Храм [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Периода между войнами (фр.).

2

«За абсентом» (нем.).

3

точное слово (фр.).

4

Прошу садиться (нем.).

5

«Я сделал ряд волшебных упражнений,
Их, к счастью, не раскусит даже гений».

(Артюр Рембо. «О за́мки, о смена времен…») (фр.).

6

Ангел… Невинный ангел-личанин. (нем.).

7

Купальня (нем.).

8

Это мой английский друг (нем.).

9

Понимаешь? (фр.)

10

Ну, до свидания. До послезавтра (нем.).

11

Чистый (нем).

12

Женственное (нем.).

13

Ничто человеческое мне не чуждо (лат.).

14

«Имморалист» (фр.), роман Андре Жида.

15

Типично (нем.).

16

Заведению (нем.).

17

Сомнительный (фр).

18

Недовольную гримасу (фр.).

19

Проклятым поэтом (фр.).

20

«О, слава — слава тебе навеки,
Воспевшему галльского петуха».

(Артюр Рембо «О, за́мки, о смена времен…») (фр).

21

«Чистилище» (um.).

22

Распивочных (нем.).

23

Походная (нем.).

24

«Остается только смеяться!» (нем.).

25

Возвышенной страсти (фр.).

26

«Все было так чудесно-расчудесно» (нем.).

27

Невестой (нем.).

28

Ax, это ты, Пол, англичанин! (нем.).

29

А как же! (нем.).

30

Ты мой английский друг (нем.).

31

Фройлен Гульп, нам кофе, пожалуйста (нем.).

32

«Заздравную» (нем.).

33

Подозрительной (фр.).

34

Украшенные бриллиантами (фр.).

35

Наделен нюансами (фр.).

36

Левый берег (парижские кварталы на левом берегу Сены) (фр.).

37

Так в тексте.

38

Это ложь, это неправда (нем.).

39

Это тоже ложь (нем.).

40

«Проснись, Германия!»… «Красный фронт (рот-фронт)!» (нем.).

41

«Ты». (нем.).

42

Конец (нем.).

43

Круговую поездку (нем).

44

Нет. И не подумаю (нем.).

45

«Что всех нас объединяет, так это вульгарность» (нем.).

46

«Возвращение к Гамбургу» (фр.).

47

Свиные котлеты (нем.).

48

Что я съел, то и съел (нем.).

49

Осмелюсь спросить (нем.).

50

Неслыханно (нем.).

51

Вежливости (фр).

52

«Привет» (нем.).

53

Согласен (нем.).

54

«Товарищи» (нем).

55

Осквернение партийной униформы (нем.).


Еще от автора Стивен Спендер
Кавафис. Историческое и эротическое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Папа-Будда

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.


Мир сновидений

В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.


Фунес, чудо памяти

Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…


Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.