Хорошая плохая девчонка - [73]
— Присущую мне способность…
— Отделять хорошее от плохого.
— Так, значит, мы говорим об этом. Значит, мы не выражаем сомнений в том, что эта самая способность мне или кому-то еще вообще присуща.
— Сомнения по поводу моральной позиции, которую вы занимаете, являются первым знаком того, что вы способны отличать одну систему ценностей от другой.
— Простите, но мне не хотелось бы сейчас пускаться в спор по этому поводу. Я просто хочу выбраться к чертям отсюда. Я хочу проехать на автобусе. Я хочу перекусить в «Сиззлере» или пойти в кино. Я просто хочу заняться ничегонеделанием.
— Любопытные предпочтения.
— Я шучу. Я люблю шутить, это часть моей системы моральных ценностей. Это означает, что я не воспринимаю мою систему моральных ценностей слишком серьезно. Я и чужую систему моральных ценностей не…
— Понятно.
— Не могу поверить, что вы это сказали.
— Я задам вам еще несколько вопросов, и мы закончим.
— Вам понятно. Как будто вам все абсолютно ясно про меня, кто я такой и что значила моя жизнь. Даже я сам не ясен самому себе. Я даже не знаю, где я был и где не был.
— Я постараюсь вас больше не пугать.
— Я не боюсь, просто я хочу выбраться из Оклахомы. У меня никогда не было ни малейшего намерения здесь находиться. Зачем, черт возьми, Ла меня сюда притащила?
— Так вы можете отделить хорошее от плохого?
— У меня есть определенные стандарты, которыми я руководствуюсь, чтобы отделить хорошее от плохого, но это достаточно неопределенные стандарты, к тому же мне не нравится судить, судить других людей. Хотя мне свойственно судить самого себя, и в этом я довольно жесток.
— Вы считаете себя хорошим человеком?
— Я никогда об этом не думал.
— Как вы думаете, какие поступки могли бы вас превратить из хорошего человека в плохого? Скажем, как насчет убийства?
— То есть, если бы я убил кого-то, был бы я плохим человеком?
— Вы считали бы себя плохим человеком?
— Да, полагаю, что так. Конечно, следовало бы принять во внимание причины, по которым я убил, убил кого-то, но в целом… Хотя даже причины не сыграли бы большой роли, если бы только это не была самооборона, но вообще я пацифист. Я считаю, что убивать — это грех, я даже против эвтаназии. Я верю в священность жизни, единственная вещь на Земле, которая чего-то стоит, — это сама жизнь. А не нефть, деньги, акции или накопленные воздушные мили.
— А как насчет воровства? Или, например, физического насилия?
— Я считаю, все преступления, направленные на разрушение цельности индивида и его частной жизни, являются аморальными. И я не имею в виду только простые преступления по типу стукнуть кого-нибудь бейсбольной битой по голове и украсть его кошелек, но также и, например… обмануть кого-либо. Сказать кому-нибудь: «Отдайте мне ваши деньги, и Бог будет любить вас за это» — или: «Отдайте мне ваши деньги, а наша политическая партия позаботится о вас, о маленьком человеке». Тогда как на самом деле этим политическим партиям не нужны ни маленькие, ни большие люди. Их волнуют только они сами.
— А как насчет преступлений против детей, мистер Риордан?
— Они преследуют только свои интересы, думают только о себе. Это так же аморально, как ударить кого-нибудь по голове… но дети? Дети это совсем другое дело.
— Какие преступления против детей вы сочли бы аморальными, мистер Риордан?
— Это совсем другая история. Мы ведь все дети, на самом деле я не знаю, где проходит черта, отделяющая детей от взрослых, иногда, например, Ла… были моменты, когда не Ла была ребенком в нашем доме, а я превращался в него. Особенно после возвращения ее матери.
— К примеру, сексуальные преступления. Вы считаете, что это аморально или неправильно — заниматься сексом с ребенком?
— Что это, у меня странное ощущение, такое ощущение, что меня показывают в вечерних новостях по черно-белому телевизору, и кругом все слышать не слышали о цветном телеэкране, не говоря уже о цифровых технологиях.
— Так, значит, вы не можете провести черту между тем, что составляет преступление против ребенка, и тем, что считается абсолютно нормальным воспитанием и уходом за детьми?
— Я не считаю, что взрослые должны заниматься сексом с детьми. Вы на это намекаете? У меня нет желания вовлекаться в подобную дискуссию. Меня ведь уже об этом спрашивали. Подождите, это ведь были не вы?
— Нет, это был не я. В каком случае, на ваш взгляд, имеет место сексуальное преступление против ребенка? Может, когда вы гладите ребенка по спине? Или поцелуй на ночь? Или когда вы проверяете гениталии ребенка в ванной, чтобы убедиться, скажем, нет ли у него каких-нибудь отклонений?»
— Это похоже на вопросы типа: «Как часто вы бьете свою жену? Как часто вы проверяете гениталии ребенка в ванной?»
— А как насчет бесконтактных способов насилия над личностью? Скажем, грубые слова, употребляемые по отношению к ребенку. Или слова, обращенные к другим, но в пределах слышимости ребенка. Например, когда вы называете ее мать сукой, шлюхой или проституткой? Как насчет чисто вербального насилия, мистер Риордан? Как насчет слов?
— Слов… Конечно. Слова — это преступление. Могут быть преступлением.
— У меня есть еще один вопрос, мистер Риордан. Извините, если наш разговор вам неприятен.
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.