Хранитель трона - [28]

Шрифт
Интервал

Гартош вывел отряд в тридцать своих клинков и столько же росомах на берег Граты. Неглубокая, но широкая река, сонно накатывалась на белый песок мелкими волнами, еще не зная, какой переполох люди намеренны устроить на ее берегу. Можно было выйти навстречу банде и перехватить ее на подступах к реке, но тогда возможные потери были бы намного больше. Лучше уж подождать их на переправе. То, что банда выйдет именно возле намеченной переправы, Гартош не сомневался – сбивать погоню со следа у них просто не хватало времени. Единственный шанс оторваться существовал только на левом берегу Граты, где раскинулись просто непролазные дебри. А про возможности единорогов, разбойники вряд ли догадывались.

Кильтак (а группу вышедшую к Грате возглавлял сам главарь) оказался вполне предсказуем – он вышел точно к месту засады. Честно говоря, Гартош ожидал от главаря большей изобретательности, и думал, что он уйдет с бандой уходящей на болота. Но что-то вывело одноглазого из себя – уж не отказ ли в помощи со стороны леса – и он бросился на пролом, как раз под стрелы ожидающих его солдат.

Половина банды полегла, не дойдя до середины реки – смели одним махом. Положили бы всех, но у кой кого из черной сотни не выдержали нервы, и арбалетный болт сорвался раньше времени. Сделав всего один выстрел, Гартош послал Агаральда вперед, хотелось лично раскроить Кильтака. Главаря он догнал всего в ста шетах от реки, тот пытался организовать оборону, но тщетно, банда есть банда, теперь каждый за себя. Многие бросали оружие и пытались сдаться, но ни черносотенцам, и росомахам пленные больше не интересовали, все равно им дорога на виселицу.

– А ведь я тебе давал шанс, – сказал Гартош, не спеша, слезая с единорога.

– Можно подумать, ты бы сдержал слово.

Затравленно оглядываясь, Кильтак пятился к большому дереву.

– Я бы, сдержал. Осколы всегда держат свое слово.

– Так может, попробуем сейчас? Если я выиграю наш поединок, твои люди отпускают меня и моих людей. – Кильтак бросил быстрый взгляд по сторонам. – Тех, кто остался в живых.

– Нет, дружок, время условий закончилось. Я тебя просто убью.

– А тайники? Вам их ни за что не найти.

– Успокойся, уже нашли.

Гартош почувствовал удар в спину и Кильтак тут же бросился в атаку. В мастерстве ему было далеко до жеранцев, и Гартош с легкостью ушел с линии атаки. Он развернулся, и приготовился отразить нападение еще и сзади. Но сзади ни кого не было, только один их бандитов, бросив арбалет, со всех ног удирал в лес. Вот и встретилась ховарская броня с ховарским болтом. Сильной боли сотник не почувствовал, похоже наконечник застрял в самой чешуе. Ну, это терпимо.

Одноглазый больше не спешил нападать, видимо ждал, когда Оскол упадет сам. Но Гартош такой радости бандиту не доставил. Он пошевелил лопатками и разочаровал Кильтака:

– Щекочется.

Кильтак не отреагировал, и пришлось атаковать самому. Несколько коротких сильных ударов, и Гартош загнал противника, чуть ли не на само дерево. Кильтак пытался оказать достойное сопротивление, но Гартош все еще был зол, а бандит не обладал теми боевыми качествами, которыми обладали жеранцы. Еще несколько ударов, и противник потерял меч, вместе с кистью правой руки. Дико заорав, Кильтак упал на колени, зажав обрубок руки между коленями.

– Если думаешь, что я сжалюсь, то глубоко ошибаешься, ты мне без надобности, – сказал Гартош, сделав круг вокруг бандита.

– Тогда добей, – прохрипел главарь уже не существующей банды.

– Вот это, пожалуйста, но на всякий случай уточню. – Гартош нашел взглядом Сирела. – Сирел! Нам главарь пленный нужен?

– Нет! Возится с ним только! Кончай его!

– Ты все слышал, – сказал сотник и достал кинжал.

Вторая банда попалась в ловушку на пару часов позже первой. Гартош с командой еще не закончили собирать оружие, когда получили информацию от Вирона. На месте первой схватки оставили пару десятков росомах, а остальные отправились на помощь товарищам. Подоспели они только для того, чтобы снова собирать оружие, да похоронить убитых. К счастью хоронить пришлось только бандитов, преследователи на этот раз обошлись ранениями.

Эпопея с возвращением ховарского оружия, хоть и затянулась на неделю, но благополучно закончилась. Караван с прежними предосторожностями, но большей охраной продолжил свой путь, а участники по его возврату вернулись на места своей постоянной дислокации.

* * *

Через неделю после окончания операции в лесах среднего запада Виктании, Гартоша вновь вызвали в Верховный штаб, и вновь его провели к главнокомандующему. Лорд Дангал встретил сына все в том же кабинете.

– Ну, здравствуй, герой!

