что это только сказки, чтобы пугать людей.

— Нет, они вполне реальны, да ты и сам видел. Я только очень удивлен, как же он мог оказаться здесь, в саду? Ведь они ночные существа, и требуется большая сила, чтобы вызвать такого на дневной свет. Чарисса, конечно, могла бы, но я не вижу в этом смысла.

— Значит, ты думаешь, что меня не собирались убивать?

— Думаю, хотели напугать, а не убивать, — сказал Морган. Он осмотрелся, а затем взял Келсона под руку и повел его к дальним воротам. — По-моему, здесь не место для того, чтобы без помех обсуждать ситуацию. После нашего небольшого приключения гораздо лучше находиться под защитой четырех стен и крыши. Теперь, когда совершено покушение на твою жизнь, серьезно оно или нет…

Келсон открыл ворота и пропустил Моргана.

— Куда мы собираемся идти?

— К Дункану, — Морган направился к внутреннему дворику. — Добрый Отец сможет найти кое-что, чтобы обезопасить тебя.

— Значит, у тебя есть ключи к могуществу отца Дункана? — воскликнул Келсон. — Почему ты не сказал об этом раньше? Ты не говорил, а я боялся спросить.

— Я хотел посмотреть, как ты сам будешь заботиться о себе, — улыбнулся Морган.

— О-о-о! Ваше Высочество! — раздался молодой женский голос. — Это вы?

Морган остановился, как вкопанный, и ждал. Келсон повернулся и воскликнул:

— Не может быть!

— Келсон, — сквозь зубы пробормотал Морган, — если ты скажешь, что это опять впечатлительная леди Эльвира, я…

— Очень жаль, но придется тебя разочаровать, — прошептал Келсон, стараясь сохранить строгое лицо. — На этот раз легкомысленная и сверхвозбудимая леди Эстер, — он сложил руки на груди. — В чем дело, леди Эстер?

Морган повернулся как раз тогда, когда молоденькая пухленькая девушка, запыхавшись, подбежала к ним и поклонилась.

— О, Ваше Высочество, — защебетала она. — Королева-мать послала меня найти вас. Она вас искала везде, а вы же знаете, она не любит, когда вы остаетесь один. Это очень опасно!

— Ты слышишь, Морган, — сказал Келсон, глядя на друга, — это опасно.

— Да? — Морган поднял бровь. — А я не заметил.

Как только леди Эстер попыталась вмешаться в их разговор, Келсон повернулся к ней.

— Дорогая леди Эстер, будьте так добры, сообщите моей матушке, что я в совершенной безопасности с моим другом лордом Морганом.

Глаза леди Эстер округлились, как будто она только что узнала того, кто был с Келсоном, пухленькая ручка прижалась к губкам, чтобы скрыть восклицание «О!».

Она снова поклонилась и прошептала:

— Я не узнала вас, Ваша Милость.

Морган нахмурился и повернулся к Келсону.

— Черт возьми, Келсон, неужели я так изменился? Сегодня это уже двадцатый человек, который не узнает меня. Какой прок в известности, если меня никто не знает?

— Может быть потому, что ты надел рога черта?

— Хм, да, наверное. Скажите мне, леди Эстер, вы и вашего короля не узнали?

— Прошу прощения, Ваша Милость, я не понимаю.

Морган вздохнул и сложил руки на груди.

— Леди Эстер, — продолжал он терпеливо. — Мне кажется, вы находитесь при дворе достаточно долго и у вас было время научиться, как обращаться к вашему королю. Ваше теперешнее появление никоим образом нельзя считать образцом этикета. В будущем вы должны думать о том, что следует выказывать большее почтение. Вам ясно?

— Да, Ваша Милость, — прошептала она, проглатывая комок в горле.

Келсон посмотрел на Моргана, как бы спрашивая, закончил ли он, и Морган еле заметно кивнул. Келсон повернулся к нервничающей леди Эстер:

— Ну, что же? Ведь вам есть еще что сказать кроме того, что моя мать беспокоится обо мне?

Леди Эстер опять поклонилась.

— Она приказала сказать вам, что Совет начинается прямо сейчас, Ваше Высочество. Она просит, чтобы вы немедленно явились.

— Морган? — Келсон взглянул на генерала.

