Христос Проходит Рядом - [19]
Это не туманный идеал. Христианин – не Тартарен из Тараскона, упорно ведущий охоту на львов там, где их нет – в коридорах своего дома. Я предпочитаю говорить о повседневной жизни с ее конкретными реалиями: об освящении труда, о семейных отношениях, о дружбе. Если в этой реальности мы не христиане, то где же нам быть христианами? Благоухание ладана идет от пылающего угля, неприметно сжигающего множество зерен. О благоухании Христовом в человеке свидетельствует не солома, сгорающая мгновенно, но сила пылающих добродетелей, имя которым – верность, преданность, справедливость, великодушие, понимание, радость…
И вот вместе с волхвами мы приносим смирну – то есть жертву, необходимую для христианской жизни. Смирна напоминает нам о Страстях Господних: на Кресте Ему давали пить вино со смирною121 и смирною помазали Его тело для погребения122. Но не думайте, что мысли о самоотречении и жертве могут придать оттенок печали празднику, который мы отмечаем сегодня.
Самоотречение, умерщвление плоти чужды пессимизму и горечи. Если нет любви, то они ничего не стоят. Поэтому мы должны выбирать умерщвления, которые помогают нам отрешиться от земного, но при этом не умерщвляют наших ближних. Христианин не может быть как палачом, так и бессмысленной жертвой. Он человек, который умеет любить и показывать свою любовь. Человек, для которого страдание – пробный камень любви.
Но я настаиваю, что основа вашего самоотречения – не великие свершения, повод к которым столь редко встречается на нашем пути, но постоянная борьба в мелочах: улыбаться тому, кто мешает, отказать своему телу в капризах и лишних благах, научиться слушать ближних, извлекать пользу из времени, отпущенного нам Господом… И еще множество мелочей, печалей и трудностей, по виду незначительных, что возникают внезапно в течение каждого дня.
Sancta Maria, Stella Orientis
Закончу словами из Евангелия, которые мы читали на Литургии: И, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его. Пречистая Дева не отделена от Сына. Волхвов встречает не царь на престоле, но Ребенок на руках у Матери. Попросим Марию, Матерь Божью и Матерь нашу, приготовить нам путь к полноте Любви. Будем молиться: “Cor Mariae dulcissimum, iter para tutum!”, Сладчайшее Сердце Марии, приготовь нам верный путь! Ведь Ее Пречистое Сердце знает самый верный путь к Господу.
У волхвов звезда – у нас Мария, “Stella maris, Stella orientis”, Звезда моря, Звезда Востока. Мы говорим Ей сегодня: Святая Мария, Звезда Восточная, Звезда Утренняя, помоги детям Твоим. Наше рвение о душах не имеет границ, ибо Любовь Божия никого не исключает. Волхвы – предтечи язычников, обращенных к вере, но если Искупление свершилось, то нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского, нет места любой дискриминации, ибо все вы одно во Христе Иисусе.123
Мы, христиане, не можем исключить никого. Не можем различать и классифицировать души, ибо многие придут с Востока и Запада124 и все уместятся в Сердце Христовом. Его руки – это руки Младенца. Но это те же руки, которые, распростертые на Кресте, привлекут к себе всех людей125.
Мы обращаем наши взоры к Святому Иосифу, Господину и Отцу нашему, к этому праведнику, прошедшему – в который уж раз! – незамеченным в сцене поклонения волхвов. Я вижу его сосредоточенным, в молитве и созерцании. Я вижу его защищающим с любовью Бога-Младенца, Который, став Человеком, был доверен его отцовским заботам. С чудесной чуткостью, позабыв о себе, Святой Патриарх истощается в молчаливом и действенном служении.
Мы говорили сегодня о молитвенной жизни и апостольских устремлениях. Каким замечательным наставником является Святой Иосиф! Если вы нуждаетесь в совете – вот тот, который я неустанно даю с давних пор: “Ite ad Ioseph”, пойдите к Иосифу126. Он покажет вам конкретные пути, конкретные человеческие и божественные средства для приближения ко Христу. Как и он, вы пойдете и возьмете в руки свои родившегося нам Младенца, поцелуете Его, оденете Его и позаботитесь о Нем127. Вместе с поклонением Волхвы принесли Иисусу золото, ладан и смирну. Иосиф же отдал Ему свое сердце – молодое и полное любви.
