Хранитель ключей - [93]

Шрифт
Интервал

Она не закрыла его — серьезная ошибка.

Тихо подойдя к двери в подвал, которая находилась в дальнем конце кухни, она попыталась точно вспомнить размеры окна. Мог ли он протиснуться в него?

Мышам, она слышала, нужна дырочка в полсантиметра шириной, чтобы влезть в кладовую и съесть все, что можно.

Крысам, наверное, нужна дырка побольше.

А сердитому мужчине? Какое отверстие нужно ему? Какой у него сейчас вес? Генри качался. Она помнила, в какой хорошей форме он был.

Не включая свет, она спустилась в подвал.

Когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела одну ногу, затем другую. Он влезал в окно.

Да, он мог протиснуться.

Она ждала, словно наемный убийца, неспешно готовясь. Ей так не терпелось покончить со всем этим. Она не могла больше ждать ни минуты. Не могла.

Все его тело протиснулось сквозь окно. Он стал на длинный, ржавый стол, который кто-то поставил возле сушки, повернулся и увидел ее.

— А, Эсме, — удивился он.

— Да.

Она поняла, что свет проникает из коридора вверху. Он, наверное, видел только ее силуэт.

Какая-то частичка ее сердца хотела его, но чувство превратилось в уверенность, что она приняла верное решение, когда он спросил:

— Где он?

— Спит наверху.

— Я забираю его. Отойди с дороги, Эсме.

Тогда она ударила его острым-острым кухонным ножом. Потом еще раз.


— Что это?

Рей достал что-то из проема. Лохмотья, грязь.

— Тряпка. — Он сам ответил на свой вопрос.

— Думаю, его рубашка.

Рей отпрыгнул в сторону, врезавшись в стиральную машину, и воскликнул:

— Что там?

— То есть кто там?

— Это… это труп! — выкрикнул он.

— Генри Джексон. Твой отец, Рей.

— Почему? Почему?

Его мать тяжело вздохнула:

— Ох, жаль, что ты, как и я, упрямый и преданный. Если бы мне не надо было все те годы находиться возле моей больной матери, мы могли бы переехать в Австралию или еще куда-нибудь. Ничего этого не случилось бы.

— Ты убила его! О Боже, ты это сделала!

— Нет, Рей, я остановила его. Он влез в мой дом, как ты.

— Подожди-подожди.

Они стояли в полутьме, тяжело дыша.

— Он пытался обидеть тебя, мама? Он напал на тебя? — наконец спросил Рей срывающимся голосом.

— У него не было возможности.

— Это была самооборона, — пробормотал Рей. — Он преследовал тебя. Мы разберемся.

Он снова пощупал кусок лохмотьев.

— Судья решит по-другому, сын.

— Но он же ворвался…

— Рей, Рей, дорогой мой, он пришел не за мной. Он пришел за тобой.

— Он пришел навредить мне? Почему? — В его голове вертелись сотни ответов. — Он думал, что я не его?

— Генри, — она выпалила его имя, — имел все юридические и физические права на тебя.

— Но…

— Да, невероятно, не так ли? Отрывать ребенка от матери.

— Но зачем они хотели это сделать?

— Он прикинулся добропорядочным человеком, а я тогда так не умела. Послушай, я была молодой женщиной, когда ты появился. Мне было двадцать два. Мне хотелось веселиться! Я это заслуживала! — Она бросила на него отчаянный взгляд. — Однажды я совершила нечто глупое. Я села за руль пьяной.

— Это стоило тебе опекунства? Но почему не убедиться, что ты прошла курс лечения, и отпустить тебя?

— Я попала в аварию, в результате которой пострадал ребенок. Он провел два месяца в больнице. После этого я посещала тебя в присутствии судебного исполнителя, так как Генри забрал тебя. Развелся со мной. Он не мог простить мне того, что я совершила. Никто не поверил, что я смогу завязать с выпивкой. Ни Генри, ни следователь, ни судья. Но я завязала.

— До нынешнего времени.

— А кто бы не запил? Ты вообще подумал о моей жизни? Думал о чем угодно, о своих навязчивых идеях, потребностях, о Лей. Рей, мне нужна твоя помощь. Я уйду из этого дома. Я уйду, как Лей, и не вернусь. Это удовлетворит вас с Лей?

Между ними повисла тяжелая тишина.

— Значит, ты сохранила кассеты на случай нового разбирательства об опекунстве. Ты хотела доказать суду, что он был злым, сумасшедшим чудовищем. Тебе нужно было что-то против него. Поэтому записи были такие короткие? — Он сам ответил на этот вопрос. — Ты оставляла только плохие части, а их было немного, так? Он иногда становился раздраженным и сердитым.

— Судья услышал бы это в его голосе. Он был опасным человеком.

— Опасным, потому что ему нужен был сын, — сказал Рей. — У него было распоряжение суда забрать меня. Он не был чудовищем.

— Я сделала это из…

— И ты убила его. Ты была чудовищем, — Рей тяжело дышал.

Он отступил еще на шаг.

Каждый шаг был как год боли, которую она пережила, убегая с ним, пытаясь заботиться о нем и матери, не оставляя времени для себя, все для него…

— Потом все стало так мирно, не так ли, сын?

— Мы жили на его теле! — воскликнул Рей, пятясь к ступенькам. — Ты совершила такое.

— Ты куда? Ты уходишь?

— Ты почти убила мою жену!

— Она ворвалась в мой дом, сын. Она спустилась, когда я пыталась починить стену.

— С резцом?

— Чертова течь! Я не могла устранить ее, и, как ты и говорил, вода стала размывать кладку в подвале. Ты всегда говорил, что это халтура. Это была халтура, потому что я ее сделала! Я сама сложила эту стенку. Она стала крошиться — это было опасно. Поэтому я собиралась все переделать. А потом ворвалась она, застала меня врасплох, я должна была защищаться! Я должна была защитить нас! Подожди… Ты куда? Ты что делаешь, сын?


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.