Хоук - [82]

Шрифт
Интервал

— Кто-нибудь приготовит нам пожрать? — спросил Гас, глядя на меня. — Хотя бы яичницу с беконом. Поройтесь в холодильнике, дамы, и придумайте, что вы сможете нам приготовить. Кто-нибудь? Тайлер?

Я согласно кивнула.

— О, да. Просто изменю свое имя на «Половая тряпка» и буду счастлива помочь.

Джесс и Холли засмеялись, и Гас сердито посмотрел на меня.

— Тайлер, временами твой гребаный язык переходит все границы дозволенного.

— А я теперь должна себя контролировать в твоем присутствии?

— Я нихрена не шучу. Прекращай это, мать твою. Нам и без тебя хватает. На горизонте война с гребаным отморозком, который хочет сравнять клуб с землей, а тут еще ты встаешь, блядь, в позу! В ближайшее время сюда заявятся эти самонадеянные мудаки-тараканы и будут требовать еще денег. И не просто денег, а такую кучу, которая не пролезет в эту гребаную дверь! Как будто мы их рожаем, да? — он грохнул кулаком по столу.

Всем стало не до смеха.

— Я что-нибудь приготовлю, Гас, — ласково сказала ему Холли и поспешила к задней части бара, а следом за ней и Шей.

Я была убеждена, что они согласились бы и унитазы вычистить зубной щеткой, лишь бы убраться подальше отсюда. Из-за внезапно возникшего напряжения, гневного высказывания Гаса и нечитаемого выражения лица Хоука, я обнаружила, что постепенно переместилась в более безопасное место — обратно к Джессу.

— Что я сказал о дистанции? — неожиданно спросил Хоук.

— Ну, ты просто сказал «дистанцию»… — еле слышно ответила я, прищурившись и разглядывая стену у него за головой. — Это слово можно по-разному истолковать.

Судя по виду, этот ответ его не впечатлил, и вся эта ситуация начала меня потихоньку подбешивать. Сегодня что, день нападок на Тайлер?

— Кажется, хм… пойду-ка я к девочкам на кухню, — я заставила себя сдвинуться с места, но тут раздался голос Хоука:

— Подойди сюда, Тайлер.

С пылающим от гнева лицом я направилась в его сторону, переводя взгляд с Хоука на Гаса в попытке понять, что, черт возьми, происходит. Дойдя до них, я остановилась в ожидании.

— Ты ни в чем не виновата, — мягко сказал Хоук. — Мы просто немного не в себе, вот Гас и бросается на всех, но на самом деле он имел в виду совсем не то, что сказал.

Мои плечи расслабились.

— Что случилось?

— Раз Абрам не отвечает на наши звонки, значит, он причастен к событиям прошлой ночи. Кроме того, мы должны подготовиться на случай очередного нападения, а это означает, что мы должны тратить деньги, которых у нас на самом деле нет, чтобы усилить безопасность и здесь, и на складе, если он решит устроить еще один обстрел. А еще нас будут прессовать тараканы, желая вытянуть еще больше денег. И этого будет достаточно, чтобы практически обескровить клуб.

Я посмотрела на Гектора. Он сидел не двигаясь, обхватив голову руками.

— Итак, — медленно протянула я, — как вы планируете решать вопрос с тараканами?

Хоук взял меня за руку и притянул к себе. Этот жест пробрал меня до самого сердца.

— Детка, наши дела могут стать совсем плохи.

Внезапно раздался скрип барного стула, и Гектор, соскользнув с него, с силой пнул его назад. Стул упал, и Гектор, нагнувшись, поднял его, но лишь для того, чтобы снова отшвырнуть и понаблюдать за его громким падением. Потом, все еще не удовлетворенный результатом, он снова схватил стул и с силой начал долбить им по краю барной стойки, пока у несчастного предмета мебели не отлетело сиденье и он не раскололся. В итоге, стул превратился в кучу деревянных обломков, и Гектор смотрел на них так, словно они каким-то образом своим видом оскорбляли его.

— Круто, — сказал ему Гас.

— Это охуенно глупо, — прорычал, глядя на них, Гектор. — Хотелось бы, чтобы вы уже просто, блядь, сказали это! Я облажался. Я охуенно здесь налажал! Просто скажите это, мать вашу!

Никто не проронил ни слова.

Он скрипнул зубами.

— На хер все это, да? Во всем виноват я. Я устал, мужики! Мне осточертело это! Поэтому… пошло оно все на хер! — он выбежал из бара, оттолкнув Маршалла плечом, а я стояла и смотрела на разбросанные по полу обломки стула.