5. В МАСТЕРСКОЙ ИОСИФА*
Церковь видит в Святом Иосифе своего защитника и покровителя. О нем размышляли веками, рассматривая различные эпизоды его жизни в свете постоянной верности миссии, порученной ему Господом. Поэтому вот уже много лет я взываю к нему, говоря: Отец наш и Господин.
В самом деле, Святой Иосиф – Отец и Господин. Он защищает и сопровождает на земном пути почитающих его так же, как защищал и сопровождал Иисуса-Младенца и Иисуса-Отрока. Познав его лучше, мы открываем, что Святой Патриарх – это Учитель внутренней жизни, ибо учит нас познавать Иисуса и жить с Ним. Он открывает нам, что мы – члены семьи Божией. Всему этому учит нас Иосиф, обычный человек – такой же, как мы. Отец семейства, труженик, который зарабатывал себе на хлеб в поте лица своего. Все это имеет значение, дает нам повод к размышлениям и приносит радость.
Сегодня, в праздник Святого Иосифа, я хочу вспомнить этот образ и то, что говорит о нем Евангелие, помогая нам лучше понять послание Божие, сокрытое в простой жизни Обручника Девы Марии.
Отец Эскрива создал не просто мастерское произведение. Он создал книгу, внушенную сердцем – ибо прямо к сердцу идут абзацы, составляющие "Путь". Эта книга была издана впервые в 1934 году под заглавием "Духовные размышления". Продано более 4,5 миллионов экземпляров на 43 языках.
Эта книга – размышление над каждой из 15 тайн жизни Иисуса и Марии. Она делает читателя свидетелем и участником Их земного пути. Книга была издана впервые в 1934 году. Продано 688.000 экземпляров на 23 языках. Перевод А. Калмыкова, Д. Лопатников.
Подобно "Пути", "Борозда" состоит из афоризмов. Книга открывает нам целый ряд добродетелей, которые должны сиять в жизни христианина, – великодушие, храбрость, искренность, естественность, преданность, дружба, ответственность. "Борозда" была готова к печати уже много лет назад, и отец Эскрива не раз собирался отправить ее в типографию, но не получилось. Его интенсивная деятельность основателя не позволяла ему перечитать рукопись спокойно, в последний раз. Эта книга была издана впервые в 1986 году. Продано 500.000 экземпляров на 20 языках.
Эта книга также состоит из 18 проповедей св. Хосемарии Эскривы о христианских добродетелях. Она была издана впервые в 1977 году. Продано 389.000 экземпляров на 13 языках.
Эта книга призвана помочь в молитве, чтобы с помощью Божией пробудить в душе раскаяние, и с ним – благодарность Господу, Который искупил нас Своей кровью. Книга была издана впервые в 1981 году. Продано 386.000 экземпляров на 18 языках.
Перевод: Надежда Муравьева.Подобно "Пути" и "Борозде", Кузница" состоит из афоризмов. Она была издана впервые в 1987 году. Продано 384.000 экземпляров на 12 языках. "Кузница" – книга огня. Читая ее и размышляя над нею, многие души смогут попасть в кузницу божественной Любви и воспламениться ревностным стремлением к святости и апостольскому служению (Отец Альваро дель Портильо, Предисловие).
В книге известного русского зарубежного историка Церкви Н.Н.Воейкова "Церковь, Русь, и Рим" дано подробнейшее исследование истоков, разрыва и дальнейшей судьбы взаимоотношений Латинства и Православия. Глубочайший исторический анализ совмещается с выводами о вселенской значимости и актуальности идеи Русской Православной Монархии, об "удерживающей" миссии Русских Православных Царей и причинах неурядиц в современной России. Книга может использоваться как учебное пособие и как увлекательный исторический очерк для вдумчивого читателя.
В настоящем издании изложены основные отличия современного римо-католичества, возникшие в течение прошедшего тысячелетия после отпадения последнего от Православия. Особое внимание уделено новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965). Рассмотрены особенности духовной жизни католичества, цели и сущность «воссоединения» и «полного общения» Православной Церкви и католичества.
В статье рассматривается трактовка образа Девы Марии в ряде стран Латинской Америки в контексте его синкретизации с индейской и африканской религиозной традицией. Делается вывод о нетрадиционном прочтении образа Богоматери в Латинской Америке, специфическом его понимании, связанным с поликультурной спецификой региона. В результате в Латинской Америке формируется «народная» версия католицизма, трансформирующая постепенно христианскую традицию и создающая новую религиозную реальность.
Книга содержит авторское изложение основ католической веры и опирается на современное издание «Катехизиса Католической Церкви».
Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.
О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.