Хозяйка магического склада - [3]
Заметив, что я начала пятиться, оглядываться и искать куда бы спрятаться, мужчина неожиданно расхохотался: раскатисто, но не резко.
– Да шучу я! Похоже, слишком тонкий юмор для новенькой!
– Э-э-э… У вас есть что-то тонкое? – машинально уточнила я.
– Я могу любого покромсать на тонкие ломтики. Пойдет? – изогнул бровь Зинар.
– Надеюсь, это не предложение? – теперь уже я слегка язвила. Просто потому что и дальше бояться устала. Да и ситуация окончательно выбила из колеи. А в таких случаях я либо бегу, либо иронизирую до упора.
Куда бежать я не знала. Да и, скорее всего, этот верзила догонит в пару шагов. Ну, может, в три шага, если не станет особенно торопиться. Так сказать, решит дать мне форы ради нездорового любопытства.
Оставалось только предаться иронии.
Зинар усмехнулся, давая понять, что шутка понята и уточнил:
– Так чего вы хотели? Вам что-то еще не понятно?
И тут меня прорвало: вопросами, иронией, возмущением. Все, что я не высказала автомату для оплаты сэндвичей, я высказала Зинару в двойной дозе.
– Да все! Все непонятно! Мне легче сказать – что понятно… Хотя не легче… Потому что я не могу даже придумать ничего подходящего. Где я? Что это за склад? Как это склад меня принял? Я вроде бы не горячительное, а склад – не злоупотребляющий им человек! Кто вы вообще такой? Где все остальные местные? Они еще живы? Или от ваших шуточек сбросились с ближайшей горы вниз? А может вы не рассчитали силу, протащили их по территории, и они резко закончились? В смысле стерли ноги до самой шеи? Как я тут очутилась? Я ведь просто пыталась купить в кафе сэндвич? В жизни бы не подумала, что это настолько опасное занятие! Знала бы, лучше пошла в поход на Эверест. Я, что, правда, попаданка? Это не розыгрыш и не шутка? Что это за мир…
Зинар резко выбросил руку вперед, словно упреждал мой следующий вопрос.
Я, как по команде, затихла.
– Вы, что, с Земли? – теперь уже обе брови Зинара приподнялись. Он сказал это так, как землянин сказал бы зеленым человечкам «Вы, что, с Альфа-центавры?»
Я развела руками.
– Садитесь! – Зинар указал мне на стул. Я послушно туда опустилась. Становилось ясно – услышав правду, стоять я уже не смогу. А падать на твердый пол непонятного склада, по которому кто только не ходил, совсем не хотелось.
– Значит так! Объясняю один раз. На бис повторяю только расчленение противника! Пока все противники не закончатся… – бодро сообщил мне Зинар. – Я – декан факультета боевой магии и военного искусства. Мы находимся в ХАНА ИМ – Харагвайской Академии натуральных источников магии. Для землянок специально поясняю. Харагвай – это такое место, где очень много ископаемых, животных, растений, природных явлений, содержащих концентрированную магию. Поэтому мы занимаемся тем, что создаем из этих штук всякие полезные вещи и продаем или раздаем в ближайшие измерения.
Делаем все: от мебели и агрегатов для приготовления пищи до оружия. Ловим и воспитываем фамильяров. Ты, судя по всему, новая хозяйка инструментального склада. Здесь находятся инструменты, вещи, материалы и все такое прочее, при помощи чего можно добывать, обрабатывать и усмирять все магическое в Харагвае.
– Иинстру-менты? – кажется, я перешла на ультразвук. – Да я в инструментах разбираюсь не больше, чем вы в косметике. Я кроме плоскогубцев ничего в руках-то не держала. Да и то – исключительно, чтобы колоть ими орехи.
Зинар оценил иронию. Хмыкнул.
– Вам и не надо. Увидите. Склад все сделает сам.
– Тогда я зачем? Может он сам все уже и сделает? А меня, того? Отправить обратно к сэндвичу? Он там один без меня может уже страдает от не востребованности? Соскучился, впал в депрессию от одиночества?
– Хозяйка склада – это ведьма, которая способна общаться с магическими инструментами, а также с самим складом. Считай себя переводчиком и необходимым звеном в общении между ними и теми, кому они могут понадобиться.
Я даже не поняла, когда Зинар перешел с «вы» на «ты». К тому же, кажется, это было меньшей моей проблемой. Очень похоже, что меня тут приняли за помесь гугла-переводчика и телефона.
– Э-э-э… Я кроме русского никаких языков не знаю. Исключительно с гуглом-переводчиком и матом. У вас тут есть гугл? А мат?
Я была уверена в ответе, но Зинар удивил.
– Вместо гугла у нас тут общее поле информации. Из него получишь все, что тебе понадобится. Уже получила. Ты не заметила, что мы не разговариваем на русском?
