Хозяева плоской Земли - [251]

Шрифт
Интервал

– За нами следили, и когда мы ушли, его вытащили, – предположил я первое, что пришло мне в голову.

Конрад кивнул на связанного пленника:

– А его, значит, бросили?

Он был прав. Рихард так бы не поступил. Выходит, он сумел выбраться сам, но почему-то не стал трогать брата. Спешил? Или не смог?

Между тем Конрад уже ползал по полу в поисках чего-то важного и одному ему понятного.

– Люк, здесь должен быть люк, – бубнил он и в подтверждение своих слов через некоторое время, показавшееся нам обоим вечностью, подковырнул одну из досок, и она поддалась, поднявшись вместе с остальными и открыв достаточно широкий лаз в полу.

Вниз, в темноту вела приставная лестница. Конрад достал из кармана будто специально припасённый на этот случай маленьких фонарик (почему он его не включал раньше, когда спотыкался о колодцы?). В его слабом свете мы осторожно спустились в подземелье и всего в нескольких шагах от себя обнаружили по-прежнему связанного Рихарда, который пытался уползти подальше, но, видимо, неудачно с лестницы упавшего и теперь уже потерявшего последнюю надежду спастись. По лицу его из-под спутавшихся волос стекала кровь, и он бешено вращал глазами, словно хотел нас этим напугать.

– Ты думаешь о том же, о чём и я? – отвернувшись от него, спросил меня Конрад по-английски. Я замешкался с ответом, и он уверенно продолжал: – Вот подземный ход, по которому ушла, если ушла, старуха. Он наверняка связывает их дома. Братец послал нас, зная, что её нет, и собираясь воспользоваться нашим долгим отсутствием, чтобы здесь спрятаться, а заодно перебраться к ней под защиту. Если мы пойдём дальше, то обязательно окажемся под её домом, откуда наверняка сможем попасть внутрь. Застанем мы её там или нет, не знаю, но закрома обыщем все. Не хочешь его об этом порасспрашивать?

Я-то хотел и даже попытался, но Рихард на сей раз стойко молчал. Расценив молчание как согласие с нашими предположениями, мы бросили его отлёживаться и, ссутулившись, чтобы не удариться головами о низкий потолок, пошли по коридору дальше.

Коридор был ещё и узким, в нём стоял затхлый запах пыли, одного фонарика было явно мало, но Конрад шёл уверенно, а мне оставалось лишь брать с него пример. Про подземные ходы в крепостях я ещё мог предположить, но чтобы такие вот прокопанные прямо в грунте коридоры соединяли жилые дома – с этим я в своей жизни сталкивался впервые. Причём показательно, что ход не имел никаких ответвлений, нигде не расходился, не превращался в лабиринт. Я мысленно представлял себе наше продвижение снаружи, однако сопоставить, где именно мы находимся, было трудно. Время под землёй тянулось так долго, что казалось, мы должны были давно миновать башню и выйти куда-нибудь за пределы городских стен, когда шедший впереди Конрад остановился и указал светом фонарика на ступени такой же приставной лестницы, как та, по которой мы сюда спускались. При этом сам проход продолжался дальше.

– Думаешь, это её дом?

– Не узнаем, пока ни проверим.

Деревянная створка люка над головой поддалась легко, как и должна была, если никто её с той стороны не запирал. Из земельной затхлости коридора мы поднялись в темноту холодного подвала, где уже пахло домом и человеком. Фонарик высветил расставленные повсюду сундуки. Предметы наших поисков могли поместиться в любом из них. Но для начала нам нужно было убедиться в том, что мы оказались по верному адресу. Перейдя в комнаты, мы обнаружили все окна наглухо закрытыми ставнями. Это соответствовало тому, что предстало перед нами снаружи. Я попросил Конрада мне посветить и повозился некоторое время с хитрыми засовами входной двери, после чего приоткрыл её и убедился в том, что табличка с совой на месте, а с улицы никто за нами не наблюдает. Предусмотрительно вернув засовы на прежнее место и задвинув для порядка створку люка тяжеленным сундуком, мы наконец смогли перевести дух и осмотреться.

Электричества в доме не было. Меня это почему-то не удивило. Старая колдунья и электрические лампочки сочетались, но плохо. Я зажёг несколько оплывших свечей в грязныхле чего приоткрыл её и убедился в том, что ые домгрязныхг не то деревянных, не то костяных подсвечниках, и при их свете мы стали обыскивать комнаты. Начали с подвала и действовали довольно жестоко: Конрад обнаружил возле печки железную кочергу, и с её помощью теперь методично взламывал один сундук за другим. Под всеми крышками нас встречали то ворохи лежалых тряпок, то удушливо пахшие мешки с травами, видимо, лекарственными, то разноцветные мотки ниток для шиться и вязанья – одним словом сплошное не то. Попадались и съестные припасы, многие из которых явно пережили отведённый им век. Конрад морщился, воротил нос, но продолжал своё нехитрое дело, пока ни вскрыл все сундуки.

– Здесь нет, – подытожил он.

Мы разошлись по дому – я со свечкой, он со своим фонариком – и стали осматривать всё подряд. Если не считать сеней, комнат было три, как у всех: общая, спальня и кладовая. На стенах и на полу висели и лежали ковры с затейливыми узорами. Их приходилось поднимать или хотя бы прощупывать на предмет подкладок и тайников. Отыгравшись на сундуках, Конрад остыл и теперь следовал моему примеру, действуя с осторожностью и тщательностью. Начав с гостиной, мы встретились для подведения итогов в кладовой. А итоги были плачевными: мы ничего не нашли. Я представлял себе, что железка может быть завёрнута в шкуру, либо они вместе завёрнуты во что-то ещё, поэтому очень старательно разбирал особенно ткани и тюки и мог с уверенностью сказать, что если бы они были здесь, мы бы их обязательно нашли. Но нет, старуха оказалась не такой наивной, чтобы прятать украденное у себя под подушкой. А если и прятала какое-то время, то успела перенести куда-то в более надёжное место, не поставив при этом в известие близнецов. О них и об их судьбе мне вообще думать не хотелось. Не скажу, что мне было их жалко, но мы с Конрадом поступили с ними как-то… не знаю, не по-человечески что ли. Я представлял себе Рихарда, одного, в кромешной тьме подземелья, на холодном и грязном полу, и мне делалось очень неуютно.


Рекомендуем почитать
Один день из жизни

Психоделический рассказ в картинках, об одном дне из жизни одного странного человека.Рассказ опубликован в антологии 2015 г. «Другие миры».


Башмак Эмпедокла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нова

«Вокруг света» (Ленинград), 1929, № 11.


Робертыньш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.