Храмы Айокана - [4]
Внезапно он будто бы провалился в пропасть. Он был полностью дезориентирован; в глазах потемнело, все органы чувств отключились разом, мозг отказывался функционировать. Остался только страх — парализующий, пронизывающий насквозь, охвативший все его существо.
Он умирал. Он определенно умирал!
Компьютер дал сбой и разрушил его мозг.
Канула в вечность последняя секунда, когда он мог еще воспринимать окружающий мир, а потом все исчезло, исчезло навсегда, как угасшее пламя свечи.
Ему хотелось закричать, но он сумел исторгнуть лишь панический мысленный вопль.
Но ужас прошел столь же внезапно, как и появился. Подобно накатившей океанской волне, вернулись ощущения света и звука, вкуса и запаха; ему снова захотелось кричать, но теперь потому, что ощущения затопили его как бурный водопад. Голова кружилась, в ушах раздавался колокольный набат, а в нос бил мерзкий запах горящего пластика.
Заставив себя успокоиться, Блейд попытался разложить все впечатления по полочкам, дабы получилось что-то более или менее связное.
Кажется, он катился вниз по огромному черному склону, все время переворачиваясь и стукаясь головой обо что-то твердое. Сверху дрожало небо, наполненное ужасным серебряным светом, таким ярким, что Блейду пришлось прищуриться, чтобы не ослепнуть. Не ощущая встречных потоков воздуха и трения о черный пандус, по которому он летел вниз, разведчик подумал, что он, наверное, смазан каким-то составом. Как иначе объяснить это стремительное скольжение, этот полет в пропасть?
Затем воздух вокруг сгустился, и спуск несколько замедлился. Теперь он падал медленнее, и ему казалось, что он погружается в бездонную массу водянистого теста, прилипающего к коже, вязкого, неприятного и холодного. Задержав дыхание, Блейд обнаружил, что тесто, загустев, начинает стягивать ему грудь. Каждый вздох давался все труднее и труднее; вскоре он понял, что вообще не может дышать, и его снова охватила паника. Затем он погрузился в темноту.
Глава вторая
Снова получив возможность дышать, Блейд уже знал, что его организм приспособился к условиям нового измерения. Некоторое время он оставался там, где рухнул в этот мир, скатившись вниз с горы; он лежал неподвижно, наслаждаясь прикосновениями обдувавшего тело прохладного ветерка. Он даже не раскрывал глаз, только грудь его мерно вздымалась и опускалась.
Когда он наконец решился приподнять веки, его ослепил яркий солнечный свет, усиливший боль в висках. Опять закрыв глаза, Блейд повернул голову и полежал в таком положении до тех пор, пока не смолк грохот отбойных молотков, таранивших его череп. Затем он привстал, опираясь на локоть, и огляделся вокруг.
Прежде всего он увидел горы — высокие, остроконечные, с покрытыми снегом вершинами, устремленные ввысь, к голубому льдистому небу. Какую-то долю секунды страннику казалось, что они находятся так близко, что он может дотронуться до них рукой. Потом привычное ощущение масштаба возвратилось, взор прояснился, и он понял, почему горы кажутся такими близкими: его окружал кристально чистый воздух над абсолютно плоской равниной, отделяющей место финиша от горного хребта. На самом деле горы возвышались милях в сорока — пятидесяти отсюда. Он не мог с точностью определить, как высоко они поднимаются в безоблачное небо, но прикинул на глазок, что примерно на двадцать пять тысяч футов. Ветер ярился над далекими остроконечными вершинами, взметая вверх снежные столбы, напоминающие дым или пышные перья, какими украшают женские шляпки.
Блейд потянулся, проверяя работу мышц и суставов, затем поднялся на ноги. Как обычно, он был наг, но никаких травм и повреждений не обнаружил и, выполнив несколько упражнений, удостоверился, что все его члены работают нормально. После этой короткой зарядки у него сильно участилось дыхание, и он понял, что находится по меньшей мере в десяти-двенадцати тысячах футов над уровнем моря. В таком разряженном воздухе было нелегко дышать и еще труднее удерживать тепло.
Разведчик решил, что сейчас где-то около полудня, так как солнце практически стояло в зените и грело с такой же щедростью, как в Англии в начале лета. Однако ночью наступит резкое похолодание, и это не обещало ничего приятного обнаженному человеку. В горах нельзя странствовать без одежды.
