Хранительница тайн - [134]
Лорел непонимающе нахмурилась.
– Это моя мама, и ее зовут Дороти.
Мужчина глянул на Лорел и открыл было рот, но ничего не сказал. Потом улыбнулся, будто только что нашел ответ на загадку, и ответ этот его одновременно печалит и радует. Он надел шляпу, и Лорел с удивлением поняла, что гость сейчас уйдет.
– Мама скоро вернется. Она поехала в соседний поселок.
Гостя это не остановило. Он шагнул наружу, в кружевную тень под глицинией. Затем протянул руку и сказал:
– Ну, соратница по ловле кур, рад был с тобой познакомиться. Смотри коронацию внимательно, ничего не пропусти.
– Хорошо.
– Кстати, меня зовут Джимми, и когда ты будешь выступать на лондонской сцене, я приду на тебя смотреть.
– Меня зовут Лорел, – ответила она, пожимая его руку. – И я вас обязательно там замечу.
Он рассмеялся.
– Ничуть не сомневаюсь. Как я вижу, ты из тех, кто умеет слушать ушами, глазами и сердцем одновременно.
Лорел важно кивнула.
Мужчина двинулся было прочь, но внезапно замер на полушаге и обернулся.
– Пока я не ушел, Лорел, скажи мне – твои мама и папа счастливы?
Лорел сморщила нос, не вполне понимая, о чем ее спрашивают.
Он уточнил:
– Они перешучиваются, смеются, танцуют, когда вместе?
Лорел возвела глаза к небу.
– Ну конечно. Постоянно!
– А папа у тебя добрый?
Она задумчиво почесала в затылке и кивнула.
– Он все время ее смешит, и заваривает ей чай, а еще, знаете, он ведь ее спас! Так они друг друга и полюбили. Мама упала с высокого-высокого обрыва, и очень испугалась, и, наверное, могла даже утонуть, а папа прыгнул в море, хотя там были акулы, крокодилы и пираты, и ее вытащил.
– Правда?
– Правда. А потом они ели мидий.
– Что ж, Лорел, – сказал незнакомец. – Похоже, твой папа – тот самый человек, какого твоя мама заслужила.
Потом он глянул на свои ботинки, все с той же не то печальной, не то счастливой улыбкой, и помахал рукой. Лорел смотрела ему вслед, но недолго; ей вдруг стало интересно, сколько «колес» отсюда и до ручья. Так что к тому времени, как мама и сестры вернулись с телевизором в багажнике, она уже почти забыла про доброго дядю, который помог ей загнать разбежавшихся кур.
Благодарности
Спасибо моим первым читателям: Джулии Кречмер, Дэвину Паттерсону и Кэтрин Милн, неутомимым редакционным командам: Марии Реджт, Софи Орм, Лиз Коэн и Али Блекберну (британский «Пан Макмиллан»), Кристе Маннс и Кларе Финли (австралийский «Аллен&Анвин»), Джудит Керр, Лизе Кейм, Кимберли Голдштейн и Изольде Сойер («Атрия», США), Лизе Паттерсон, лучшему в мире бета-ридеру, а также моей издательнице и замечательной подруге Анетт Барлоу, которая радостно поддалась моему сумасшествию.
Я очень признательна моим издателям по всему миру за постоянную поддержку и всем талантливым людям, помогающим превратить мои истории в книги. Спасибо каждому книгопродавцу, библиотекарю и читателю, которые продолжают в меня верить, Веноне Бирн за все, что она делает, Рут Хейден, художнице и вдохновительнице, и, конечно, моей семье и друзьям, которые позволяют мне уходить в глубины воображаемого мира, а потом возвращаться оттуда как ни в чем не бывало. Особые благодарности, как всегда, моему агенту, Сельве Энтони, моим дорогим мальчикам, Оливеру и Луису, а главное, за все и даже больше, моему мужу Дэвину.
При работе над «Хранительницей тайн» я обращалась к различным источникам. Главные из них: онлайн архив Би-би-си, посвященный людям, участвовавшим во Второй мировой войне, Имперский военный музей в Лондоне, Музей и архив британской почты, книги «Черные алмазы. Взлет и падение английской династии» Кэтрин Бейли, «Война Неллы Ласт. Военные дневники сорокадевятилетней домохозяйки» под редакцией Ричарда Брода и Сьюзи Флеминг, «Девушки на войне; как война изменила их жизнь, 1939–1945» Энн де Курси, «Военная Британия, 1939–1945» Джулиет Гардинер, ее же «Тридцатые. Личная история», «Лондонский блиц» Клайва Харриса, «Все так хорошо. Британия в пятидесятых» Питера Хеннесси, «Дефицит яиц и полное отсутствие апельсинов. Дневники Вер Ходсон, 1940–1945», «Как мы тогда жили. История повседневной жизни во время Второй мировой войны» Нормана Лонгмейта, «Никогда так хорошо не было. История Британии от Суэца до «Битлз» Доминика Сэндбрука, «Две недели в сентябре» Р.С. Шериффа, «Самые долгие наши дни. Люди в истории Второй мировой войны» авторов из «Месс обсервейшн» под редакцией Сандры Коа Ин, «Лондон во время войны, 1939–1945» Филипа Зиглера.
Большое спасибо Пенни Макмагон из Музея и архива британской почты, ответившей на мои вопросы о штемпелях, добрым людям из Лондонского транспортного управления, позволившим мне увидеть, какой была станция столичной подземки в сороковом году, Джону Уэлхему, который снабжал меня самыми разнообразными историческими сведениями, Изобел Лонг, от которой я узнала столько всего увлекательного про хранение архивов, Клайву Харрису, находившему ответы на все мои вопросы про войну (именно его пешеходная экскурсия, посвященная блицу, вдохновила на создание книги), а также Герберту и Рите, заразивших меня любовью к театру.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины.
Накануне Первой мировой войны на причале австралийского порта найдена маленькая девочка с детским чемоданчиком в руках. На корабль, пришедший из Англии, ее посадила загадочная дама, которую девочка знала под именем Сочинительница. Дама обещала заботиться о девочке, но исчезла без следа, и корабль отправился в плавание без нее. Девочка, забывшая свое настоящее имя, нашла приют в доброй семье, где ее стали называть Нелл.В день совершеннолетия Нелл отец открывает тайну, связанную с ее появлением в семье. И это в корне меняет всю жизнь Нелл.
Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.
Френсис Урхарт — координатор правящей партии в британском парламенте. Честолюбивый и подлый политик, он стремится стать премьер-министром страны. Для достижения этой цели идут в ход самые гнусные средства. Однако молодой журналистке газеты «Дейли телеграф» удается собрать неопровержимые доказательства преступной деятельности Урхарта и разрушить построенный им на лжи и шантаже «карточный домик».
«Снежный Цветок и заветный веер» — невероятно интересный роман, рассказывающий о давно изменившейся стране, об ушедших людях и исчезнувшей культуре. Только гениальный писатель способен на то, что удалось Лисе Си, — вызвать к жизни не только своего героя, но и целый культурный слой, возродить отношения и чувства, часто нам непонятные. Столь же завораживающий и эмоциональный, как «Мемуары гейши», роман рассказывает о самой большой загадке всех времен — женской дружбе. Книга произвела невероятный фурор в издательском мире, и еще до первой публикации права на нее были проданы в 18 стран мира.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.