Храпешко - [21]

Шрифт
Интервал

Потом представил себе облако.

То же самое облако, которое отражалось в глазах рыбы. Снова наполнил грудь воздухом, надул щеки, поднес к губам железную трубку и подул.

Облако было похоже на бурную реку. Серую. Луга в росе серым утром. Птицы, замершие на берегу реки. Далекие просторы. Облако, как и рыба, было размером с указательный палец. На них ему не нужно было много воздуха.

И так, неизвестно откуда, но, скорее всего, из глубины души, он начал выдумывать и делать небольшие фигурки. Миниатюрные. Длиной с большой палец правой руки. Он боялся, что на фигурку покрупнее пойдет слишком много материала, и это вряд ли пройдет незамеченным.

Затем представил себе муху.

Она перелетала с места на место, с головы на голову, с плеча на плечо.

Полет стеклянной мухи.

Он увидел, что работа идет, и был очень счастлив. Вечером перед сном он рассматривал получившиеся фигурки, а днем боялся, что Отто заметит, что материал исчезает, потому что он действительно мерил все по граммам.

34

Однажды Храпешко все же побили.

Но не Фриц, не Миллефьори. По крайней мере, так говорили потом, когда дело было сделано. Обвинили неизвестных преступников из французской части, но не исключалась возможность того, что они были приезжими из Германии или Италии. В качестве мотива было выдвинуто различие в мировоззрении с Храпешко.

Храпешко так устал от повседневной деятельности, что даже глазом не моргнул, когда случилась эта неприятность, не говоря уж о том, чтобы взяться за свои ножницы.

Пока его били, он пытался размышлять, почему кому-то пришло в голову это сделать:

Из-за того, что была пятница — нет.

Из-за того, что он очень красивый — нет.

Из-за того, что слишком миролюбивый, ну, это есть.

И за что же тогда его бьют? Размышляя об этом, он думал, что, возможно, сама Мандалина придумала такую штуку, потому что не выносила его.

Тем не менее, во всей этой неприятной ситуации было и кое-что хорошее, а именно, нечто, сразу развеявшее его сомнения, что к ней приложила руку Мандалина.

Он настолько опух от побоев, что оба глаза у него закрылись. Полностью!

Отто очень разволновался, правда, только потому, что из-за его глаз может наступить пауза в стеклоделии и падение дневного производства аптечных пузырьков, пивных и винных бутылок, а, следовательно, автоматическое уменьшение ежедневного дохода.

В доме у каждого были свои обязанности, а он и не мог заставить свою жену, толстую госпожу Гертруду, ухаживать за ним, потому что лично она последний раз прикасалась к мужскому телу, когда они с Отто делали Мандалину. Поэтому о толстой Гертруде не могло быть и речи. У другой домашней прислуги тоже были свои обязанности.

Именно по этой причине он попросил Мандалину позаботиться о глазах Храпешко. Она и так, по словам Отто, бездельничала.

И тут самое интересное.

Она подошла к кровати, где он лежал с двумя огромными синяками вместо глаз, и начала их промывать.

Это не совсем правда, что Храпешко все эти годы совершенно не думал о женщинах. Думал, да еще как. Но свой голод он утолял с городскими шлюхами. Редко, потому как экономил. Но все же что-то в нем снова проснулось, когда он почувствовал руки Мандалины у себя на щеке. Храпешко никогда в жизни не чувствовал столько нежности и столько красоты. Как будто снег падал ему на глаза.

Он стал мечтать о далеких пределах, о местах, в которых он раньше никогда не был, а хотел бы посетить, подумал о нескольких девушках с родины, об их платьях и о колючках, которые всегда цеплялись ему за штаны, когда он бегал по лугам.

Мандалина, стала лечить его холодными кружочками огурцов. Они были для него, как бальзам на рану. Они были холодные, как лед, и гладкие, как стекло. А потом случился диалог, который навсегда изменил мнение Мандалины о Храпешко. Первым начал Храпешко.

— Мандалина, я хочу Вам кое-что показать!

Он не мог этого видеть, но почувствовал, что она удивилась и подняла от удивления брови или, может быть, отвернулась.

— Но прежде чем Вам показать, я хотел бы попросить у Вас защиты.

— А почему Вы думаете, что я стану Вас защищать?

— Не знаю, так мне показалось. Но в любом случае, если Вы не хотите, то не нужно.

