Хранители Молнии - [30]
Меч очередного противника пришел в соприкосновение с мечом Страйка и отлетел в сторону. Страйк ответил сокрушающим ударом по шее врага. Следующий, кто занял место этой жертвы, также протянул недолго. Он лишь дважды успел обменяться ударами, а потом свирепый меч Страйка исполосовал ему лицо. Человек завыл.
Орудуя мечом и кинжалом, Коилла удерживала на расстоянии сразу пару нападающих. Заходя с двух сторон, те образовали вокруг нее что-то вроде клещей. Один получил удар длинным лезвием поперек горла. Секундой спустя второй остановил грудью полет короткого лезвия.
Избавившись от противников, Коилла переключила внимание на Страйка. Тот теперь сражался с костлявым, долговязым типом, прыщавым и с волосами песочного цвета. Она рассудила, что противник Страйка — наверное, подросток. Его неумелые движения выдавали непривычку к сражениям. Страх юноши, казалось, можно было пощупать руками.
Страйк положил этому конец размашистым ударом в грудную клетку. Нанесенный с хирургической точностью следующий удар исполнил роль гильотины. Голова человека отлетела. Лицо Коиллы испещрили красные точки от кровавого фонтана.
Проведя тыльной стороной ладони по глазам, Коилла сплюнула, чтобы прочистить горло. Это было чисто рефлекторное действие. Она сделала это не с большим отвращением, чем если бы во рту у нее была дождевая вода.
— С ними покончено, Страйк.
Капитан не нуждался в этом подтверждении. Человеческие трупы валялись повсюду. В живых остались немногие. Они еще пытались сопротивляться, но им было от этого только хуже. Хаскер лупил одного из них по голове чем-то, весьма напоминающим дубину. Но при более близком рассмотрении становилось ясно, что это человеческая рука с торчащей из липкой плоти белой костью.
Жалкая кучка верховых пыталась скрыться с поля боя. Примерно треть Росомах с победоносными воплями бросилась в погоню. Страйк прикрикнул на них, и они хоть и неохотно, но прекратили преследование. Уцелевшие люди скрылись из поля зрения.
Элфрей опустился на колени возле носилок Меклуна. Отряд начал подбирать разбросанное оружие и перевязывать раны. Хаскер и Джап подошли к Страйку и Коилле.
— Похоже, мы не понесли серьезных потерь, — заметил Джап.
— Ничего удивительного, — оскалился Хаскер. — Они дрались, как щенки.
— Это крестьяне, а не бойцы. Судя по их виду, зилоты Уни, скорее всего, из Поля Ткачей. Вряд ли среди них найдется хоть один настоящий воин.
— Но ты этого не знал, — осуждающе буркнул Хаскер.
— К чему ты клонишь? — вскинулся Джап.
— Ты привел их прямо к нам. Каким надо быть идиотом, чтобы действовать таким образом? Ты подверг опасности весь отряд.
— А что, по-твоему, я должен был делать, дубина ты стоеросовая?
— Ты должен был отвлечь их на себя, увести отсюда в другое место.
— Для чего? Мы с Калтмоном должны были затеряться вон там? — Он махнул рукой в сторону пустыни. — Или сдаться им, чтобы прикрыть тебя?
Хаскер ответил яростным взглядом:
— Не велика была бы потеря.
— Катись к черту! Это боевая дружина, если ты еще не забыл! Мы должны держаться вместе!
— Если мне придет конец, тебе непоздоровится!
— Эй! — Коилла решила положить конец перебранке. — А не закрыть ли вам обоим рот хотя бы на время, чтобы нам успеть убраться отсюда?
— Она права, — сказал Страйк. — Может быть, сюда направляются еще люди. Нам не известно, сколько их окажется. Крестьяне они или нет, но если их много, нам придется несладко. Где вы столкнулись с ними, Джап?
— Преграда на дороге, — угрюмо ответил тот. — Там, дальше.
— Значит, надо искать обходной путь.
— Опять потерянное время, — буркнул Хаскер.
Тени удлинялись. Еще пара часов — и придется двигаться в темноте. Эта перспектива не слишком радовала Страйка — учитывая, что по пути попадаются ошалевшие человеческие толпы.