— Твою мать, — пробормотал Джесс себе под нос, привлекая мое внимание. — Ничего себе утро, да? Гектор слетел с катушек. Похоже, ему нужна полная промывка мозгов, иначе его не отпустит.

Гас вздохнул.

— Он казнит себя за все это. Гектор накручивает себя, и это его разрушает. Будет лучше просто дать ему немного побыть одному. Но мы должны решить, что делать дальше. Нам нужно больше денег, Хоук. Если ты знаешь способ… — его слова затихли.

Хоук не ответил. Судя по виду, он был где-то далеко, в своих мыслях, но по его лицу невозможно было ничего прочесть. На место Хоука вернулся привычный конспиратор. Такое чувство, будто мне снова тринадцать лет, и я, как и тогда, практически вижу, как вращаются шестеренки в его голове. Наши с Хоуком взгляды встретились, и он по выражению моего лица понял то, что я не решилась сказать вслух. Сейчас творился полный беспредел, и Хоук был необходим нам.

Он стиснул зубы и медленно вздохнул. Затем, притянув меня к себе на колени, обнял и поцеловал в затылок, не обращая внимания на то, что остальные парни смотрят на нас с удивлением.


Еще от автора Р. Дж. Льюис
Борден

Маркус Борден привык к власти и контролю. Воспитанный в жестком криминальном окружении, Борден уезжает из города и возвращается четыре года спустя, таинственным образом разбогатевший и неузнаваемый. И все его мысли сосредоточены на одной женщине. На женщине, которой у него никогда не было. Страдающий от своей сокрушительной потери и снедаемый яростью и виной, мир Бордена погружается во мрак. Очень независимая женщина Эмма Уорн знает все о трудностях жизни. Большую часть жизни она сама заботилась о себе и последнее, чего она хочет, это оказаться в мире печально известного преступника Маркуса Бордена — опасного мужчины, которого боится и ненавидит весь город.


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Картер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Наследницы

Наследницы одного из значительнейших состояний Европы…Техасская деревенская простушка…Легкомысленная, кокетливая парижанка…Решительная, уверенная в себе Йоркширская леди…Три девушки, которых отыскивает упорный детектив по поручению старого лорда Маунтджоя. Три девушки, которые собираются волей случая под одной крышей дальнего родственника. Что ожидает их там?..


Несломленные каблучки

Алена ведет рубрику в популярном дамском журнале. Она довольна собой и своей работой, но предложение написать книгу застает ее врасплох. Предмет исследования? Современные молодые женщины. Те, что умудряются в любую погоду нестись по жизни, бросая прямыми спинами, несломленными каблучками и непотекшими ресницами вызов разгулявшеся стихии, пробкам и толчее часа пик. Алена искренне восхищена этими барышнями, но одного восхищения мало – надо стать одной из них. А как иначе примерная жена опишет поиски настоящего мужчины, затерянного в мегаполисе сумасшедшего XXI столетия?…


Сумочка

Модная дамская сумочка.Почему муж Клео заплатил за нее в Лондоне двойную цену? Может, он купил две такие сумочки?Кому же предназначалась вторая? Неужели другой женщине? И что теперь делать Клео?Романтическая комедия Валери Макгэрри предлагает варианты развития событий.Но какой – единственно верный?!


Немеркнущие надежды

Талантливая журналистка и телеведущая Надя Адам, расставшись с мужем, уезжает из Лос-Анджелеса и поселяется в маленьком городке. Здесь она покупает убыточную газету «Фри пресс» в надежде сделать ее преуспевающей. Кроме того, она намерена воспитывать десятилетнюю дочь вдалеке от соблазнов больших городов.Случай сводит ее с доктором Аденом Смитом. Страстная любовь, столкнувшаяся с нешуточным испытанием, расставание и новая встреча — вот что ждет главных героев этого увлекательного любовного романа.


Обними меня

Старинное поместье в идиллически прекрасном уголке Англии – не просто приют для «богатых и знаменитых». Здесь обитают люди, обратившие свою жизнь в бесконечную гонку за удовольствиями, какие только можно купить за деньги. Однако неожиданное исчезновение дерзкой и прекрасной Оливии грозит на веки разрушить этот гедонистический рай. Поиски пропавшей аристократки приводят молодого детектива к истокам зловещих преступлений и интриг, в которых любовь и секс, шантаж и ложь переплетены на столько тесно, что распутать этот клубок почти не возможно…


Под зелеными сводами

Частный самолет, на котором Мэдисон Сент-Джон летела после многих лет разлуки повидаться со своей матерью, терпит крушение в горах. Изнеженная богачка, привыкшая к комфорту, оказывается лицом к лицу с дикой природой… и хозяином самолета Линкольном Кориэллом.