Христос Проходит Рядом - [32]
Но есть и другой способ. Тот, кто распускает клевету устно или письменно, готов допустить, что вы человек честный – но ведь другие, возможно, будут думать иначе. Если написать, что ты вор – то как ты докажешь обратное? Ты утверждал, что твое поведение достойно и чисто – так не хочешь ли снова обсудить его, чтобы убедиться, что оно недостойно и лицемерно?
Это не абстрактные рассуждения. Я уверен, что любой человек или мало-мальски известная организация могли бы подтвердить вышесказанное множеством примеров из повседневной практики. В некоторых кругах преобладает странная концепция, что публика или “народ”, как ее предпочитают называть, имеет право знать и толковать на свой лад самые интимные подробности чужого бытия.
Позвольте мне сказать несколько слов о том, что касается меня лично. Более тридцати лет я повторяю устно и письменно, что Opus Dei не стремится к какой-нибудь преходящей или политической цели. Что цели его чисто духовны: распространение спасительного учения Христа среди всех народов, во всех расах и на всех социальных уровнях, содействие возрастанию Божией Любви – а значит, мира и справедливости – в отношениях между людьми, детьми единого Отца.
Это поняли миллионы людей во всем мире. Но некоторые (замечу, что их немного) не поняли – по разным причинам. Мое сердце с первыми, но и вторых я тоже уважаю и люблю, ибо достоинство каждого требует уважения и любви. Все призваны к славе детей Божиих.
Но всегда существует нетерпимое меньшинство, далекое от того, что дорого многим (и мне в том числе) и ждущее объяснений на своем языке – исключительно политическом, который чужд сверхъестественному и реагирует лишь на баланс интересов и влияние групп. Не получив ожидаемого ответа – то есть ложного (но соответствующего их ожиданиям), – они начинают думать о лжи, секретах и тайных планах.
Знайте, что такие случаи меня не огорчают и не тревожат. Я бы просто смеялся над ними, если бы смог забыть оскорбления, нанесенные ближним, и грехи, вопиющие перед Богом. Как типичный арагонец я люблю искренность. Всякая засекреченность противна моей природе. Я всегда старался отвечать на клевету правдой, без гордыни и самодовольства – даже тем, которые плохо воспитаны и надменны, враждебны и лишены малейших признаков человечности.
Я часто вспоминаю ответ слепого фарисеям, когда они в который уж раз спросили его о том, как произошло чудо: Я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?217
Целебное средство для глаз
Грех фарисеев был не в том, что они не видели во Христе Бога, но в том, что они по собственной воле замкнулись в себе самих и не позволили Христу, Который есть Свет, исцелить их от слепоты218. Ослепление такого рода имеет непосредственное влияние на отношения к ближним. Фарисеи, уверенные в том, что они сами являются светом, и не дающие Богу открыть им глаза, смотрят на ближних несправедливо и гордо. Вот один из них молится: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь219. Вот они оскорбляют слепого от рождения, который упорно продолжает свидетельствовать о своем чудесном исцелении: Во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон220.
Среди тех, кто не знает Иисуса, есть множество честных людей, которые умеют быть отзывчивыми из естественной деликатности: они искренни, благовоспитанны и сердечны. Если они, если все мы не будем противиться Христу, не помешаем Ему лечить от слепоты наши глаза, прилагая к ним брение, которое в Его руках становится лучшим лекарством, то скоро земные реальности и вечные истины откроются нам в новом свете – в свете веры. Мы обретем чистоту взгляда.
Тут призвание христианина, полнота той любви, которая долготерпит, милосердствует, не завидует, не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит221.
Любовь Христова не ограничивается только добрыми чувствами к ближнему или только благотворительностью. Любовь, дарованная душе Богом, преображает изнутри разум и волю: она придает духовные основания как дружбе, так и радости делать добро.
Обратимся к исцелению хромого, описанному в Деяниях апостолов. Петр и Иоанн идут в храм и встречают при дверях хромого от рождения. Все это напоминает исцеление слепого, но ученики уже не думают, что эта беда вызвана личными грехами больного или ошибками его родителей. Они говорят: Во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи222. Когда-то они сеяли непонимание, а теперь – милосердие; когда-то произносили смелые суждения, а теперь совершают чудо исцеления во имя Господа. И снова Христос проходит рядом! Христос, продолжающий Свой путь по улицам и площадям мира сего в Своих учениках, христианах. Я прошу Его с ревностью пройти в душах тех, кто слушает меня сегодня.
