Хроника земли Прусской - [5]
Когда они прибыли в Фогельзанг, так вскоре и им пришла мысль - дальше вниз по реке построить на берегу Вислы еще один замок, который назвали Ниссау, так как эта плоская речная долина, которую окружил замок, была омыта рекой и влажна 14.
Когда братья жили в замке, случилось так, что прусы вторглись с враждебными намерениями в земли Польши. Когда они [прусы] увидали, как их преследуют вооруженные братья, то они сильно удивились, что их приход ожидался и что бы это могло означать. Взгляните, их ведет тот поляк, который ими же был тогда схвачен. Он объясняет им происходящее. Он сказал: "Воинственный народ! Тех, кого вы сегодня увидали, это люди духовного ордена. Они – сильные бойцы и прекрасные рыцари. Папа 15 послал их из немецких земель в вашу землю, чтобы они все время воевали против вас до тех пор, пока вы не покоритесь и не будете крещены по правилам их веры, которые им предписаны Христом и Римской церковью". Когда они это услыхали, то рассмеялись издевательски и направили свои стопы домой.
О брате Германе Балке – первом магистре земли Прусской братьев Тевтонского Ордена
Брат Герман Тевтонского ордена, прозванный Балком, как я прочитал, был первым магистром земли Прусской и пробыл во главе ее двенадцать лет. Помимо этого он был первым магистром Ливонии и там пробыл им шесть лет 16. Обе эти земли он привел в надлежащее состояние силой оружия (ибо вся военная деятельность была сосредоточена в его руках и постоянно велась по направлению его желаний, как еще станет ясно впоследствии) и настолько он был истощен от напряжения и из-за возраста, что более не мог исполнять обязанности магистра. Поэтому он вернулся на родину, где вскоре умер и был похоронен. Как был достоин уважения своими делами этот изысканный рыцарь, которые он доблестно завершил!
* * * * *
Как были покорены самбийцы
Когда названный народ 17, про которых я его уже сообщил, помезане (Pomesanier), вармы (Ermen), погезане (Pogesanier), натанги (Natanger) и барты (Barten), был приведен к вере, то осталась одна земля Самбия в темноте язычества, так как она не была еще покорена. Поэтому привели ее к вере после того, как минул 1254 год и Христос крестил эту толпу народа, когда в Прусскую землю прибыл король Оттокар Богемский 18 – муж неустрашимый в бою и достойный похвалы в благодетелях. Также вместе с ним приехал маркграф Отто Бранденбургский 19 – муж отчаянной храбрости, который, как я прочитал, был маршалом в военных походах короля. Также вместе с ними прибыли герцог Австрийский и маркграф Моравский 20. Резиденции этих господ охранялись сильным военным контингентом. Прибыли также епископы, действительно высокочтимые господа, а именно епископ Генрих Кульмский и епископ Вармский, прозванный господином Ансельмом. Одновременно на этот сбор прибыл епископ Бруно Ольмуцкий 21. Эти благочестивые епископы своими проповедями обратили разум многих людей к тому, чтобы они ради Господа стали пилигримами. Кроме того, видели большое число храбрых воинов, графов, рыцарей и оруженосцев, которые собирались туда с намерением там подраться во славу Господню с язычниками, некоторые собирались покарать грешников, другие же собирались пресечь творимую богатыми людьми несправедливость. И когда все эти толпы были собраны в одно войско, то без преувеличения насчитали более шести тысяч боеспособных мужчин в войске. А сколько там было на вес оружия и амуниции я не берусь подсчитать.
Войско это добралось до Эльблинга [совр. Эльблонг] как раз к зиме. Но старый враг духа человеческого захотел своей бесовской хитростью воспрепятствовать блаженству, предначертанному Христом человеку. Свой замысел он начал таким образом: как я прочитал, шло в войске два человека, один из которых был из Австрии, а другой – из Саксонии. Так дьявол толкнул их на ссору, закончившуюся ожесточенным боем из-за того, что возле какой-то мельницы у них завязался спор, чье зерно будет молоться первым. Шум от стычки вырос настолько, что все господа загудели и разбились на две враждующие стороны да так, что наконец не только рыцари, но и прочий люд, даже король и другие князья, которые находились там, схватили оружие и ввязались в общий поединок друг против друга. Но хвала Богу – епископ Ольмутский въехал между группами – остановил вражду и восстановил мир. После этого происшествия король Богемский отправился к замку Балга без своих людей, где он и наткнулся на одного самбийца, которого звали Гедуном и братья обставили все с хитростью. Самбиец был весьма пожилым и являлся отцом Виссегауда фон Меденау и был главой рода, который сейчас называют Кандеминами. В свои годы он был одним из лучших и разбирался в преимуществах боевых порядков самбийцев. Дело обстояло так. Они поехали к войску. Как только он увидал первую часть войска, то король сказал ему: "Ну, ответь мне на вопрос, который я хочу тебе задать, смогу ли я чего-нибудь добиться в Самбии с таким числом войска?" Гедуне сказал: "С таким количеством – нет!" Далее войска стало вдвое больше, чем он увидел в начале, но Гедуне отвечал таким же образом. В третий раз, когда спросил его король, войска стало втрое больше. Ответ был такой же. Наконец все войско было на виду, полностью покрытое блестящим инеем. Король сказал: "Как тебе теперь кажется, могу я теперь отправиться в Самбию и выстоять в битве с ними?" "Да, - ответил Гедуне. – несомненно! Теперь крестовый поход открыт. Ты можешь отправляться туда, куда ты хочешь, и с этим войском ты выполнишь все свои желания". И когда все это произошло, то короля увидали и поднесли ему его хоругви. Король позвал Гедуне, чтобы тот расставил хоругви по краям его свиты – соответственно по родственникам, чтобы эти хоругви им служили защитой от немецких вооруженных сил. Тут прус оказался немного медлительным, так как не знал, что немцы такие бурные. Поэтому все выгоды его сошли на нет. Он колебался слишком долго и этот промедление навредило ему.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.