— Позже, мой принц. Мы должны сделать одно дело, не требующее отлагательства. Леди Эстер, передайте королеве, что Его Высочество задержится.

— А также то, что я в полной безопасности, — добавил Келсон. — Можете идти.

Когда леди, поклонившись, удалилась, Келсон вздохнул.

— Видишь, как? Совершенно бесполезно убеждать мать, что я уже не ребенок. За мной следят все, от дворян до слуг! — он хмыкнул. — Я буду с тобой в безопасности, Морган?

Морган засмеялся.

— От убийц — да. Только не проси меня отбиваться от леди. Сегодня мне больше не выдержать.

Келсон радостно засмеялся.

— А! Значит, есть такое, чего ты боишься, Морган! Вот уж не думал, что ты когда-нибудь признаешься в этом.

— Если ты кому-нибудь расскажешь, я отрекусь от своих слов! — твердо пообещал Морган. — Пошли скорее. Нам надо найти Дункана.

Как только Джехана, опираясь на руку Нигеля, появилась в комнате Совета, разговоры прекратились. Люди, сидевшие вокруг длинного полированного стола, встали все как один. Они ждали, пока Нигель отведет королеву на место и сам не займет свое место на противоположной стороне стола. Все заметили, что ни королева, ни Нигель не смотрели друг на друга, хотя это не было неожиданностью ни для кого. Все в этой комнате знали, что их мнения по вопросу, который будет сегодня рассматриваться, не совпадают.


Еще от автора Кэтрин Куртц
Хроники Дерини

Истоки магического рода Дерини теряются в глубине прошлого. Чудесные способности рода привлекают и отталкивают людей, делят их на друзей и недругов. Особо ненавистна к Дерини господствующая и воинствующая Церковь, ибо магия — орудие дьявола и те, кто ею занимается, также его служители. Под наветами и ударами Церкви запрещаются занятия магией, а Дерини отстранены от власти и обречены пребывать в тени. Но не все представители рода магов готовы примириться с несправедливостью… Эпический цикл о Дерини — одно из высших достижений фэнтези, а имя Кэтрин Куртц прочно вошло в десятку лучших представителей направления.


Святой Камбер

"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...


Мечи против Марлука

«Хроники Дерини». Уникальная сага – «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра «литературной легенды». «Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых…


Сын Епископа

«Хроники Дерини». Уникальная сага – «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра «литературной легенды». «Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...


Адепт

Katherine Kurtz, Deborah Harris. The Adept (1991)Это – самый знаменитый из циклов, когда-либо существовавших в жанре "темной фэнтези".Что отличает магию Света от магии Тьмы?Очень немногое. Только – ЧЕСТЬ. Только – исконная древняя вера в то, что Сила – еще не есть Справедливость, но Справедливость – есть истинная Сила.Это – сага о человеке, носившем множество имен и прожившем множество жизней. Но под любой маской, в любом обличье и в любой эпохе он оставался АДЕПТОМ. Тем, миссия которого – защищать слабеющую силу Света от крепнущей силы Тьмы.Ибо многие избирают ныне путь Зла – и мало, страшно мало тех, что идут по их следу, вооруженные властью Добра:.


Властитель Дерини

В Гвиннеде гражданская война. Король Келсон пытается успеть усмирить восставшее духовенство до начала боевых действия с Торентом, что и удается сделать с помощью хитрости и магии. Но могучий враг уже прорвался на территории Гвиннеда. Единственный шанс победить — заручиться поддержкой таинственного Совета святого Камбера.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Возрождение Дерини

Вот уже несколько столетий магия в Гвиннеде под запретом. Носители магии — Дерини — прокляты церковью: забыто, что когда-то именно их называли спасителями страны. Король Брион Халдейн неожиданно погибает в расцвете сил. Лишь один из его приближённых, молодой лорд Аларик, тайный Дерини, знает, что причиной смерти Бриона послужила магическая атака. Успеет ли он помочь юному принцу Келсону обрести силу Халдейнов, или тот окажется следующей безвольной жертвой?


Шахматная партия Дерини

"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...


Возвышение Деpини

Король Гвинеда в расцвете сил пал жертвой заговорщиков, которые тянутся к его короне. Наследник, 14-летний принц, будет беззащитен перед ними, если не обретет могущество своего отца — силу магов Дерини, объявленных вне закона два века назад…


Возвышение Дерини

"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...