Хозяин Ястребиного острова - [82]
– Это верно, они захватили меня, но разве я похожа на рабыню, милорд?
Мирана отчужденно смотрела на нее, пока Эйнар оценивал ее прелести. Что он предпримет? Мирана украдкой бросила взгляд на его наложниц, пытаясь угадать их реакцию, но они уткнулись в тарелки.
Эйнар лишь пожал плечами.
– Садись, Сайра, отведай блюда. Вскоре я сообщу тебе о своем решении.
Рабыни подали ей яства. Эйнар без всякой причины вдруг ударил по лицу маленькую девочку. Мирана промолчала. Она напомнит ему об этом, но не сейчас. Шло время. Мирана ела и внимательно слушала, о чем говорили за столом.
Веселье было в самом разгаре. Пьяные шутки и смех сыпались со всех сторон. «Мужчины всегда одинаковы», – подумала Мирана, оглядывая задымленный зал. Женщины тоже пили, но сидели отдельно от мужчин и говорили тихо, время от времени прерывая беседу взрывами смеха. Дети заблаговременно были уложены спать.
Гунлейк молча сидел среди мужчин, медленно и методично поднося ко рту пищу. Миране не терпелось поговорить с ним с глазу на глаз. Расправившись с Гунлейком, Инголф самонадеянно взял управление лодкой на себя. И только когда их настиг шторм, Инголф вынужден был признать опыт и умение Гунлейка. Теперь Гунлейк выглядел гораздо лучше, хотя его по-прежнему мучили сильные головные боли. Миране необходимо было переговорить с ним наедине. Она решила, что встретится с ним позже, когда все уснут. Даже после хорошего застолья Эйнар остался трезв, хотя большинство мужчин едва держались на ногах.
– Я пришел за женщиной, милорд, – сказал Инголф, еле ворочая языком. – Я взял ее в плен, она моя. Я хочу ее.
Эйнар мельком взглянул на своего любимчика.
– Я хочу ее, – повторил Инголф, двигая челюстью. На этот раз тон был угрожающим.
– Может, я тоже не прочь с ней позабавиться, – медленно произнес Эйнар. – Она наверняка предпочтет твоему уродливому лицу мое, Инголф. Что скажешь? По-прежнему станешь настаивать на своем вопреки моим желаниям?
Инголф рассмеялся. Мирана заметила, что вино не только придало ему уверенности в себе, но и развязало язык.
– Я видел вас с новой рабыней, милорд. Она так хороша, даже слишком. – Он засмеялся громче. Эйнар наблюдал за ним, вопросительно подняв брови. Инголф рыгнул. – Вам нужна не Сайра, милорд, – продолжал он. Опьянение сказалось на его осторожности. Он совсем забыл, кто перед ним. Инголф повернулся, указывая пальцем на прелестную молодую девушку, тихонько сидящую в сторонке, и снова пьяно засмеялся.
Это был последний произнесенный им звук. Эйнар молниеносно поднялся, в его руке блеснул нож – еще секунда, и он вонзил его в сердце Инголфа. Скорое движение вглубь, затем легкий поворот вверх – и все было кончено. Инголф удивленно посмотрел на него, затем тихо вздохнул и осел на пол.
Все онемели от ужаса. Казалось, кто-то высосал весь воздух в огромном зале. Не было слышно ни единого звука, даже собаки, и те перестали лаять. Воцарилась мертвая, ужасающая тишина.
Мирана ненавидела и боялась Инголфа, но зрелище жестокой расправы, когда самое ценное, что есть у человека – жизнь, – в мгновение ока превратилось в ничто, повергло ее в ужас. В сущности, Инголф всегда был предан Эйнару. В этот вечер он был пьян и болтал много лишнего. Но он был человеком, а не бешеным псом. Теперь он был мертв. Просто мертв. Он позволил себе сказать о новой рабыне, не более того. Он смеялся. За что Эйнар убил его? За то, что тот смеялся над ним? За то, что знал о его новой наложнице? Мирана посмотрела на брата. Казалось, он был абсолютно невозмутим, если бы не его глаза. Они полыхали яростным огнем. Мирана содрогнулась от ужаса. Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
– Уберите его, – приказал Эйнар. – Мы не хотим, чтобы его дух остался с нами. У него были скверные мысли, и его дух будет не лучше.
Мирана отвернулась, чтобы не видеть, как мужчины убирают тело. Она взглянула на Сайру и была потрясена, увидев улыбку на ее губах. Девушка смотрела на Эйнара и улыбалась. Она чуть подалась вперед, ее сияющие волосы упали на грудь.
Через некоторое время мужчины вернулись к выпивке. Женщины не могли отправиться спать до тех пор, пока мужчины сидят за столом. А те, казалось, собирались провести за этим занятием еще не один час.
– Слушайте меня, мои храбрые воины, лучшие во всей Ирландии, – обратился ко всем Эйнар. – Некоторые из вас уже знают о самой замечательной в моей жизни новости, другие еще нет. Я держал ее в тайне до тех пор, пока моя дорогая сестра не вернулась ко мне. Теперь я оглашу ее всем. Наш король Ситрик хочет взять в жены мою сестру. Наша семья породнится с королевской семьей. Сыновья Мираны будут править Ирландией. Это произойдет в первый день осени. Этот союз, без сомнения, принесет удачу нам всем. И все мы пополним богатством нашу казну.
Свершилось. Мирана спокойно приняла эту новость. Она взглянула на Гунлейка. Он был бледен и выглядел больным. Он поможет ей, он должен это сделать. Она вдруг отчетливо поняла, что, скажи она Эйнару, что не хочет выходить замуж за старика, что уже замужем и лишилась девственности, он, не раздумывая, пронзит ее сердце ножом.
Эйнар не колеблясь убил Инголфа, человека, который, в сущности, не сделал ничего, что могло привести его в бешенство. Она страшилась даже представить себе силу его ярости, когда он узнает всю правду. Мирана ни секунды не сомневалась, что он убьет ее как виновницу крушения его грандиозных замыслов.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…