Вместе с этой мыслью Блейд более внимательно огляделся по сторонам. Его окружала плоская голубовато-серая равнина, покрытая пылью, гравием и в некоторых местах — валунами. Тут не было ни деревца, ни кустика, лишь кое-где из-под земли пробивалась скудная и чахлая растительность.
На юге монотонность пейзажа нарушалась блестящим синим цветом, переходившим в голубой. Блейд прищурился, прикрыв глаза ладонью словно козырьком, чтобы получше рассмотреть, что же находится там, У самой черты горизонта. Синей могла оказаться горная порода, вышедшая на поверхность и несколько отличная от той, что составляла большую часть равнины, но Блейда смущал ее блеск. Пройдя подготовку по выживанию в экстремальных условиях, он имел неплохой опыт в таких делах, и теперь все его чувства кричали: «Озеро! Это озеро!»
Озеро… Это внушало надежду. Чтобы выжить, пресная вода просто необходима. Кроме того, в воде должна водиться рыба и что-то расти поблизости — значит, можно найти человеческое поселение где-то у побережья. Блейд понимал, что следы человеческого обитания в этом новом мире — как, впрочем, и в любом другом — надо искать у воды, причем неподалеку, в пределах нескольких миль.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы. Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции. Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию.
Красный Рыцарь сошелся в бою со всеми силами врага и одержал победу. Эту битву будут помнить в веках. Он сумел объединить разрозненные армии и народы против самого страшного противника. Но теперь помощь нужна ему еще сильнее, чем раньше. За спиной у одного врага стоял другой – и у него тоже есть союзники. Он хотел вовсе не уничтожить Альбу, а просто отвлечь королевство и скрыть свою настоящую цель. И что бы это ни было, оно точно не понравится Красному Рыцарю. Одна армия разбита, но Красный Рыцарь вынужден сражаться снова… и для каждого из его союзников найдется свой враг.
Элеонора, ведьма современного мира, но с примесью самых древних сил. Кощей, теневая магия, шумеры… Кто она такая? Хороший вопрос, на который она сама попытается найти ответ. И именно в этой книге в своих первых дневниках Нора начнёт свой путь, который будет записывать полностью. Насколько правильный дневник бы ни был, а путь лишь один. Это дневник от имени ведьмы в виде её рассказа воспоминаний – о том, что же с ней происходило. Всё происходит с начала учебного 2004 года, когда ей 20 лет и, на момент на третьем курсе после летней сессии в Новочеркасском Аграрном техникуме.
Он – Ангел Смерти. Я – ее провидица. Каждый из нас готов сражаться, чтобы изменить этот мир.У Эзлин особый дар: она способна предсказать смерть любого одним прикосновением. Но видения о собственной судьбе вызывают в ней невообразимый ужас. Девушке суждено погибнуть от руки безжалостного воина теней, рожденного убивать. Поступив на службу к молодому лорду, Эзлин встречает того, кого боялась всю жизнь и намеревалась уничтожить. Холодный и неприступный, Ангел Смерти подобрался к ней столь близко, что теперь ее жизнь висит на волоске.
Если вы уверены, что у вас все хорошо, не спешите радоваться, быть может, вы просто чего-то не заметили. Если вы легко манипулируете кем-то, подумайте, не поступают ли так же с вами. Если вы взяли на себя право перекраивать чужие судьбы, будьте готовы к такому же отношению. И… не торопитесь жаловаться. Содержит нецензурную брань.
Встречайте Пола, который вопреки здравому смыслу попал в ловушку в самом центре Королевской битвы! В 17 лет у Пола была только одна мечта: стать актером. Поэтому, когда ему предлагают небольшую роль в блокбастере, он хватается за этот шанс. Только кажется, что остров, на котором происходят съемки, не самый обычный… Между мини-штормами, летающими автобусами, разноцветными ламами и бешеными танцами Пол пытается понять, куда он попал! И почему некоторые люди более вооружены, чем другие, и не стесняются стрелять? Полу придется прятаться и уворачиваться от пуль, чтобы спасти свою шкуру и как можно скорее покинуть этот остров!
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда.
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. В мире Сармы его ждет невероятная миссия: отыскать и уничтожить собственного двойника.
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой — все меньше!