Уважение и милосердие
Поведение учеников Иисуса в сцене со слепым кажется нам странным – но ведь они поступали в полном согласии с поговоркой: “Думай плохое – и не ошибешься”. Позже, когда они лучше познали Христа и поняли, чт- значит быть христианином, их суждения наполнились пониманием к ближнему.
Отец Эскрива создал не просто мастерское произведение. Он создал книгу, внушенную сердцем – ибо прямо к сердцу идут абзацы, составляющие "Путь". Эта книга была издана впервые в 1934 году под заглавием "Духовные размышления". Продано более 4,5 миллионов экземпляров на 43 языках.
Эта книга – размышление над каждой из 15 тайн жизни Иисуса и Марии. Она делает читателя свидетелем и участником Их земного пути. Книга была издана впервые в 1934 году. Продано 688.000 экземпляров на 23 языках. Перевод А. Калмыкова, Д. Лопатников.
Подобно "Пути", "Борозда" состоит из афоризмов. Книга открывает нам целый ряд добродетелей, которые должны сиять в жизни христианина, – великодушие, храбрость, искренность, естественность, преданность, дружба, ответственность. "Борозда" была готова к печати уже много лет назад, и отец Эскрива не раз собирался отправить ее в типографию, но не получилось. Его интенсивная деятельность основателя не позволяла ему перечитать рукопись спокойно, в последний раз. Эта книга была издана впервые в 1986 году. Продано 500.000 экземпляров на 20 языках.
Эта книга также состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианских добродетелях. Она была издана впервые в 1977 году. Продано 389.000 экземпляров на 13 языках.
Эта книга призвана помочь в молитве, чтобы с помощью Божией пробудить в душе раскаяние, и с ним – благодарность Господу, Который искупил нас Своей кровью. Книга была издана впервые в 1981 году. Продано 386.000 экземпляров на 18 языках.
Перевод: Надежда Муравьева.Подобно "Пути" и "Борозде", Кузница" состоит из афоризмов. Она была издана впервые в 1987 году. Продано 384.000 экземпляров на 12 языках. "Кузница" – книга огня. Читая ее и размышляя над нею, многие души смогут попасть в кузницу божественной Любви и воспламениться ревностным стремлением к святости и апостольскому служению (Отец Альваро дель Портильо, Предисловие).
Составляем ли мы вместе с ними одну Церковь? Мы православные и католики? Неужели Православие и Католицизм суть два легких одного тела Церкви Христовой? Следовательно, Христос дышит всеересью папы? Разве отчужденная Западная Церковь, Католичество, не осуждена Церковью, не предана диахронически анафеме? Тогда, можем ли мы беспрепятственно общаться с ними совместными молитвами и единой службой? На эти и многие другие вопросы пытаются ответить авторы настоящей книги.
В книге известного русского зарубежного историка Церкви Н.Н.Воейкова "Церковь, Русь, и Рим" дано подробнейшее исследование истоков, разрыва и дальнейшей судьбы взаимоотношений Латинства и Православия. Глубочайший исторический анализ совмещается с выводами о вселенской значимости и актуальности идеи Русской Православной Монархии, об "удерживающей" миссии Русских Православных Царей и причинах неурядиц в современной России. Книга может использоваться как учебное пособие и как увлекательный исторический очерк для вдумчивого читателя.
В статье рассматривается трактовка образа Девы Марии в ряде стран Латинской Америки в контексте его синкретизации с индейской и африканской религиозной традицией. Делается вывод о нетрадиционном прочтении образа Богоматери в Латинской Америке, специфическом его понимании, связанным с поликультурной спецификой региона. В результате в Латинской Америке формируется «народная» версия католицизма, трансформирующая постепенно христианскую традицию и создающая новую религиозную реальность.
Книга содержит авторское изложение основ католической веры и опирается на современное издание «Катехизиса Католической Церкви».
Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.
О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.