Я моргнула и ойкнула. А ведь и правда!
Выругалась. Не матом, на всякий случай. Вдруг склад обидится, приняв на свой счет.
– Теперь разговариваем, – и Зинар добавил русское ругательство. – Так вот. Семестр начинается через неделю. У тебя есть время, чтобы освоиться.
– То есть пока студентов тут нет? И преподавателей тоже?
– Держи карман шире! – расхохотался Зинар. – У нас домой на побывку не ездят. Не армия. Все тут есть. Просто сейчас студенты не учатся. А преподаватели не преподают. Так сказать, морально готовятся. Лечат нервы, запасаются успокаивающими препаратами.
– Успокоительными? – уточнила я опять зачем-то.
– Теми, которые успокаивают студентов. И надолго! – заявил Зинар.
Мда. Место, похоже, то еще. Вот это я называю – попала. Могу, умею, практикую. Кто-то попадает прямиком к иномирным принцам на свидание или даже – на свадьбу. Кто-то – в тело беременной эльфийки, которая, между прочим, практически доносила. Месяц потерпела – и вот тебе: ребятенок, любящий муж и почести самой знатной эльфийки в мире. А вот я не ищу легких путей. Уж попадать, так пропадать!
Я эльвея — женщина, способная аурой, словами и танцем влиять на окружающих. Сотни лет я жила на тихой курортной планете, одинокая и всеми забытая. Но внезапно меня пригласили работать в Академию на звездной станции. Здесь учатся дети военных, чьи истребители бороздят просторы космоса, делая их более безопасными. А главный здесь капитан Мельнис Онил… И один мстительный, отвергнутый землянин, сыграл со мной злую шутку — заплатил, чтобы я научила командора танцевать вальс. Но оказалось, что мой дар действует на френов, расу Мельниса, как мощнейший афродизиак…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он — наполовину инопланетянин. Она — человек с уникальными способностями. Он никогда не имел семьи, избегая близких отношений. Она имела все: семью, детей, внуков. И теперь избегает близких отношений, потому что пережила всех, кого любила. Он умирал. а она его воскресила. И теперь им предстоит рискованное задание в инопланетной колонии. Смогут ли они распутать череду преступлений и не запутаться в собственных отношениях?
Наддария – сэлфийка. Странных существ, способных ткать материальные иллюзии, кто-то в шутку назвал в честь сэлфи. Сэлфи исчезло, а название осталось. Дари одинока, как и многие долгожители, и работает танцовщицей в сэлфийском театре. Там Дари знакомится с капитаном охотников на космических пиратов – Эльхаром Лазго и… принцем династии Лим Олл, который пытается изнасиловать танцовщицу. Защищаясь, она убивает насильника и вынуждена бежать от мести его родни. Решение находится быстрее, чем Дари предполагает. Вот только оно снова сулит опасности для жизни… и неприятности.
Он никогда не любил по-настоящему. Что такое любовь для вечного альфа-самца, не знающего отказа? Она разочаровалась в супружеской жизни, безраздельно отдала сердце сыну и больше не хочет связываться с мужчиной. Но им придется работать вместе, испытать всю силу страсти, непонимания и… настоящей любви.
Елисса — индиго, прожившая не один десяток лет, одинокая и самодостаточная. Единственная, кем она дорожит — это давняя подруга Мелинда, тоже индиго. Но Мелинда влюбляется как школьница в красавца-инопланетника, беременеет от него, хотя это и считается невозможным, и теперь ей грозит смерть. Брат любовника Мелинды — Рейгард — предлагает Елиссе сделку. Смогут ли они найти общий язык, понять друг друга и сохранить взаимопонимание в обществе высокомерной аристократии с Мельрании, для которой любые отношения с землянкой — ужасный мезальянс.
«…Стоило отворить калитку, оказаться во дворе, случилась другая чертовщина. Будто взорвалось что-то прямо у неё перед домом. Обрушилась поленница, повалился забор, сверкнуло красным в воздухе. А потом тишина, до того хрупкая, что и дышать страшно. Она не решалась идти дальше. Легла, затаилась под рябиной, у сарая. Неспроста всё это, неспроста. На секунду почудилось, тень мелькнула во дворе, исчезла. Растворилась. А потом появились гости. Двое. Нет, трое».
«Resqum» — вообще отличная штука, если подумать. Серия операций, предназначенная для «спасения» организма. Конечно, наше Спасение — троекратное ура, аминь и ах! Тебе выжигают больные клетки, ставят протезы, чистят мозг от всякой гнили. И вуаля! — ты больше не умирающий кусок мяса. Ты кусок вполне живой. Ты даже лучше всех прочих кусков. Память, реакция, мелкая моторика. Будешь долго-долго ходить по свету, будешь неприлично счастливым».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.
"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.
Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.