Хозяева Эверона - [59]
Он четко понимал, что узнал значительно больше, чем был способен четко осознать. Ему было предоставлено значительно больше информации, чем он мог определить и передать кому-нибудь еще. Он чувствовал, как она переполняет его, но пока обладал лишь ограниченным пониманием ее действительного значения.
Проснувшись, он лежал и наблюдал за Майки, Джарджи и Мартином. Несомненно, легкое головокружение объяснялось слабостью, но ему было очень приятно просто лежать и наблюдать за другими, словно их обычные движения были частью сложного балета, поставленного исключительно ради его удовольствия.
Мартин взглянул на него и увидел, что он проснулся.
— Итак, мистер Робини… Джефф, — сказал он, расположившись, скрестив ноги, лицом к нему. — Вы здесь, и все еще живы.
Джефф молча смотрел на него.
— Да, — сказал он наконец. Голос был немного хриплым, и говорил он с некоторым усилием, но тем не менее был рад тому факту, что способен достаточно свободно говорить. — Кстати, если говорить о нахождении здесь, как вы с Джарджи оказались на этом месте?
Джарджи, услышав их голоса, подошла. Она некоторое время наблюдала за ними, потом, словно неохотно, села рядом.
— Уже пришли в себя, Джефф? — спросила она.
— Да, спасибо.
Она выглядела несколько смущенной.
— Никто ничего особенного для вас не сделал. — Ее тон был значительно мягче произнесенных слов.
— Я не удивлен, что Майки смог вас найти, — сказал Джефф.. — Но как вы здесь оказались? И что вы делаете здесь вместе?
— Послушайте, — сказал Мартин, — разве закон запрещает нам находиться вместе в одно и то же время в одном и том же месте?
— Пустяки, — сказала Джарджи. — Мы здесь и вместе потому, что я улетела вместе с ним из лагеря Бью.
— Именно так, — подтвердил Мартин. — Впрочем, я этого не планировал. Она ждала меня у самолета.
— Но вы же должны были ночевать в ночлежном доме.
Джарджи фыркнула.
— Вы что, решили, что я могла позволить им запереть себя? Я сказала, что хочу лечь спать пораньше, потом, когда за мной никто не следил, оставила на кровати свернутое одеяло и выскользнула из дома. К сожалению, у Бью в группе было несколько настоящих лесных жителей. Один из них услышал, как я направилась к выходу, и пошел за мной. Мне оставалось только воспользоваться первой возможностью побега, которой оказался самолет Мартина.
— Это не объясняет, почему вы оба оказались здесь.
— Чтобы дождаться вас, конечно, — сказала Джарджи.
— Дождаться меня? — Джефф удивленно посмотрел на нее. — Но как вы могли узнать, что Майки привезет меня именно сюда…
Он замолчал, пораженный догадкой.
— А, до вас начинает доходить наконец, верно? — спросил Мартин. — Ваш Майки знает, что мы — ваши друзья, а их, как вы понимаете, на этой планете совсем немного. Мы находимся на единственном перевале на многие сотни километров в любом направлении. Вы просто не могли не прийти сюда, а когда маолот узнал, что мы ждем вас здесь, он привез вас.
— Как вы узнали, что я пойду дальше в горы?
— Нам помогло ваше упрямство. Разве мы могли сомневаться в том, что вы, стремясь к Тронной Долине, которую показали на карте мне и Констеблю, будете продолжать идти к ней, несмотря ни на что?
Что-то в ответе Мартина вызвало у Джеффа подозрение, хотя он не мог понять, что именно. Он попытался вспомнить, когда говорил Мартину и Констеблю о Тронной Долине. Да, это было утром, когда он начал свое путешествие. Он понадеялся тогда, что у Констебля будет более точная карта маршрута в Долину, но Армейдж, как оказалось, никогда не слышал об этом месте, и решил, что это одно из тысяч мест в неизведанных районах Эверона, получивших одно название или несколько, в зависимости от числа посетивших его людей.
Что же обеспокоило его в словах Мартина, если не упоминание о Тронной Долине? Джефф никак не мог понять, что именно.
— Почему Майки привез меня к вам, даже если он знал, что вы здесь находитесь? — Джефф посмотрел на Майки и ощутил, как маолот пытается подбодрить его, что было, конечно, приятно, но не несло никакой полезной информации.
— Вы появились здесь не в самом лучшем виде, — почти резко произнесла Джарджи. — Может быть, он подумал, что вы нуждаетесь в помощи других людей?
Джефф перевел внимание на нее.
— Почему вы здесь до сих пор? — упрямо спросил он. — Я сейчас в полном порядке.
— Бью и его люди преградили мне путь на равнины, куда же мне оставалось еще идти, если не в горы?
Глядя на нее, он вдруг почувствовал, что существовала, по крайней мере, хотя бы возможность того, что она осталась потому, что беспокоилась о нем, но не было ни малейшей надежды на то, что ему удастся заставить ее признать это.
Воспоминание о ночном загоне и атаке маолотов возникли в его сознании, словно дым от костра.
— По пути сюда я видел, как зуброводы расчищали лес и пытались загнать на расчищенный участок стадо, — сказал Джефф и почувствовал приступ вновь обретенной способности сердиться. — На планете идет война! Между зуброводами и Бью с его лесными жителями!
— Только не думайте, что Бью и его банда выражают интересы всех лесных жителей, — поспешила вставить Джарджи. — Если уж об этом зашел разговор. Бью был вынужден так поступить.
Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.
Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.
Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.
Джим Эккерт, рыцарь — дракон, снова спешит на выручку! Рождественский праздник в замке графа Сомерсета обернулся бедой: замок пал под натиском орды троллей. Но доблестный Джим и его верные друзья приходят на помощь...
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу Кир. Булычева «Когда вымерли динозавры!».На 2-й стр. обложки — рисунок И. БРУНИ к рассказу Игоря Подколзина «Завершающий кадр».На 3-й стр. обложки — рисунок С. ПРУСОВА к рассказу С. Колбасьева «Консервный завод».
Это первая книга знаменитой трилогии о короле Артуре и маге Мерлине. Вторая («Полые холмы») и третья («Последнее колдовство») многократно издавались в СССР и затем в СНГ государственными и прочими издательствами. Разумеется, без упоминания, что это лишь продолжение.Восполняем их промахи. Разумеется, только в интересах читателей, так как произведения Мэри Стюарт лежат вне интересов фирмы «Змей Горыныч».
Прочитав эту новогоднюю книгу – сказку, любой получит в подарок неожиданную версию, кем является Дед Мороз, как устроена Вселенная, какая миссия у каждого человека, как он появился и для чего живёт. Под Новый Год – самое время вспомнить легендарного Деда. Это краткий урок по древнейшей истории Вселенной и современной астрономии. Мысль всему голова, как и полагается квантовому компьютеру. Сказка это или современная быль, решит читатель.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
Allen Steele. Chronospace. 2002.«Хронокосмос». Книга, которая поначалу задумывалась — и была написана — как повесть. Однако когда эта повесть была удостоена премии «Небьюла» и произвела подлинный фурор среди тысяч поклонников современной научной фантастики, Ален Стил «дописал» повесть до романа…Перед вами — очередное дело «хрононавтов» — команды «корабля времени» «Оберон». Людей, отправляющихся в прошлое, чтобы расследовать его тайны и загадки. На этот раз — историю странной гибели дирижабля «Гинденбург».Но — вернуться назад им не удалось.Теперь команда «Оберона» затеряна не просто во времени, а в параллельной вселенной.