Хозяйка судьбы - [4]

Шрифт
Интервал

Аура отражала ее состояние как нельзя лучше — то увеличиваясь, то почти сливаясь с кожей, она мерцала неясными оттенками от серого до лилового, выдавая девчонку с головой.

— Посадим ее под замок и дело с концом, — внес конструктивное предложение расположившийся в директорском кресле Кирх.

Аура полыхнула черным, заставив Виктора автоматически отшатнуться.

И все. Ни слова, только отчаянный взгляд. Она безошибочно определила, что главный здесь именно он и на старика даже не посмотрела.

— Сядь, — коротко бросил Виктор, кивая ей на стоявшее у его стола кресло. Она бросила туда опасливый взгляд, но села. Он одним взглядом заставил старика убраться с его места и угнездился сам, почувствовав себя более уверенно, когда между ним и этой странной особой оказался массивный дубовый стол.

Инира посмотрела на свои судорожно переплетенные пальцы и усилием воли положила руки на сомкнутые колени. Так, как учила наставница. В то время, когда у нее еще была наставница. Этот человек пугал ее. От него зависела ее судьба и это приводило Иниру в смятение. Только она почувствовала, каково это — когда никто не смотрит на тебя с плохо скрываемым презрением, как он одним словом может лишить ее этого. Снова будет только комната под замком, черствый хлеб и молчаливые стражники.

— Меня зовут Виктор Приаш, — голос у него оказался под стать выражению лица. Презрительный, надменный и очень, очень холодный.

Инира подавила желание поплотнее запахнуть свободно висевшую мантию. Человек напротив нее мгновенно бы понял, что она боится. А такие, как он, слабостей не прощают.

— Я лорд-директор данного… заведения, — продолжил между тем мужчина и сразу стало понятно, что он невысокого мнения о вверенном ему учреждении. Инира наблюдала за ним из-под опущенных ресниц, замечая тонкую линию губ, еще больше сжавшихся. Черные волосы зачесаны назад в аккуратный низкий хвост, открывая высокий, красивый, но напряженный лоб с уже прорезавшимися морщинами, тонкая линия чуть длинноватого подвижного носа придавала ему сходство с гончей, которая вот-вот возьмет след и ей очень не хотелось бы стать однажды его мишенью. Но самым пугающим были глаза. Абсолютно черные, словно два угля они ярко выделялись на бледном лице, придавая лорду-директору вид мятежный и слегка инфернальный. Поневоле задумаешься, каким же даром должен обладать человек с такими глазами.

— …в котором вы имеете несчастье поселиться, а мы — лицезреть вас, — Виктор вздохнул и, побарабанив пальцами по столешнице, с отвращением заключил: — Неопределенное время.

Инира приросла к стулу, боясь пошевелиться под его взглядом. Только не под замок, только не под замок! Его отношение ее не пугало, так относились к ней большинство людей, к этому она привыкла, но снова сидеть в четырех стенах было выше ее сил.

— За это время я ожидаю, что вы хотя бы попробуете притвориться обычной студенткой, прилежной и МАЛОобщительной, — с нажимом на последнее слово холодно продолжил Виктор. — Не привлекайте внимания, Нокт-Аукаро, не ввязывайтесь в авантюры, иначе я без малейшего сожаления посажу вас под замок до конца расследования на хлеб и воду. Я ясно выразился?

Инира судорожно закивала, боясь проронить хоть слово, разрушить эту призрачную удачу, которую она каким-то чудом словила за хвост. Судя по выражению лица Приаша, он не только без сожалений, но и с огромным удовольствием исполнит угрозу.

Но пока что, пока что она почти свободна. И никто не знает, что перед ним — особа королевской крови, драгоценной магической династии…

Глава 3

Знакомство с однокурсниками оказалось совсем не таким, как она себе представляла. Рано утром ее разбудили, в спешке даже не заметив пополнение в комнате. Пятеро девушек, едва достигших возраста дара, ужаленными пчелами метались по небольшой комнате, расшвыривая с дороги подворачивающиеся одеяла и вещи. Они толкались перед единственным умывальником в углу, выскакивали в то и дело хлопающую дверь, сталкивались лбами у шкафа с одеждой и говорили, говорили, говорили…

Инира смотрела на это буйство с плохо скрываемым ужасом, вцепившись в свое оледеневшее одеяло. Никакие души не смогли бы поднять ее с кровати и включиться в… в это.

— Давай, давай, быстрее, а не то опоздаем! — какая-то девочка, тощая и длинная, как помойная кошка, с копной коротких, но огненно-рыжих волос на голове, подскочила к ней и попыталась сдернуть одеяло. Инира вцепилась в него, как в последний оплот стабильности, но девица уже умчалась дальше, влезая на бегу в длинную и широкую плиссированную юбку и застегивая последние пуговицы на белой рубашке. Пятеро фурий одна за другой исчезли в дверях, оставив комнату в полном разгроме. Никто даже не заметил, что печь потухла, а Инира замерзла так, что зубы стучали. Убедившись, что они не вернутся, она поспешно умылась, заправила кровать, собрала с пола разбросанные вещи, разложив их в шкафу и тогда только поняла, что ей тоже полагался комплект одежды: юбка, рубашка, широкая, похожая на простыню, но теплая мантия, высокие утепленные ботинки и рюкзак. На нем лежал свиток с расписанием. Девушка недоверчиво пробежалась по нему глазами. Ей все еще не верилось, что это действительно происходит с ней. Ее официально зачислили в Академию Одаренных. Пусть на отшибе, пусть заведение явно едва сводило концы с концами, а она лишь исполняет роль, но все же. Она оказалась среди людей.


Еще от автора Анна Александровна Никода
Домовой

Разобравшись с чертовщиной, творящейся в деревне, я вздохнула спокойно — колдун убит, его выведенные твари тоже, сестрица убралась восвояси и даже дорогу в деревню замело. Живи и радуйся! Вся имевшаяся в округе нечисть затаилась до весны — самое время, чтобы насладиться желанным покоем. Если бы еще не вездесущие дети, столичные охотники, пристально наблюдающий участковый и странные слухи о покойниках на кладбище… При создании обложки использована картина «Друзья» Александра Емельянова.


Ведьма

Желание сбежать от мира привело меня в такую глушь, что, казалось бы, можно купаться в одиночестве, покое и безопасности. Я еще никогда так сильно не ошибалась. Собственная прабабка оказалась оборотнем, священник — колдуном, местный алкоголик — страдающим от проклятия, а тут еще и сестра-ведьма решила заглянуть на огонек. Нет уж, нет уж, не надо мне такого счастья! Вот разберусь со всей этой чертовщиной и заживу спокойно…


Рекомендуем почитать
Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…