Хотценплотц казался подавленным.
— С этого момента, — пообещал он, — буду тише воды! — И в подтверждение своих слов чуть не ударил кулаком по столу. Сеппель вовремя схватил его руки.
— Пойдёмте лучше спать! — позвал Касперль.
Они предложили Хотценплотцу лечь на диван.
— Не короток он вам? — забеспокоился Касперль.
— Ничего! Ноги, конечно, будут свисать, ну да ладно. Спокойной ночи!
— Приятных снов!
Касперль выключил свет, лёг на спину, заложив руки за голову, и стал напряжённо думать. Чтобы убедить полицейского в невиновности Хотценплотца, следует побыстрей распутать дело с магическим кристаллом.
«Сразу после завтрака отправимся к госпоже Дрожебек, — решил он. — Если повезёт, отыщем хоть какой-нибудь след…»
На этой мысли Касперль заснул. И ему приснился сон. Будто идёт он по саду госпожи Дрожебек. Навстречу ему в сопровождении Васти плетётся вдова. Она в халате и шлёпанцах, с бигудями на голове и, как обычно, с сигарой во рту.
Вдова дымит так, что дым обволакивает Васти. Порыв ветра прогоняет облако дыма, и… о чудо! — вместо госпожи Дрожебек перед ним во всём великолепии и очаровании предстаёт фея Амариллис. Она подзывает к себе Касперля. Васти не видно и не слышно. Зато в ногах феи резвится в траве огнедышащий дракон. Он раздувает ноздри, вращает глазами, шипит и фыркает. Касперль не теряет зря времени:
— Как хорошо, что мы встретились! Вы случайно не знаете, кто украл у госпожи Дрожебек магический кристалл?
Увы, фее это неизвестно.
— Но знаю другое, — говорит она.
— Что именно?
— Как вернуть Васти прежний облик.
— Правда? — обрадовался Касперль.
Фея весело кивает.
— Ей надо дать определённое растение, и всё будет в порядке!
— А какое растение?
— Ты его знаешь, мой дорогой. Скажу только одно слово…
Но прежде чем фея произнесла заветное слово, огнедышащий дракон фыркнул с такой силой, что Касперль проснулся…
Хотценплотц храпел на диване с такой мощью, будто старался взорвать целый дубовый лес.
Всегда чутко спящая бабушка постучала в дверь.
— Проснись, Касперль! Ты сведёшь меня с ума!
— Кто? Я?! — удивился Касперль.
— Не ты, так Сеппель. Ты не заразил его?
— Может быть, бабушка. Тебя это удивляет?
— В этом доме меня уже ничего не может удивить. Лучше посоветуй, как мне заснуть при таком храпе?
— Заткни уши ватой и прими снотворное. У тебя есть в шкафу валерианка?
— Валерианка! Ладно, попытаюсь. Если утром Сеппелю не станет лучше, пошлю за доктором.
Касперль обрадовался, услышав, что бабушка удаляется. Ему самому не помешало бы выпить валерианки: Хотценплотц храпел невыносимо.
Касперль заткнул уши и вскорости вновь заснул. Жаль, фея Амариллис больше не появилась и не сказала, какое растение она имела в виду.
Наверное, валерианка подействовала: бабушка утром не услыхала треска будильника и звонка почтальона. Друзьям это было на руку. Они приготовили на завтрак Хотценплотцу яичницу из дюжины яиц. Сложили в пакет хлеб, кусок сала, сыра и копчёной колбасы с тмином.
— Чтобы вы не проголодались, господин Хотценплотц. Мы с Сеппелем уйдём по делам. А вам нужно перебраться в другое место. Может статься, что бабушка сюда зайдёт и вас обнаружит.
— Как так?
— Она прибирается по утрам и проветривает постели.
— Тогда я спрячусь в шкаф.
— Вы плохо знаете бабушку. Она всегда заглядывает в шкаф.
— А если я залезу под диван?
— Бабушка выметет вас оттуда веником.
Хотценплотц ругнулся.
— От вашей бабушки никуда не скроешься. Неужели во всём доме нет уголка, где можно спрятаться?
Друзья повели его в погреб.
— Сегодня пятница, — объяснил ему по дороге Касперль, — бабушка будет готовить к обеду яблочный струдель с корицей.
— Меня это не касается!
— Касается больше, чем может показаться на первый взгляд. Для яблочного струделя не нужно картошки, поэтому бабушка не полезет в погреб. По-моему, яснее ясного!
Хотценплотцу не понравилось новое убежище. Внизу было темно и сыро, пахло плесенью.
— Можно мне хоть понюхать табаку?
— Ни в коем случае! — Касперль в испуге всплеснул руками. — Лучше ешьте хлеб с салом да нюхайте тминную колбасу. Мы вернёмся, наверное, вечером. А если бабушка вдруг нечаянно нагрянет, спрячьтесь под пустые мешки. Там вас никто не найдёт. И ни звука!
— Ладно! — согласился Хотценплотц. — Так и быть. Держите за меня кулаки.
Друзья заперли погреб и для пущей надёжности полили из шланга дорожку вокруг дома. Теперь даже Васти с её потрясающим нюхом не сможет обнаружить следов Хотценплотца. Бабушке они оставили записку:
Мы у госпожи Дрожебек. Ждём на обед яблочный струдель. До свидания! Если задержимся, пожалуйста, не беспокойся!
Касперль собирался рассказать Сеппелю о своём сне, фее Амариллис и её совете, но мысли поважнее вытеснили воспоминания.
У калитки госпожи Дрожебек им повстречался вахмистр с Васти.
— Торопимся на поиски разбойника! — вместо приветствия пробормотал полицейский. — Он и оглянуться не успеет, как будет схвачен!
— Удачи вам! — пожелал Касперль. — Откуда начнёте поиски?
— С пещеры разбойника. Васти возьмёт след, и не позднее сегодняшнего вечера негодяй окажется в кутузке.
— Ваф-ваф, — подтвердила Васти, полная нетерпения. — Для меня и полиции — это пустяки.