– Да какой там герой, – Гартош скорчил недовольную мину. – Задание, конечно, не провалили, но и не выполнили полностью. Пришлось все-таки привлекать дополнительные части. Да и времени потеряли уйму.

– Самокритика, это, конечно, хорошо, – похвалил сына Дангал, – но самобичевание ни к чему. Мы прекрасно понимаем, что не с вашими силами было изловить группу, почти равную вашей по численности.

– Да, силенок нам немного не хватило, – согласился Гартош.

– И именно поэтому, было принято решение… – Дангал полез копаться в ящике стола.


Еще от автора Юрий Викторович Ландарь
С правом на месть

Пройдя все испытания и одержав победу над врагами, он вернулся в свой мир, но возвращение это оказалось не радостным. Прошло столько лет, и он не застал в живых многих дорогих ему людей. И если в смерти любимых есть чья-то вина, то у него появляется особенное право, которое не могут оспорить даже боги, – Право на месть!


Сын генерала

Что может быть лучше, чем принадлежать к древнему и очень влиятельному роду? Ничего. А если этот род проклят богами? Если на каждом шагу тебя ждут схватки с вампирами и вурдалаками, оборотнями и ограми, духами и демонами? Если смертельная опасность поджидает за каждым углом? Поможет ли тебе твоя высокорожденность? Если ты Гартош из рода Осколов, то да. Гартош, несмотря на молодость, из жертвы, из добычи часто сам превращается в охотника. И горе тем силам, что попытаются встать у него на пути! А награда за все – любовь прекраснейших существ в мире Иктив – дриад и сирен.


Бродяги измерений

Что может быть лучше, чем принадлежать к древнему и очень влиятельному роду? Ничего. А если этот род проклят богами? Если на каждом шагу тебя ждут схватки с вампирами и вурдалаками, оборотнями и ограми, духами и демонами? Поможет ли тебе твоя высокорожденность? Если ты Гартош из рода Осколов, то да. Гартош, несмотря на молодость, из жертвы, из добычи часто сам превращается в охотника.Трилогия «Бродяги измерений» в одном томе.


Влюбленный дух, или Путешествие на край мира

Сколько может длиться любовь или дружба? Мгновенье? Вечность? Оба ответа верны, и молодому кузнецу из небольшого западного континента, посчастливилось убедиться в том, что со смертью любовь не исчезает, как и дружба. Есть сущности, которые сохраняют эти чувства. И теперь молодому человеку необходимо пересечь весь обитаемый мир, пройти три континента, пересечь два океана, чтобы найти ту, которая в прежней жизни являлась второй его половинкой. И это путешествие не будет простым, безжалостные боги этого не допустят.


Наследие титанов

Как можно жить, если у тебя нет семьи, о которой нужно заботиться, друзей, на которых можно опереться, родины, которую нужно защищать? Когда у тебя нет самого главного – памяти? Ответ: жить по тем правилам и принципам, которые ты установил сам. Так и жил контрабандист по имени Алекс, пока не получил наследство от титанов.


Рекомендуем почитать
Изгой. Том 2

Я – единственный наследник императора, не переживший покушение на себя в собственном доме. Благодаря матери я не умер, а перенесся в тело подростка на другом конце света. Смогу ли я пройти Школу выживания, Интриги Японских Кланов и просто выжить, чтобы вернуться домой и отомстить?


Молодым везде дорога

Приключения Марка в мире-подземелье продолжаются. Но ни единым Континентом тройного духа славится верхнее измерение. Вскоре главному герою и его друзьям предстоит столкнуться с еще более удивительными возможностями, которые всегда сопровождаются великими испытаниями. Рабство не может быть вечным!


Чужое небо

Чужой мир, чужое солнце. И всё под этим солнцем грозит смертью. Маленький отряд пробирается через руины мёртвого города к Станции. Но, суждено ли, кому-то из них дойти…


Владеющие

Авантюрно-политическое реалити-фэнтези повествование Любые совпадения с реально существующими лицами или событиями, являются плодом болезненного бреда автора.


2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП)

От двух бывших военных офицеров и отмеченных наградами авторов, пугающе достоверный геополитический триллер, который представляет морское столкновение между США и Китаем в Южно—Китайском море в 2034 году - и путь оттуда к кошмарному глобальному пожару. 12 марта 2034 года коммодор ВМС США Сара Хант находится на мостике своего флагмана, управляемого ракетного эсминца USS John Paul Jones, проводя обычное патрулирование свободы судоходства в Южно-Китайском море, когда ее корабль обнаруживает неоснащенный траулер, явно терпящий бедствие, с мостика которого поднимается дым.


Оккультист. Книга 2

Глупо обижаться на судьбу, если сам выбрал свой путь. Остается только брести во тьме, надеясь на лучшее, и стараться не натворить больше зла, чем готова взвалить на себя усталая совесть. Или же… отбросить человечность и переродиться в нечто новое? Для того, кто приоткрыл дверь к магии, дороги назад уже нет. Слишком много людей вовлечено в бешеную пляску ужаса. И их жестокость ничто по сравнению с тем, на что я готов пойти ради ускользающих крупиц силы. Содрогнись мир, маг разума идет!