— Я удваиваю количество разведчиков, которые поедут вперед, — решил он, — а четверо будут прикрывать нас с тыла. Ты за это отвечаешь, Хаскер. Передовых разведчиков я организую сам. Выполняй!
Нахмурившись, сержант пошел прочь.
— Пойду проверю, как там Меклун, — сказал Страйк Коилле и Джапу. — А вы двое ведите колонну, но до тех пор, пока не отбудут разведчики, медленно.
Он пустил лошадь трусцой. Дворф уныло посмотрел на Коиллу.
— Плюнь, — сказала та.
— Вначале все казалось простым; а теперь начинает осложняться, — пожаловался Джап. — К тому же ситуация опаснее, чем я рассчитывал.
— В чем дело, ты хочешь уйти насовсем?
Дворф задумался.
— Да, — сказал он.
ГЛАВА 10
Дженнеста сделала смерть женщины-эльфа быстрой — быстрой по сравнению с тем, как обычно умирали ее жертвы. Причиной было не столько чувство милосердия, сколько скука и необходимость заняться более неотложными делами.
Спустившись с алтаря, она отвязала забрызганный кровью рог единорога, который использовала в качестве черпака. С отточенным мастерством — результатом длительного опыта — выпотрошила человеческий труп; она сделала это так быстро, что когда поднесла сердце ко рту, оно все еще билось.
Результат оказался не более чем удовлетворительным.
Ощутив прилив физических и магических сил, но отнюдь не в лучшем настроении, она облизала пальцы и задумалась о цилиндре. Предельный срок, поставленный ею отряду, почти вышел. Преуспели они в выполнении своей задачи или нет, настало время подвести итоги и усилить интенсивность поисков Росомах.
В поисках последней «звезды» орки покидают гостеприимных кентавров и отправляются в Рафетвью. Город осаждают Уни, сторонники Единого Бога. Туда же приходит многочисленная армия под командованием Дженнесты. Грядет самая великая битва в истории Марас-Дантии. Третья книга Стэна Николса из серии «Орки. Первая кровь». Трилогия великолепная и не оставит в стороне любителей фэнтези. Подход автора весьма оригинален: нет, это не взгляд с «той, тёмной стороны» как считают некоторые, несмотря на то, что главными героями являются орки, а главными антигероями — люди, ибо кто бы ни был «герой», но честь — всегда честь, а подлость и жестокость — это всегда подлость и жестокость.
Место для основания независимого государства найдено — это остров Дайамонд, владелец которого, бывший пират Захадиан Даррок, готов уступить участникам Сопротивления свою островную собственность. Начинается подготовка к переселению, но имперская власть не дремлет — делая ставку на предательство в рядах членов Сопротивления, она разрабатывает план расправы с мятежниками. Тем временем Рит Кэлдасон вместе с Кучем, учеником погибшего чародея, активно занимаются поиском легендарного источника знаний давно исчезнувшей цивилизации Основателей, а также клепсидры, таинственного устройства, отмеряющего время, оставшееся до всемирного катаклизма.
Новый подарок читателям от автора нашумевшей трилогии «Орки: первая кровь». Действие романа разворачивается на острове Беальфа, где магия доступна как богатым, так и бедным, но лучшая ее часть узурпирована островными властями. Рит Кэлдасон, главный герой романа, представитель отверженной расы, последний из великого племени воинов, уничтоженного десятилетия назад, объявлен на Беальфе преступником. Стараясь избавиться от проклятия, вызывающего приступы слепой ярости, он отправляется на поиски средства, которое поможет побороть таинственный недуг.
Схватки с охотниками за оркскими головами, посещение вольного порта Хеклоу, встреча с гоблином Разат Кигом, работорговцем и таинственным сказителем, человеком по имени Серафим. Росомахи, боевая дружина орков под предводительством капитана Страйка, продолжают поход за Звездами, старинными артефактами, способными по слухам вернуть миру стабильность.Вторая книга Стэна Николса из серии «Орки. Первая кровь». На самом деле она не совсем вторая, скорее — вторая часть одной большой книги, ведь никто не печатает «Властелина Колец» Толкиена тремя разными книгами.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.