Она ничего не ответила.

Он встал с кровати и сказал:

— Пожалуйста, отвернитесь.

— С чего бы это, Храпешко! А вдруг Вы разденетесь догола?

— Не волнуйтесь, такого не будет, я просто хочу показать Вам кое-что, и это напрямую связано с поддержкой, которую я у Вас прошу.

— Жаль, — подумала Мандалина, но потом добавила, что она согласна и что она отвернулась.

Но не отвернулась. А поэтому увидела, как Храпешко потихоньку, ощупывая штаны, сначала засунул руку вниз за кожаный ремень, потом сунул руку в карман. И оттуда дрожащими руками вытащил тряпочку.

Руки у него тряслись.

Руки Храпешко, те самые, которыми он так мощно ухватил Мандалину чуть ниже, чем предписывается правилами хорошего тона и христианского поведения. А вот теперь они дрожат и трепещут.

Со своими опухшими глазами и синяками вокруг глаз он выглядел как маленький ребенок. Ей действительно стало его жалко. Он начал осторожно разворачивать платок, весь промокший от пота, потому что это был тот самый платок, который он повязывал себе на лоб, когда плавил и охлаждал стекло.


Рекомендуем почитать
Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Голубиная книга анархиста

Новый роман Олега Ермакова, лауреата двух главных российских литературных премий — «Ясная Поляна» и «Большая книга» — не является прямым продолжением его культовой «Радуги и Вереска». Но можно сказать, что он вытекает из предыдущей книги, вбирая в свой мощный сюжетный поток и нескольких прежних героев, и новых удивительных людей глубинной России: вышивальщицу, фермера, смотрителя старинной усадьбы Птицелова и его друзей, почитателей Велимира Хлебникова, искателей «Сундука с серебряной горошиной». История Птицелова — его французский вояж — увлекательная повесть в романе.


Маленькая страна

Великолепный первый роман молодого музыканта Гаэля Фая попал в номинации едва ли не всех престижных французских премий, включая финал Гонкуровской, и получил сразу четыре награды, в том числе Гонкуровскую премию лицеистов. В духе фильмов Эмира Кустурицы книга рассказывает об утраченной стране детства, утонувшей в военном безумии. У десятилетнего героя «Маленькой страны», как и у самого Гаэля Фая, отец — француз, а мать — беженка из Руанды. Они живут в Бурунди, в благополучном столичном квартале, мальчик учится во французской школе, много читает и весело проводит время с друзьями на улице.


Великолепная рыбалка

Группа ученых в засекреченном лагере в джунглях проводит опыты по воздействию на людей ядовитых газов, а в свободное время занимается рыбалкой. В ученых не осталось ничего человеческого. Химическую войну они представляют как полезное средство для снятия демографического давления, а рыбалка интересует их больше, чем жизни людей.


Гость. Туда и обратно

«Гость», составленный из лучшей путевой прозы Александра Гениса, продолжает библиотеку его эссеистики. Как и предыдущие тома этой серии («Камасутра книжника», «Обратный адрес», «Картинки с выставки»), сборник отличают достоинства, свойственные всем эссе Гениса: привкус непредсказуемости, прихотливости или, что то же самое, свободы. «В каждой части света я ищу то, чего мне не хватает. На Востоке – бога или то, что там его заменяет. В Японии – красоту, в Китае – мудрость, в Индии – слонов, в Израиле – всё сразу.


Водная пирамида

«Водная пирамида» — роман автобиографический, бытовой, одновременно — роман философский и исторический, открывающий широкую картину балканской жизни. Центральный герой романа, Отец — беженец, эмигрант, который ищет пристанище для себя и своей семьи. По-балкански неспешно автор расплетает перед читателем «запутанные и частенько оборванные нити судеб» в поисках выхода из «балканского лабиринта».


Двадцать первый: Книга фантазмов

Действие романа происходит на пороге двадцать первого столетия, в преддверии новой эры, когда у людей создается впечатление, что время спотыкается об этот порог, оно вдруг начинает терять свой обычный ход — течет неправильно, иногда ускоренно, иногда замедленно, порой в обратном направлении, соединяя еще только ожидаемое будущее и канувшее в Лету прошлое. Мир становится похожим на забарахлившую карусель истории, на которой нигде и никому уже не безопасно…